Resumen de contenidos para Sony Handycam NEX-VG20E
Página 1
Οδηγός Χρήσης Instrukcja obsługi Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia.
EMC y a la seguridad de los productos es Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger dispositivo que pueda cargarla. Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para Mantenga la batería fuera del alcance de niños...
Página 3
ATENCIÓN Tratamiento de las baterías al Los campos electromagnéticos a final de su vida útil (aplicable frecuencias específicas podrán influir en la en la Unión Europea y en países imagen y el sonido de esta unidad. europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Aviso Si la electricidad estática o el...
Utilización de la videocámara La pantalla de cristal líquido y el visor se han fabricado con tecnología de muy alta precisión, No sostenga la videocámara por las siguientes lo que hace que más del 99,99% de los píxeles partes ni por las tapas de las tomas.
Acerca del ajuste del idioma DVD grabados con calidad de imagen HD (alta definición) Para ilustrar los procedimientos operativos se utilizan indicaciones en pantalla en cada Los DVD grabados con calidad de imagen idioma local. Si es necesario, cambie el idioma de alta definición (HD) pueden reproducirse de la pantalla antes de utilizar la videocámara en dispositivos compatibles con la norma...
[Formatear] otros objetos. Notas con respecto a los accesorios opcionales Se recomienda utilizar accesorios Sony originales. Es posible que en algunos países o regiones no estén disponibles accesorios originales de Sony.
Introducción Paso 1: Comprobación de los elementos Cable de conexión de A/V (1) (pág. 38) suministrados Compruebe que la videocámara dispone de los siguientes elementos suministrados. Cable USB (1) (pág. 49) Los números entre ( ) corresponden a la ...
Página 10
Ocular grande (1) (pág. 25) CD-ROM “Handycam” Application Software (1) (pág. 42) “PMB” (software, incluye la “Ayuda de PMB”) Image Data Converter (software de tratamiento de imágenes en formato RAW) Guía práctica de “Handycam” (PDF) Manual de instrucciones (este manual) (1) ...
En los modelos NEX-VG20EH, el objetivo está acoplado a la videocámara en el momento de la compra. Colocación del paravientos Utilice el paravientos para reducir el ruido del viento que graba el micrófono. Coloque el paravientos con el logotipo de Sony orientado hacia abajo.
Paso 3: Carga de la batería Toma DC IN Batería Adaptador de ca Cable de alimentación A la toma de corriente de pared Clavija de cc Indicador CHG (carga) Alinee la marca de la clavija de cc con la de la toma DC IN. Puede cargar la batería “InfoLITHIUM”...
Cuando la batería esté cargada, desconecte el adaptador de ca de la toma DC IN de la videocámara. Tiempo de carga Tiempo aproximado (minutos) necesario para cargar completamente una batería totalmente descargada. Batería Tiempo de carga NP-FV70 (suministrada) NP-FV100 Los tiempos de carga indicados en la tabla anterior están medidos durante la carga de la videocámara a ...
Notas respecto a la batería Cuando extraiga la batería o desconecte el adaptador de ca, apague la videocámara y asegúrese de que los indicadores (película)/ (fotografía) (pág. 29) y el indicador de acceso (pág. 26) estén apagados. El indicador CHG (carga) parpadea durante el proceso de carga en las siguientes condiciones: ...
Paso 4: Colocación del objetivo Este manual explica cómo colocar un objetivo mediante el uso del objetivo E 18-200 mm F3,5-6,3 OSS que se incluye con el modelo NEX-VG20EH (el objetivo está acoplado a la videocámara en el momento de la compra). Si utiliza otro objetivo, consulte el manual de instrucciones suministrado con él.
Página 16
Monte el objetivo alineando los índices de montaje (blancos) del objetivo y del cuerpo de la videocámara. Mientras presiona ligeramente el objetivo hacia el cuerpo de la videocámara, gire el objetivo hacia la derecha hasta que haga clic en la posición de bloqueo. Asegúrese de colocar el objetivo en posición recta.
Extracción del objetivo Mientras presiona hasta el fondo el botón de liberación del objetivo, gire el objetivo hacia la izquierda hasta que se detenga. Cuando extraiga el objetivo, asegúrese de que sujeta el objetivo y el cuerpo de la videocámara. ...
Si no puede limpiar el sensor de imagen mediante el procedimiento anterior, consulte a un distribuidor de Sony o a un centro de servicio técnico local autorizado de Sony. Adaptador de montura Con un Adaptador de montura (se vende por separado), puede acoplar un objetivo de montura A (se vende por separado) a la cámara.
