No la incinere ni la arroje al fuego. No manipule baterías de iones de litio dañadas o que presenten fugas. Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un...
Uso de la videocámara No sujete la videocámara por las partes siguientes ni por las tapas de las tomas. Visor Pantalla de cristal líquido Puntos negros Puntos blancos, rojos, azules o verdes No grabe el sol ni deje la videocámara al sol ...
Antes de comenzar a grabar, pruebe las Guarde todos los datos de imagen funciones de grabación para asegurarse de que grabados la imagen y el sonido se graben sin problemas. Para evitar que se pierdan sus datos de imagen, ...
Recomendamos el uso de accesorios Sony originales. Es posible que los accesorios originales de Sony no estén disponibles en algunos países o regiones. Acerca de este manual, ilustraciones e indicaciones en pantalla Las imágenes de ejemplo que se usan en este ...
Página 85
Creación de un disco con calidad de imagen de definición estándar (STD) mediante una grabadora, etc................53 Personalización de la videocámara Uso de los menús..
Procedimientos iniciales Paso 1: Comprobación de los elementos Cable de conexión de A/V (1) (pág. 37) suministrados Asegúrese de que se hayan suministrado los elementos siguientes con la videocámara. Cable USB (1) (pág. 49) Los números entre ( ) indican la cantidad ...
Página 87
CD-ROM “Handycam” Application Software (1) (pág. 42) “PMB” (software, incluye la “Ayuda de PMB”) Image Data Converter (software de administración RAW) Guía práctica de “Handycam” (PDF) Guía de operaciones (este manual) (1) NEX-VG20H Objetivo zoom (E 18-200 mm F3,5-6,3 ...
Para los modelos NEX-VG20H, el objetivo se encuentra colocado en la videocámara en el momento de la compra. Colocación del paravientos Utilice el paravientos cuando quiera reducir el ruido del viento que graba el micrófono. Coloque el paravientos con el logotipo de Sony hacia abajo.
Paso 3: Carga de la batería Toma de entrada de cc Batería Adaptador de alimentación de ca Cable de alimentación Al tomacorriente de pared Clavija de cc Indicador CHG (carga) Alinee la marca de la clavija de cc con la marca de la toma de entrada de cc Puede cargar la batería “InfoLITHIUM”...
Página 90
Cuando la batería esté cargada, desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma de entrada de cc de la videocámara. Tiempo de carga Tiempo aproximado (min) necesario para cargar completamente una batería totalmente descargada. Batería Tiempo de carga NP-FV70 (suministrada) NP-FV100 El tiempo de carga que aparece en la tabla anterior se mide al cargar la videocámara a una temperatura de...
El indicador CHG (carga) parpadea durante la carga en las condiciones siguientes: La batería no está conectada correctamente. La batería está dañada. La temperatura de la batería es baja. Extraiga la batería de la videocámara y póngala en un lugar cálido. La temperatura de la batería es alta.
Paso 4: Colocación del objetivo Este manual explica cómo colocar un objetivo E 18-200 mm F3,5-6,3 OSS que viene con la NEX-VG20H (el objetivo está colocado en la videocámara en el momento de la compra). Si utiliza otro objetivo, consulte el manual de instrucciones suministrado con ese objetivo. Tapa delantera del objetivo Interruptor de bloqueo de zoom Tapa trasera del objetivo...
Página 93
Alinee los índices de montaje (blancos) del objetivo y del cuerpo de la videocámara para colocar el objetivo. Al presionar ligeramente el objetivo hacia el cuerpo de la videocámara, gire el objetivo en sentido horario hasta que encaje en la posición de bloqueo. Asegúrese de colocar el objetivo sin torcerlo.
Extracción del objetivo Mientras presiona el botón de liberación del objetivo totalmente hacia adentro, gire el objetivo en sentido antihorario hasta que se detenga. Al extraer el objetivo, asegúrese de sostener tanto el objetivo como el cuerpo de la videocámara. ...
Si no puede limpiar el sensor de imagen mediante el procedimiento anterior, consulte con su distribuidor Sony o con un centro de servicio técnico local autorizado de Sony. Adaptador de montura Con un adaptador de montura (se vende por separado), puede colocar un objetivo de montura A (se vende por separado) en la cámara.
