DeWalt DCCS620 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DCCS620:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCCS620
20V Cordless Chainsaw
Scie à chaîne sans fil 20 V
Sierra de cadena inalámbrica de 20 V
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
final page size: 8.5 x 5.5 in

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCCS620

  • Página 37: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    EsPAñOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 38: Seguridad Eléctrica

    EsPAñOl ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS reduce el riesgo de descargas eléctricas. ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de 3) Seguridad Personal seguridad e instrucciones.
  • Página 39: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Con Baterías

    EsPAñOl herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con agua. Si el líquido entra en contacto con los mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse. ojos, busque atención médica. El líquido expulsado de la batería puede provocar irritación o quemaduras. c ) Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el paquete de baterías de la herramienta 6) Mantenimiento eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar...
  • Página 40: Causas Del Rebote Y Su Prevención Por Parte Del Operador

    EsPAñOl • Transporte la motosierra sosteniendo el mango • Siga las instrucciones de afilado y mantenimiento delantero con la herramienta apagada y alejada de del fabricante para la cadena de la sierra. La su cuerpo. Al transportar o guardar la motosierra reducción de la altura del calibrador de profundidad siempre coloque la cubierta de la barra de guía.
  • Página 41: Instrucción Adicional De Seguridad

    EsPAñOl • Rebote - El movimiento hacia atrás o adelante, o ambos, • protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), de la barra de guía que se produce cuando la cadena de • protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19), la sierra cerca de la boquilla en el área superior de dicha •...
  • Página 42: Instrucciones De Seguridad Importantes

    EsPAñOl • Tenga mucha precaución cuando vuelva a entrar al instrucciones de seguridad y luego siga los procedimientos corte anterior. Coloque topes con costillas en la madera de carga indicados. Cuando pida baterías de repuesto, no y permita que la cadena alcance la velocidad competa olvide indicar el número de catálogo y el voltaje. ...
  • Página 43: Unidades De Batería Con Indicador De Carga (Fig. B)

    1-800-4-D WALT nominal de vatios hora superior. Esta mayor cantidad de (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web: tres baterías con una capacidad nominal de vatios-hora www.dewalt.com.
  • Página 44: El Sello Rbrc

    EsPAñOl El sello RBRC® apropiado para uso al exterior. El uso de un alargador apropiado para uso al exterior reduce el riesgo de El sello RBRC® (Rechargeable Battery descarga eléctrica. Recycling Corporation) en las baterías • Los hilos del alargador deben ser de un calibre (ounidades de batería) de níquel cadmio, apropiado (AWG o American Wire Gauge) para níquel e hidruro metálico o de iones de...
  • Página 45: Certificaciones Inalámbricas E Información De Seguridad

    EsPAñOl ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. No ʵ Conecte el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito diferente al circuito al que esté conectado permita que ningún líquido se introduzca en el el receptor. cargador. Puede producir descargas eléctricas. ʵ...
  • Página 46: Funcionamiento Del Cargador

    EsPAñOl Una batería fría se carga más lentamente que una batería Fig. C caliente. La batería se cargará a ese ritmo más lento durante todo el ciclo de carga y no volverá a cargarse a la velocidad de carga máxima incluso si la batería se calienta. El cargador DCB118 está...
  • Página 47: Recomendaciones De Almacenamiento

    Su sierra de cadena D WALT DCCS620 es ideal para del uso, evite colocar el cargador o la unidad de batería aplicaciones de poda y para cortar troncos de hasta 254 mm en un lugar cálido, como un cobertizo metálico o un...
  • Página 48: Ajuste De La Tensión De La Cadena

    EsPAñOl Figura F. Asegúrese de que la cadena de la sierra después de separarla 3 mm (1/8") de la barra de guía se encuentre ceñida alrededor de la barra de guía ejerciendo leve fuerza con el dedo índice y el pulgar Ajuste la perilla de bloqueo de ajuste de la barra hasta como se muestra en la figura I.
  • Página 49: Sistema De Aceitado Automático

    D WALT más cercano. • Engage chain brake by pushing chain brake / front hand • La DCCS620 requiere la cadena de repuesto # guard  3   forward. Fig. J DWRC1200, pieza de mantenimiento número 90586162.
  • Página 50: Operación De La Sierra De Cadena

    EsPAñOl Fig. K pies separados. Distribuya su peso de manera uniforme en ambos pies. • Sujete firmemente el mango delantero su mano izquierda y el mango trasero con su mano derecha de modo que su cuerpo esté a la izquierda de la barra de guía. •...
  • Página 51: Fijación Del Freno De La Cadena

    EsPAñOl Técnicas de corte comunes Fig. N (Fig. A, P, Q, R, S, T) Tala Es el proceso de cortar un árbol. Asegúrese de que la batería esté totalmente cargada antes de talar un árbol para que pueda terminar en una sola carga. No tale árboles cuando haya vientos fuertes.
  • Página 52 EsPAñOl Esté atento a la caída de ramas y también mire • Coloque la punta inferior  22  de la sierra de cadena por cuidadosamente donde camina. detrás del área del corte inicial, como se muestra en la Fig. Q Figura T. • Encienda la sierra de cadena y gire la cadena y la DIRECCIÓN DE LA barra hacia abajo en el árbol, utilizando la punta...
  • Página 53: Cuidado Y Mantenimiento

    EsPAñOl mangos de la sierra de cadena. No permita que la sierra 4. Afile las cortadoras primero de un lado de la cadena. entre en contacto con el piso. Después de finalizar el Lime desde la cara interna de cada cortadora hacia corte, espere que la cadena de la sierra se detenga antes afuera.
  • Página 54: Mantenimiento

    Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Barra: pieza de mantenimiento de 16" número Consumidor). 90641855 Registro en línea en www.dewalt.com/register. pieza de mantenimiento de 18" número Para reparación y servicio de sus herramientas N500117 eléctricas, favor de dirigirse al Cadena: pieza de mantenimiento de 16"...
  • Página 55: Excepciones

    DCCS620 20 V Máx* reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más Solamente para propósito de México: cercano. Esta garantía no aplica a accesorios o a daños Importado por: D WALT Industrial Tool Co.
  • Página 56 WALT de 60 V Máx* combinadas). WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (JUN17) Part No. N518512 DCCS620 Copyright © 2017 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

Tabla de contenido