Página 19
E. (Con un objetivo de montura A acoplado, la velocidad de enfoque automático será de entre 2 y 7 segundos, si las fotografías se toman con las condiciones de medición de Sony. La velocidad puede variar en función del sujeto, la luz ambiente, etc.). ...
Paso 5: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora Deslice el interruptor POWER a la posición ON mientras presiona el botón verde. Interruptor POWER Seleccione el idioma que desee y después toque [Sig.]. Toque el botón que aparece en la pantalla de cristal líquido Seleccione una zona geográfica con...
Ajuste [Hora verano] y después toque [Sig.]. Al ajustar [Hora verano] en [Activar], el reloj se adelanta 1 hora. Seleccione el formato de fecha y después toque [Sig.]. Seleccione la fecha y la hora, toque para ajustar el valor y después toque [Sig.] ...
Cambio del ajuste de idioma Puede modificar las indicaciones en pantalla para que se muestren los mensajes en un idioma determinado. (MENU) [Configuración] [ Ajustes generales)] [Language Toque Setting] el idioma que desee ...
Paso 6: Realización de ajustes de configuración antes de la grabación El panel de cristal líquido Abra el panel de cristal líquido 90 grados con respecto a la videocámara () y ajuste el ángulo (). Máx. 90 grados Botón FINDER/LCD ...
Página 24
Sugerencias En el ajuste predeterminado, la visualización de la pantalla cambia al formato sencillo transcurridos unos 4 segundos ([Ajuste pantalla]). La visualización cambia al formato detallado al tocar en cualquier parte de la pantalla, excepto en los botones de la pantalla de cristal líquido, de manera que se puedan usar los elementos.
Página 25
Si la imagen no aparece clara en el visor Si no puede ver la imagen claramente en el visor en situaciones de mucha luminosidad, utilice el ocular grande suministrado. Para colocar el ocular grande, estírelo ligeramente y alinéelo con la ranura del ocular del visor. Puede colocar el ocular grande orientado hacia la derecha o hacia la izquierda.
Paso 7: Inserción de una tarjeta de memoria Indicador de acceso Observe la dirección de la esquina con la muesca. Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria con el borde que tiene una muesca en la dirección ilustrada hasta que suene un clic. Al insertar una tarjeta de memoria nueva aparece la pantalla [Preparando archivo base datos imagen.
Tipos de tarjetas de memoria que pueden utilizarse con la videocámara Clase de velocidad Descripción en este de SD manual “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) “Memory Stick PRO — Duo” “Memory Stick PRO- HG Duo” Tarjeta de memoria SD Tarjeta de memoria SDHC Class 4 o más rápida Tarjeta SD...
Grabación/reproducción Grabación En el ajuste predeterminado, las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD). Ajuste la correa de sujeción. Para extraer la tapa del objetivo, presione los controles deslizantes situados en ambos lados de la tapa. Deslice el interruptor POWER a la posición ON mientras presiona el botón verde.
Grabación de películas (Película): durante la grabación de una película (Foto): durante la toma de una foto Botón START/STOP [ESPERA] [GRAB.] Botón MODE Pulse MODE para encender el indicador (película). Pulse START/STOP para iniciar la grabación. El indicador de grabación se ilumina durante la grabación (pág. 77). Para detener la grabación, pulse START/STOP de nuevo.
SteadyShot] de forma predeterminada está ajustado en [Estándar]. Tenga en cuenta que si el objetivo instalado no tiene ninguna función de estabilización de imagen, no se podrá utilizar la función SteadyShot. Es posible capturar fotografías a partir de películas grabadas. ...
Pulse PHOTO ligeramente para enfocar y, a continuación, púlselo completamente. Indicador de enfoque El indicador de enfoque muestra el estado del enfoque iluminándose o parpadeando. : enfoque bloqueado. encendido parpadeando : la videocámara no puede enfocar al sujeto automáticamente. Recomponga la toma o cambie el ajuste del enfoque.
Ajuste para las condiciones de disparo Ajuste de Exposición, etc., Uso de un trípode manualmente (dial MANUAL) Monte un trípode (se vende por separado) en el receptáculo correspondiente mediante Es recomendable realizar ajustes manuales un tornillo para trípode (se vende por con el uso del dial MANUAL, mediante separado, la longitud del tornillo deberá...
Página 33
Reproducción. en.la.videocámara Sugerencias La videocámara muestra automáticamente las imágenes grabadas como un evento, basándose en su fecha y hora. Deslice el interruptor POWER a la posición ON mientras presiona el botón verde. La videocámara está encendida. Pulse (Ver Imágenes). Aparece la pantalla de Visualización eventos al cabo de unos segundos.