E. (Cuando coloca un objetivo de montura A, la velocidad de enfoque automático será de aproximadamente 2 segundo a 7 segundo, al grabar bajo las condiciones de medición de Sony. La velocidad puede variar según el motivo, la luz ambiental, etc.) ...
Paso 5: Encendido y ajuste de la fecha y la hora Deslice el interruptor POWER a ON a la vez que presiona el botón verde. Interruptor POWER Seleccione el idioma deseado y toque [Sig.]. Toque el botón que aparece en la pantalla de cristal líquido Seleccione la zona geográfica deseada con y luego toque [Sig.].
Página 98
Ajuste [Hora verano] y, luego, toque [Sig.]. Si ajusta [Hora verano] en [Activar], el reloj avanza 1 hora. Seleccione el formato de fecha y toque [Sig.]. Seleccione la hora y la fecha, toque para ajustar el valor y, luego, toque [Sig.] ...
Para apagar la videocámara Deslice el interruptor POWER a OFF. El indicador (Película) parpadea durante varios segundo y la videocámara se apaga. Cambio del ajuste de idioma Puede ajustar la videocámara para ver los mensajes de la pantalla en un idioma específico. (MENU) ...
Paso 6: Ajustes de la configuración antes de grabar El panel de cristal líquido Abra el panel de cristal líquido 90 grados con respecto a la videocámara () y, a continuación, ajuste el ángulo (). Máx. 90 grados Botón FINDER/LCD ...
Página 101
Sugerencias En el ajuste predeterminado, la visualización en pantalla cambia a visualización simple después de aproximadamente 4 segundo ([Ajuste pantalla]). La pantalla cambia a la visualización detallada cuando toca cualquier lugar de la pantalla, excepto los botones de la pantalla de cristal líquido a fin de que pueda usar elementos.
Página 102
Si la imagen del visor no es clara Si no puede ver la imagen con claridad en el visor en situaciones con brillo, use el ocular grande suministrado. Para colocar el ocular grande, estírelo ligeramente y alinéelo con la ranura para ocular del visor. Puede colocar el ocular grande hacia la derecha o la izquierda. Ocular grande (suministrado) Coloque la parte saliente...
Paso 7: Inserción de una tarjeta de memoria Indicador de acceso Observe la dirección de la esquina biselada. Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria con el borde biselado en la dirección que se muestra en la imagen hasta que encaje. Aparece la pantalla [Preparando archivo base datos imagen.
Tipos de tarjeta de memoria que puede usar con esta videocámara Clase de velocidad Descrito en este de SD manual “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) “Memory Stick PRO — Duo” “Memory Stick PRO- HG Duo” Tarjeta de memoria SD Tarjeta de memoria SDHC Class 4 o superior Tarjeta SD...
Grabación/reproducción Grabación En el ajuste predeterminado, las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD). Ajuste la correa de sujeción. Para quitar la tapa del objetivo, presione los pasadores a ambos lados de la tapa. Deslice el interruptor POWER a ON a la vez que presiona el botón verde. La videocámara se enciende.
Grabación de películas (Película): durante la grabación de una película (Foto): durante la grabación de una foto Botón START/STOP [ESPERA] [GRAB.] Botón MODE Presione MODE para encender el indicador (Película). Presione START/STOP para iniciar la grabación. El indicador de grabación se enciende durante la grabación (pág. 76). Para detener la grabación, presione START/STOP de nuevo.
Sugerencias Consulte la página 64 para obtener información acerca del tiempo de grabación de películas. IRIS, Velocidad obturador, Ganancia y Exposición están definidos para ajustarse automáticamente cuando presiona PROGRAM AE. SteadyShot] está definido en [Estándar] en el ajuste predeterminado. Tenga en cuenta que si el ...
Presione PHOTO levemente para ajustar el enfoque y luego presiónelo completamente. Indicador de enfoque El indicador de enfoque se ilumina/parpadea para mostrar el estado de enfoque. : enfoque bloqueado. encendido parpadeando : la videocámara no puede enfocar el motivo automáticamente. Vuelva a componer la toma o cambie el ajuste de enfoque.
