Medisana MTD Instrucciones De Manejo

Medisana MTD Instrucciones De Manejo

Esfigmomanómetro de brazo
Ocultar thumbs Ver también para MTD:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 55

Enlaces rápidos

D D E E
Oberarm-Blutdruck-Messgerät MTD
G G B B
Upper arm blood pressure monitor MTD
F F R R
Tensiomètre brassard MTD
I I T T
Sfigmomanometro da braccio MTD
E E S S
Esfigmomanómetro de brazo MTD
P P T T
Medidor da tensão arterial para o braço superior MTD
N N L L
Bloeddrukmeter voor de bovenarm MTD
F F I I
Olkavarren verenpainemittari MTD
S S E E
Blodtrycksmätare för överarm MTD
G G R R
¶ÈÂÛfiÌÂÙÚÔ ·›Ì·ÙÔ˜ ÁÈ· ‚Ú·¯›ÔÓ· MTD
Art. 51140
Gebrauchsanweisung
Manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de manejo
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohje
Bruksanvisning
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
Por favor ler cuidadosamente!
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Lue huolellisesti läpi!
Läses noga!
¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medisana MTD

  • Página 2: Tabla De Contenido

    DE Gebrauchsanweisung PT Manual de instruções 1 Sicherheitshinweise ........1 Avisos de segurança .
  • Página 3 mmHg START mmHg /min...
  • Página 5 Zócalo de con. para el bloque de alimentación Aansluiting voor voedingsapparaat Manguito Bovenarm-manchet Tubo de aire Luchtslang Botón de la pantalla táctil MEM (verde) Touchscreen-knop MEM (groen) Interruptor ENCENDIDO/APAGADO AAN/UIT-schakelaar Botón de la pantalla táctil INICIO (rojo) Touchscreen-knop START (rood) Display Display Indicador de presión arterial...
  • Página 55: Indicaciones De Seguridad

    ¡Muchas gracias! Muchas gracias por su confianza y felicitaciones. Con el tensiómetro MTD ha adquirido un producto de calidad de MEDISANA. Para obtener los resultados deseados y disfrutar durante mucho tiempo de su tensiómetro MTD de MEDISANA, le recomendamos leer atentamente las siguientes instrucciones de uso y cuidado.
  • Página 56 1 Indicaciones de seguridad • Utilice el aparato exclusivamente según su uso previsto descrito en las Indicaciones instrucciones de manejo. de seguridad • El derecho de garantía se extingue por uso indebido. • El aparato solamente está destinado para el uso doméstico. •...
  • Página 57: Informaciones Interesantes

    El volumen de entrega comprende: • 1 tensiómetro MTD de MEDISANA • 1 brazalete con tubo de aire • 1 bolsa para guardar el dispositivo • 1 soporte con almohadillas adhesivas • 4 pilas (Tipo AA, LR 6) 1,5 V •...
  • Página 58 2 Informaciones interesantes NOTA Medir su tensión arterial diaria y regularmente también incluso si no sufre ninguna molestia. En la siguiente tabla se representan los valores indicativos para la tensión arterial alta y baja sin tener en cuenta la edad. Esta escala sobre la tensión Clasificación de arterial cumple las directivas de la Organización Mundial de la Salud (OMS).
  • Página 59: Puesta En Funcionamiento

    También existe la posibilidad de utilizar el aparato con un bloque de alimenta- ción especial (MEDISANA N°-Art. 51125) que debe ser conectado al zócalo de Uso de un bloque conexión previsto para ello situado en la parte posterior del aparato.
  • Página 60 3 Puesta en funcionamento 1. La fecha y la hora pueden ajustarse cuando el aparato está encendido (in- Ajuste terruptor ENCENDIDO/APAGADO en posición I). Pulse al mismo de la fecha y tiempo la tecla START y la tecla MEM . La indicacion parpadeante de la hora de mes aparecerá...
  • Página 61: Aplicación

    4 Aplicación 1. Inserte el extremo del tubo flexible de aire en la apertura del aparato antes de usarlo. Observe que el tubo de goma no presente daños y se Colocación asiente con firmeza. El tensiómetro se utiliza como aparato de mesa. del brazalete 2.
  • Página 62: Memoria

    4 Aplicación / 5 Memoria 1. Encienda el aparato con el interruptor ENCENDIDO/APAGADO (posi- Medición de la ción I ) y pulse la tecla de START tensión arterial 2. Si se pulsa la tecla de START , se oirá un pitido y todos los símbolos aparecerán en la pantalla.
  • Página 63: Generalidades

    5 Memoria / 6 Generalidades cualquier momento del modo de memorización y desconectar el aparato al mismo tiempo. Si en una memoria todas las 60 posiciones de memorización están ocupadas, un nuevo valor medido se sobreescribirá en el valor más antiguo. Si se encuentra en el modo de memorización, pulse y sostenga la tecla MEM durante unos 8 segundos.
  • Página 64 6 Generalidades • Desinstale las pilas antes de limpiar el aparato. Limpieza y • No utilice nunca soluciones de limpieza abrasivas ni cepillos duros. Cuidado • Limpie el aparato con un paño suave humedecido ligeramente con agua y jabón. No utilice en ningún caso productos de limpieza agresivos o alcohol. •...
  • Página 65 6 Generalidades Compatibilidad electromagnética: El aparato cumple las exigencias de la norma EN 60601-1-2 (2001) de compatibi- lidad electromagnética. Puede consultar a MEDISANA los detalles de estos datos medidos. Denominación y modelo : Tensiómetro MTD de MEDISANA Datos Tècnicos Sistema de indicación...
  • Página 66: Garantía

    En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de garantía: 1. Con relación a los productos de MEDISANA, se ofrece una garantía por un período de tres años a partir de la fecha de compra. En caso de una reclamación, la fecha de compra debe probarse mediante el recibo de...
  • Página 126: Áá‡Ëûë

    ÂÏ·ÙÙÒÌ·ÙÔ˜, ÂÈÛ˘Ó¿ÙÔÓÙ·˜ Î·È ¤Ó· ·ÓÙ›ÁÚ·ÊÔ Ù˘ ·fi‰ÂÈ͢ ·ÁÔÚ¿˜. °È· ÙËÓ ÂÁÁ˘ËÙÈ΋ ·Í›ˆÛË ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÔÈ ·ÎfiÏÔ˘ıÔÈ fiÚÔÈ ÂÁÁ‡ËÛ˘: 1. °È· Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· MEDISANA ·Ú¤¯ÂÙ·È ÂÁÁ‡ËÛË ÙÚÈÒÓ ÂÙÒÓ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ÂÁÁ˘ËÙÈ΋˜ ·Í›ˆÛ˘ Ë ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È Ì¤Ûˆ ·fi‰ÂÈ͢...

Este manual también es adecuado para:

51140

Tabla de contenido