Página 34
Al tocar el evento presentado en el centro de la pantalla, aparece la pantalla Índice de eventos. Toque ( Cambiar escala de evento), en la parte inferior derecha de la pantalla, para poder cambiar el intervalo de tiempo de la barra de cronología desde un año y medio hasta tres meses, que cambia el número de eventos que pueden mostrarse en la barra de cronología.
Utilización de la videocámara mientras se reproduce una película Puede usar las funciones mostradas en la figura siguiente mientras se reproduce una película en la videocámara. Aparecerá la figura siguiente al seleccionar [ PELÍC./FOTO] (valor predeterminado) o [ PELÍCULA] tocando el botón de cambio de tipo de imagen en la pantalla del índice de eventos.
Visualización de fotografías Puede usar las funciones mostradas en la figura siguiente mientras visualiza fotografías. Aparecerá la figura siguiente al seleccionar [ FOTO] tocando el botón de cambio de tipo de imagen en la pantalla del índice de eventos. Borrar Contexto Siguiente Anterior...
Reproducción de imágenes en un televisor Reproduzca una película o una Los métodos de conexión y la calidad de foto en la videocámara (pág. 33). las imágenes de alta definición (HD) o de definición estándar (STD) que se visualizan en la pantalla del televisor dependen del tipo de televisor conectado y de los Lista de conexiones conectores utilizados.
Seleccione el ajuste de [Componente] Conexión a un televisor que no sea de correspondiente a la toma de entrada del alta definición 16:9 (panorámico) o 4:3 componente que utilice. Para efectuar el ajuste, Si las películas están grabadas con calidad (MENU) ...
Conecte la videocámara a la toma de entrada de colores sutiles. Al conectar dispositivos línea de la videograbadora mediante el cable de de Sony compatibles con Photo TV HD conexión de A/V. Ajuste el selector de entrada mediante un cable HDMI o el cable de AV...
Operaciones avanzadas Eliminación de películas y fotografías Cuando [Ajuste ] está ajustado en [ Calidad STD], aparece Puede borrar películas y fotografías de la lugar de tarjeta de memoria para disponer de más espacio libre. Notas Una vez borradas, las imágenes no se pueden ...
Guardar las películas y fotografías en un ordenador Funciones útiles disponibles si se conecta la videocámara a un ordenador Edición y gestión de las imágenes en el ordenador (Windows) El software PMB almacenado en el CD-ROM (suministrado) incluye funciones que permiten hacer muchas más cosas con las imágenes grabadas en la videocámara.
Preparación de un ordenador Paso 1 Comprobación del sistema Disco duro informático Espacio en disco necesario para la instalación: aproximadamente 500 MB Windows (Pueden necesitarse 10 GB o más para grabación crear discos de AVCHD. Pueden necesitarse 50 GB como máximo para crear Microsoft Windows XP SP3 /Windows Vista discos Blu-ray).
Cuando utilice un Macintosh Coloque el CD-ROM suministrado El software suministrado “PMB” no es en la unidad de disco del compatible en ordenadores Macintosh. ordenador. Para importar películas y fotografías Aparecerá la pantalla de instalación. al ordenador, póngase en contacto con Si la pantalla no aparece, haga clic en ...
Notas Para crear discos o usar otras funciones en Siga las instrucciones que Windows XP, debería estar instalada la versión aparecen en la pantalla del 2.0 de Image Mastering API para Windows ordenador para continuar con la XP.
Inicio de PMB (Picture Motion Browser) No inserte discos de grabación AVCHD que se hayan creado utilizando el software “PMB” Haga doble clic en el icono de para reproductores o grabadoras de DVD, ya acceso directo de “PMB” en la que estos dispositivos no son compatibles con pantalla del ordenador.
Ajustar las etiquetas de color. Para utilizar “Image Data Converter”, consulte la Ayuda. Haga clic en [Inicio] [Todos los programas] [Image Data Converter] [Ayuda] [Image Data Converter Ver.4]. Página de soporte del “Image Data Converter” (sólo en inglés) http://www.sony.co.jp/ids-se/...
Guardar imágenes en un dispositivo externo Seleccionar un método para guardar imágenes con un dispositivo externo Puede guardar películas con calidad de imagen de alta definición (HD) en un dispositivo externo. Seleccione el método apropiado para su dispositivo. Dispositivos externos Cable de conexión Página Dispositivo de soporte...