Ajustes para las condiciones de filmación Uso de un trípode Ajuste de Exposición, etc., Coloque un trípode (se vende por manualmente (selector MANUAL) separado) en el receptáculo del trípode mediante un tornillo para trípode (se vende Resulta útil utilizar el selector MANUAL por separado, la longitud del tornillo debe para realizar ajustes manuales mediante ser inferior a 5,5 mm)
Página 110
Reproducción. en.la.videocámara Sugerencias La videocámara muestra las imágenes grabadas como un evento de manera automática, según la fecha y hora. Deslice el interruptor POWER a ON a la vez que presiona el botón verde. La videocámara se enciende. Presione (Ver Imágenes).
Página 111
Aparece la pantalla Índice de eventos cuando toca el evento que se muestra en el centro. Toque ( Cambiar escala de evento) en la parte inferior derecha de la pantalla para que pueda cambiar el intervalo de tiempo de la barra de línea de tiempo desde un año y medio a tres meses, lo cual cambia el número de eventos que pueden aparecer en la barra de línea de tiempo.
Funcionamiento de la videocámara durante la reproducción de una película Puede usar las funciones que se muestran en la figura siguiente mientras la videocámara está reproduciendo una película. La figura a continuación aparecerá si selecciona [ PELÍC./ FOTO] (el ajuste predeterminado) o [ PELÍCULA] si toca el botón Cambiar tipo de imagen en la pantalla Índice de eventos.
Visualización de fotos Puede utilizar las funciones que se muestran en la figura siguiente mientras ve fotos. La figura a continuación aparecerá si selecciona [ FOTO] tocando el botón Cambiar tipo de imagen en la pantalla Índice de eventos. Borrar Contexto Siguiente Anterior...
Reproducción de imágenes en un televisor Reproduzca una película o una Los métodos de conexión y la calidad de la foto en la videocámara (pág. 32). imagen (alta definición (HD) o definición estándar (STD)) que se visualizan en un televisor dependen del tipo de televisor conectado y de los conectores utilizados.
Conexión a un televisor que no sea de Seleccione el ajuste [Componente] correspondiente a la toma de entrada alta definición 16:9 (panorámico) o 4:3 de componente que está usando. Toque Si las películas se graban con calidad (MENU) [Configuración] de imagen de alta definición (HD), se Conexión)] ...
(canal izquierdo) o la clavija fotográfica. Al conectar dispositivos roja (canal derecho) a la toma de entrada de compatibles con Photo TV HD de Sony audio del televisor o la videograbadora. usando un cable HDMI * o el cable de Al conectar el televisor a través de una...
Funciones avanzadas Eliminación de películas y fotos Para seleccionar y eliminar Puede liberar espacio en la tarjeta de películas, toque [Múltiples memoria si elimina películas y fotos imágenes] [ PELÍCULA]/ almacenadas en ella. FOTO]/[ PELÍC./FOTO]. Notas Si [Ajuste ] está...
Página 118
Para eliminar todas las películas/fotos de un evento a la vez En el paso 3, toque [Todo en evento]. Toque para seleccionar el evento deseado y, a continuación, toque Mantenga presionada la miniatura que desea para que pueda confirmar la imagen. Toque para volver a la pantalla anterior.
Almacenamiento de películas y fotos con una computadora Funciones útiles disponibles si conecta la videocámara a una computadora Edición y administración de imágenes en la computadora (Windows) El software PMB almacenado en el CD-ROM (suministrado) incluye funciones que le permiten hacer más con las imágenes grabadas con la videocámara. Una película que está...
Preparación de una computadora Paso 1 Comprobación del sistema Pantalla de la computadora Mínimo de 1 024 × 768 puntos Otros Windows Puerto USB (se debe proporcionar de serie, Sistema operativo Hi-Speed USB (compatible con USB 2.0)), Microsoft Windows XP SP3 /Windows Vista disco Blu-ray/grabador de DVD (se necesita /Windows 7 SP1...
Paso 2 Instalación del software Compruebe que “PMB” e “PMB” suministrado “Image Data Converter” estén Instale “PMB” antes de conectar la seleccionados y, a continuación, videocámara a la computadora. siga las instrucciones de la Al adquirir esta videocámara, instale el pantalla de la computadora para software PMB suministrado en su estado continuar con la instalación.
No se garantiza el funcionamiento si usa un software distinto de “PMB” suministrado para Conecte la videocámara a la leer o escribir datos de video desde o hacia la computadora con el cable USB, videocámara. Para obtener información acerca a continuación toque [Conexión de la compatibilidad del software que utiliza, USB] en la pantalla de cristal...
