Página 1
Instruction and safety manual Manuel d’instructions et de sécurité Instrucciones y manual de seguridad Model Nailer NV 83A5 Modèle Cloueur Modelo Clavador DANGER Improper use of this Nailer can result in death or serious injury! This Manual contains important information about product safety.
BEFORE OPERATION ..........11 DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS ......3 WORKING ENVIRONMENT ......11 EXPLANATION OF THE NAILING ACTION AIR SUPPLY ............11 OF THE HITACHI NAILER ........3 LUBRICATION ........... 12 COLD WEATHER CARE ........12 SAFETY TESTING THE NAILER ........12 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - FOR ADJUSTING AIR PRESSURE ......
NOTA enfatiza información esencial. EXPLICACIÓN LA ACCIÓN DE CLAVADO DEL CLAVADOR HITACHI ○ MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE: En primer lugar, presione la palanca de empuje contra la madera y, a continuación, jale el gatillo para introducir el sujetador.
Español SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DEL CLAVADOR INSTRUCCIONES PARA EVITAR UN RIESGO DE INCENDIO, UNA DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES ● General Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA.
Página 49
Español SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA Cuando utilice herramientas, deberán tomarse siempre precauciones básicas, incluidas las siguientes: 1. Zona de trabajo o descargar el clavador, al entregárselo a otra persona, al elevar, bajar o mover en cualquier (1) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien otra forma el clavador a una nueva ubicación.
Página 50
(10) Utilice solo los clavos indicados en la sección para la aplicación. El clavador correcto hará el Accesorios de este manual. Los clavos que Hitachi no identifi que para su utilización con este clavador trabajo mejor y de forma más segura a la velocidad a la que el clavador está...
Página 51
Español SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA Este clavador Hitachi incluye un dispositivo de 3 Retire el clavador de la madera después de conmutación para la operación de clavado. efectuar el clavado. Antes de empezar a trabajar, verifi que el ajuste del 4) Manteniendo la cara y las partes del cuerpo dispositivo de conmutación para la operación de...
Español SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA (12) No clave nunca clavos desde ambos lados de (17) Maneje Correctamente El Clavador. Maneje el una pared al mismo tiempo. Los clavos podrían clavador de acuerdo con las instrucciones de este traspasar el panel y lesionar a la persona que se manual.
Español OPERACIÓN NOTA: La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad este clavador. Algunas de las ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de su propio clavador. NOMENCLATURA Dispositivo de conmutación para la operación de clavado Posición de la Posición de la...
SELECCIÓN DE CLAVOS ADVERTENCIA ● Asegúrese de usar únicamente puntas legítimas Hitachi para el NV83A5. El uso de otras puntas puede producir un fallo de funcionamiento de la herramienta y/o la rotura de la punta, lo provocaría a su vez lesiones de gravedad.
última versión de la norma B 19.3 NOTA: Los accesorios están sujetos a cambio sin ANSI “Normas de Seguridad para Compresores para ninguna obligación por parte de HITACHI. Industrias de Procesos”. ○ La humedad o el aceite en el compresor de aire APLICACIONES puede acelerar el desgaste y la corrosión del...
Si se produce alguna operación anormal, deje de utilizar ○ Utilice lubricante para herramientas neumáticas el clavador y póngase inmediatamente en contacto con Hitachi. un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. No utilice aceite detergente ni aditivos. Estos lubricantes dañarían las juntas tóricas y demás (1) DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DEL piezas de caucho.
Página 57
Español Posición de la varilla de cambio □ LA PALANCA DE EMPUJE DEBERÁ PODER ACCIONARSE SIN DIFICULTAD. (3) Ajuste presión aire Gatillo (4.9 barias 5 kgf/cm Conecte la manguera de aire. □ EL CLAVADOR NO DEBERÁ TENER FUGAS DE AIRE. (4) Retire el dedo del disparador y presione la palanca de empuje contra la madera.
Español (6) En primer lugar, tire del gatillo. A continuación, presione la palanca de empuje contra la madera. Posición hacia derecha □ EL CLAVADOR NO DEBERÁ FUNCIONAR. (7) Sin tocar el gatillo, presione la palanca de empuje contra la madera. A continuación, tire del gatillo.
Español CARGA DE CLAVOS 3 Ajuste la placa guiándose por los puntos de referencia de la longitud de los clavos de la cubierta del cargador, y gire el portaclavos 90 ADVERTENCIA grados en el sentido de las agujas del reloj hasta ●...
Antes de empezar a trabajar, verifi que Guía de el dispositivo de conmutación para la clavos operación de clavado. Este clavador Hitachi incluye un dispositivo de conmutación para la operación de Cubierta del clavado. cargador Antes de empezar a trabajar, verifi que el ajuste del dispositivo de conmutación para la...
● Tenga en cuenta que cuando la clavija de 13) Al montar el gancho bloqueo se remueve, se activa la función Este clavador Hitachi está equipado con un dispositivo de de cambio entre ACTUACIÓN SECUENCIAL conmutación para la operación de clavado.
Página 62
Español ADVERTENCIA Gatillo ● Desconecte la manguera de aire y remueva todos los clavos. ● No presione la palanca de empuje. ● No aplique una presión innecesaria ni utilice herramientas para mover el interruptor. ● No presione el tope de cambio con ningún propósito que no sea cambiar entre ACTUACIÓN SECUENCIAL...
Página 63
área de trabajo. 3) Agarre la varilla de cambio con dos dedos y ● Mantenga las manos y el cuerpo alejados deslícela hacia arriba del área de descarga. Este clavador Hitachi (para ajustar MECANISMO podría rebotar por la reculada producida al...
Español AJUSTE PROFUNDIDAD 3 Deje de girar el ajustador cuando alcance la posición CLAVADO apropiada realizando una prueba de clavado. 4 Conecte la manguera de aire. UTILICE SIEMPRE GAFAS PROTECTORAS PARA ADVERTENCIA LOS OJOS. ● Antes de girar el ajustador, desconecte la Realice una prueba de clavado.
Español 2) Cómo desmontar el gancho ● No fi je el gancho en ubicaciones altas o Desmonte el gancho realizando los pasos de inestables. Además, no lo enganche en el montaje del gancho anteriormente mencionados en cuerpo, la ropa, el cinturón u otros útiles orden inverso.
Página 66
No utilice el clavador si la ETIQUETA DE Guía de ADVERTENCIA falta o está dañada. clavos Solicite la nueva ETIQUETA DE PRECAUCIÓN a un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. Desconecte la Perilla manguera de aire Palanca de empuje 3 Abra la guía de clavos y quite el polvo.
● Para la reparación, utilice solamente las es presentada junto con la heramienta al piezas suministradas o recomendadas por Centro de Servicio Autorizado de Hitachi para Hitachi. solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento. En el manejo y el mantenimiento Todos los clavadores de calidad requerirán el servicio...
Página 68
Solución de problemas por parte del operador La mayoría de los problemas sin importancia podrán resolverse fácilmente utilizando la tabla siguiente. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. PROBLEMA MÉTODO DE COMPROBACIÓN SOLUCIÓN...
Página 71
Item Item Part Name Q’TY Part Name Q’TY HEX. SOCKET HD. BOLT (W/FLANGE) M6×45 TRIGGER ROLL PIN D2.5 TOP COVER PLUNGER SPRING HEX. SOCKET HD. BOLT (W/SP.WASHER) M6×25 O-RING (P-4) EXHAUST COVER PLUNGER (A) GASKET (B) O-RING (I.D 10.7) GASKET (F) VALVE BUSHING (A) EXHAUST PIECE TRIGGER SPRING...