Los dispositivos en los que puede reproducirse el disco creado Disco DVD con calidad de imagen de alta definición (HD) Dispositivos de reproducción de formato AVCHD, como un reproductor de discos Sony Blu- ray o una PlayStation Disco DVD con calidad de imagen estándar (STD) Dispositivos de reproducción de DVD normales, como un reproductor de DVD.
Si desea más información sobre los dispositivos suministrado con el dispositivo de soporte de soporte externos disponibles, visite la página externo. web de asistencia de Sony de su país o región. Sugerencias El software suministrado “PMB” le permite ...
Conecte el cable adaptador Cuando finalice la operación, de USB a la toma (USB) de la toque en la pantalla de la videocámara. videocámara. Asegúrese de no desconectar el cable USB mientras aparezca [Preparando archivo base datos imagen. Espere por Cuando se conecta un dispositivo de favor.] en la pantalla de cristal líquido.
Notas El número de escenas que pueden guardarse Si ha seleccionado [Múltiples en un dispositivo de soporte externo es el imágenes], toque la imagen que siguiente. No obstante, aunque el dispositivo de desea guardar. soporte externo tenga suficiente espacio libre, el número máximo de escenas que pueden Aparece .
(pág. 13). está conectada a un dispositivo de soporte Es posible que las grabadoras de DVD de Sony no estén disponibles en algunos países o externo. regiones. Toque (MENU) [Editar/ La videocámara no es compatible con DVDirect...
Es posible que las grabadoras de DVD de [ ( Conexión)] [Conexión Sony no estén disponibles en algunos países o USB]. regiones. Las películas con calidad de imagen de alta Toque [Conexión USB] en la definición (HD) se copian con calidad de...
Página 54
Conector remoto de A/V Introduzca el soporte de grabación en el dispositivo de grabación. Si el dispositivo de grabación tiene un selector de entrada, ajústelo en el modo de entrada. Conecte la videocámara al Entrada dispositivo de grabación S VIDEO (grabadora de discos, etc.) con el cable de conexión de A/V ...
Página 55
Para copiar la información de fecha/hora y los datos de la cámara, toque (MENU) [Configuración] [ Ajustes reproducción)] [Código datos] el ajuste deseado Si el tamaño de pantalla de los dispositivos de visualización (televisor, etc.) es 4:3, toque (MENU) ...
Personalización de la videocámara Uso de los menús El dominio de las operaciones que puede realizar con los menús le ayudará a disfrutar más de su videocámara. La videocámara ofrece varios elementos de menú en cada una de las 6 categorías de menú. Modo toma (Elementos para seleccionar un modo para tomar fotografías) pág.
Página 57
Notas Es posible que no pueda ajustar algunos elementos de menú, según las condiciones de grabación o reproducción. Toque para terminar de ajustar el menú o para regresar a la pantalla del menú anterior. ...
Listas de menús Modo toma Película ........Graba películas. Foto ..........Captura fotografías. Cámara/Micrófono Ajustes manuales) Balance blancos ..... Ajusta el balance de color según el brillo del entorno de grabación. Medidor/Enfoq punt..Ajusta el brillo y el enfoque del motivo seleccionado simultáneamente. Medición puntual..
Asistencia de toma) Guía encuadre ....Muestra el marco para asegurarse de que el motivo está en un encuadre horizontal o vertical. Cebra ......... Muestra un patrón de cebra que sirve de guía para ajustar el brillo. Atenuación ...... Muestra una imagen en la pantalla de cristal líquido con el contorno realzado.
Página 60
Resolución HDMI ... Selecciona la resolución de salida de la imagen al conectar la videocámara a un televisor con un cable HDMI (se vende por separado). CTRL. POR HDMI .... Establece si se utiliza o no el mando a distancia del televisor cuando la videocámara está...
Obtención de información detallada de la Guía práctica de Para ver la Guía práctica de “Handycam”, “Handycam” haga doble clic en el icono de acceso directo de la pantalla del ordenador. La Guía práctica de “Handycam” es una guía de usuario diseñada para leerla en la pantalla de un ordenador.
Deje allí la videocámara unos minutos y después enciéndala. Póngase en contacto con su La videocámara se calienta. distribuidor de Sony o con un centro de servicio técnico local autorizado Puede que la videocámara se caliente durante ...
(pág. 40) o formatee la tarjeta de memoria intentar solucionarlo varias veces, póngase después de guardar las imágenes en otro soporte de almacenamiento. en contacto con su distribuidor de Sony El archivo de base de datos de imágenes o con un centro de servicio técnico local ...