Inicio de PMB (Picture Motion Browser) Esta videocámara captura metrajes en alta definición en el formato AVCHD. Mediante el Haga doble clic en el icono de software para PC que se incluye, los metrajes en acceso directo de “PMB” en la alta definición se pueden copiar a un soporte pantalla de la computadora.
Definir etiquetas a color. Para usar “Image Data Converter”, consulte la Ayuda. Haga clic en [Inicio] [Todos los programas] [Image Data Converter] [Ayuda] [Image Data Converter Ver.4]. Página de soporte de “Image Data Converter” (solo inglés) http://www.sony.co.jp/ids-se/...
Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Selección de un método para guardar imágenes con un dispositivo externo Puede guardar películas con calidad de imagen de alta definición (HD) utilizando un dispositivo externo. Seleccione el método que desea usar según el dispositivo. Dispositivos externos Cable de conexión Página...
Dispositivos en los que se puede reproducir el disco creado DVD con calidad de imagen de alta definición (HD) Dispositivos de reproducción de formato AVCHD, como un reproductor de discos Blu-ray de Sony o PlayStation DVD con calidad de imagen de definición estándar (STD) Dispositivos de reproducción de DVD comunes, como un reproductor de DVD.
Para obtener más detalles sobre los soportes suministrados con el dispositivo de soporte externos disponibles, visite el sitio Web de externo. soporte de Sony correspondiente a su país o región. Sugerencias Puede importar las imágenes guardadas ...
Página 128
Conecte el cable adaptador Al finalizar la operación, toque USB a la toma (USB) de la en la pantalla de la videocámara. videocámara. Asegúrese de no desconectar el cable USB mientras [Preparando archivo base datos imagen. Espere por favor.] Al conectar un dispositivo de soporte aparece en la pantalla de cristal líquido.
Películas con calidad de imagen de alta definición (HD): máx. 3 999 Si seleccionó [Múltiples Películas con calidad de imagen de definición imágenes], toque la imagen que estándar (STD): máx. 9 999 desea guardar. Fotos: máx. 40 000 ...
(pág. 12). está conectada a un dispositivo de soporte Es posible que la grabadora de DVD Sony no externo. esté disponible en algunos países o regiones.
Página 131
La pantalla [Selección USB] aparece en ca suministrado para esta operación (pág. 12). la pantalla de la videocámara. Es posible que la grabadora de DVD Sony no Si la pantalla [Selección USB] no aparece, ...
Página 132
Conector remoto de A/V Introduzca el soporte de grabación en el dispositivo de grabación. Si el dispositivo de grabación tiene un selector de entrada, ajústelo en el modo de entrada. Conecte la videocámara al Entrada dispositivo de grabación S VIDEO (grabadora de discos, etc.) con un cable de conexión de A/V ...
Página 133
Para copiar la información de fecha y hora y los datos de la cámara, toque (MENU) [Configuración] [ Ajustes reproducción)] [Código datos] el ajuste deseado Si el tamaño de la pantalla del dispositivo de visualización (televisor, etc.) es 4:3, toque (MENU) ...
Personalización de la videocámara Uso de los menús Puede disfrutar más su videocámara al hacer un buen uso de las funciones del menú. La videocámara posee diversos elementos de menú bajo cada una de las 6 categorías de menú. Modo toma (Elementos para seleccionar un modo de captura) pág. 57 Cámara/Micrófono (Elementos para toma de imágenes personalizada) ...
Listas de menú Modo toma Película ........Graba películas. Foto ..........Captura fotos. Cámara/Micrófono Ajustes manuales) Balance blancos ..... Ajusta el balance cromático al brillo del entorno de grabación. Medidor/Enfoq punt ..Ajusta simultáneamente el brillo y el enfoque del motivo seleccionado. Medidor puntual ...
Cebra ......... Muestra un patrón de cebra como guía para ajustar el brillo. Atenuación ...... Muestra una imagen en la pantalla de cristal líquido con los contornos mejorados. Histograma ...... Muestra el Histograma. Vis. datos cám....Muestra el valor de iris, ganancia (ISO) y velocidad del obturador. Visual.
Página 137
CTRL. PARA HDMI ..Ajusta si se debe usar el control remoto inalámbrico del televisor cuando la videocámara está conectada a un televisor compatible con “BRAVIA” Sync mediante el cable HDMI (se vende por separado). Conexión USB ....Selecciona el tipo de soporte que se debe usar en la videocámara cuando la videocámara está...