Página 64
La tarjeta de memoria está dañada. Formatee La tarjeta de memoria está llena. Elimine las la tarjeta de memoria con la videocámara imágenes que no necesite ( pág. 40 ). (pág. 59). No se pueden grabar fotografías durante el ...
Tiempo de grabación de películas/número de fotografías que se El tiempo de grabación y reproducción será más pueden grabar corto en función de las condiciones bajo las que utilice la videocámara. “HD” significa calidad de imagen de alta Tiempo de reproducción definición y “STD”...
2 canales (pág. 58). en la tarjeta de memoria puede variar en función de las condiciones de grabación. Notas Cuando se utilizan tarjetas de memoria Sony. Sugerencias El tiempo de grabación puede variar en función También se puede utilizar una tarjeta de ...
No se trata de un fallo de o líquido, desconéctela y haga que la revise un funcionamiento. distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. Evite manipular, desmontar o modificar la Para limpiar la pantalla de cristal líquido videocámara bruscamente y exponerla a...
Utilice la de funcionamiento se acorte. En este caso, videocámara después de cargar la batería recargable sustitúyala por una pila de litio de Sony preinstalada. Sin embargo, aunque no esté cargada, CR2025. Si utiliza otra pila, podría producirse el funcionamiento de la videocámara no se verá...
Especificaciones Sistema Pantalla de cristal líquido Formato de la señal: color PAL, estándares CCIR Imagen: 7,5 cm (tipo 3,0, formato 16:9) Especificación de HDTV 1080/50i, 1080/50p Número total de píxeles: 921 600 (1 920 480) Formato de grabación de películas: General HD: Compatible con formato MPEG-4 AVC/ H.264 AVCHD Ver.2.0...
“BRAVIA” es una marca comercial registrada de Tipo: iones de litio Sony Corporation. E 18-200 mm F3,5-6,3 OSS (suministrado “DVDirect” es una marca comercial de Sony con la cámara NEX-VG20EH) Corporation. Objetivo: objetivo de montura E Los discos Blu-ray Disc y Blu-ray son ...
Página 71
Todos los demás nombres de productos mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías. Además, este manual no se mencionan de forma expresa en todos los casos. Disfrute aún más de la PlayStation 3 descargando la aplicación para PlayStation 3 desde PlayStation Store (donde esté...
Referencia rápida Indicadores de la pantalla Derecha Indicador Significado Central Calidad de grabación de Izquierda Derecha imágenes (HD/STD), velocidad de fotogramas (50p/50i/25p) y modo de grabación (PS/FX/FH/ HQ/LP) Carga restante de la batería Barra de zoom Parte inferior Modo manejo Izquierda Indicador Significado...
Página 73
Indicador Significado Nivel grabac. audio Visual. nivel aud. Desplazamiento AE Exposición Automática/ Exposición Manual IRIS 12 dB Ganancia ISO 200 4000 Velocidad obturador Botón de presentación de diapositivas Nombre del archivo de 101-0005 datos Imagen protegida Flash Nivel de flash Reduc.
(29) o [Variación: 0,7 EV]. Hay determinados Gancho para la correa de la bandolera flashes o funciones de Sony que no se pueden utilizar con la videocámara. Para conocer Botón MODE (29) la compatibilidad de una unidad de flash ...
Página 75
Botón EXPANDED FOCUS El botón EXPANDED FOCUS tiene un punto táctil. Utilícelo como guía para usar la cámara. Toma HDMI OUT (37) Toma (USB) (50) Indicador CHG (carga) (12)
Página 76
Micrófono Botón FINDER/LCD (23) Gancho para la correa de la bandolera Botón PROGRAM AE Botón MANUAL (32) Indicador de acceso de tarjeta de memoria (26) Dial MANUAL (32) Cuando el indicador está encendido o ...
Página 77
Toma DC IN (12) Parasol Toma (auriculares) Objetivo Utilice auriculares con minitoma estéreo. Anillo del zoom Conector remoto de A/V (37) Anillo de enfoque Este terminal sirve de interfaz para conectar Indicador de grabación de la cámara la videocámara con otro dispositivo.
Índice Visualización de autodiagnóstico ............63 Ajuste de la fecha y la hora ..20 Language Setting ......22 Ajuste del reloj ......20 Ajustes de soporte .......26 Windows ........42 Macintosh ........43 Mantenimiento ......67 Batería ..........12 “Memory Stick” ......27 Borrar ...........40 “Memory Stick PRO Duo”..27 “Memory Stick PRO-HG Duo”...