Obtención de información detallada de la Guía práctica de “Handycam” La Guía práctica de “Handycam” es una guía de usuario diseñada para leerse en la pantalla de una computadora. La finalidad de la Guía práctica de “Handycam” es Si usa una Macintosh, abra la carpeta ...
Déjela reposar unos momentos y luego enciéndala. Póngase en contacto con su La videocámara se calienta. distribuidor Sony o con un centro de servicio técnico local autorizado de Es posible que la videocámara se caliente Sony.
El soporte de grabación está lleno. Elimine las en contacto con su distribuidor Sony o imágenes innecesarias (pág. 39). con un centro de servicio técnico local El número total de escenas de película o fotos ...
Página 141
La videocámara es inestable. Mantenga la No se insertó ninguna tarjeta de memoria videocámara estable con ambas manos. No (pág. 25). obstante, tenga en cuenta que el indicador Cuando el indicador parpadea, no hay espacio de advertencia de vibración de la cámara no libre suficiente para guardar imágenes.
Tiempo de grabación de películas/número de fotos que puede Tiempo de reproducción grabar Tiempo aproximado disponible cuando usa una batería totalmente cargada. “HD” se refiere a calidad de imagen de alta definición y “STD” se refiere a calidad de (unidad: minuto) imagen estándar.
Notas Sugerencias Al usar una tarjeta de memoria Sony. También puede usar una tarjeta de memoria El tiempo de grabación puede variar según con una capacidad inferior a 1 GB para grabar las condiciones de grabación y del motivo y fotos.
o líquido, desconéctela y haga que la revise un Para limpiar la pantalla de cristal líquido distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. Si la pantalla de cristal líquido se ensucia de Evite manipular, desmontar o modificar la ...
Utilice la videocámara después de cargar la reemplace la batería con una batería de litio batería recargable preinstalada. Sin embargo, Sony CR2025. Es posible que el uso de otra aunque no esté cargada, el funcionamiento de la batería presente riesgo de fuego o explosión.
Especificaciones Sistema Pantalla de cristal líquido Formato de señal: color NTSC, estándares EIA Imagen: 7,5 cm (tipo 3,0, relación de aspecto de Especificación HDTV 1080/60i, 1080/60p 16:9) Formato de grabación de películas: Número total de píxeles: 921 600 (1 920 480) ...
Tipo: iones de litio “BRAVIA” es una marca comercial registrada de Sony Corporation. E 18-200 mm F3,5-6,3 OSS (suministrado “DVDirect” es una marca comercial de Sony con el modelo NEX-VG20H) Corporation. Objetivo: objetivo de montura E Blu-ray Disc y Blu-ray son marcas ...
Página 148
Todos los demás nombres de productos mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías. Además, no se incluyen en forma expresa en todos los casos en este manual. Para disfrutar incluso más de su PlayStation 3, descargue la aplicación para PlayStation 3 de PlayStation Store (sujeto a disposición).
Referencia rápida Indicadores de la pantalla Derecha Central Indicador Significado Izquierda Derecha Calidad de grabación de la imagen (HD/STD), velocidad de fotogramas (60p/60i/24p) y modo de grabación (PS/FX/FH/ HQ/LP) Batería restante Barra de zoom Parte inferior Modo manejo Izquierda RAW/JPEG Indicador Significado Soporte de grabación/...
Página 150
Indicador Significado Visual. nivel aud. Cambio AE Exposición automática/ Exposición manual IRIS 12 dB Ganancia ISO 200 4000 Velocidad obturador Botón de presentación de diapositivas Nombre del archivo de 101-0005 datos Imagen protegida Flash Nivel de flash Reducción ojos rojos Los indicadores y sus posiciones son ...
Interruptor ON/OFF (alimentación) (19) de una unidad de flash en particular, visite Botón START/STOP (28) el sitio Web de Sony o consulte con su Palanca BATT (liberación de la batería) distribuidor Sony o un centro de servicio (12) técnico local autorizado de Sony.
Página 152
Botón EXPANDED FOCUS El botón EXPANDED FOCUS tiene un punto táctil. Úselo como guía para operarlo. Toma HDMI OUT (36) Toma (USB) (50) Indicador CHG (carga) (11)
Página 153
Micrófono Botón FINDER/LCD (22) Gancho para bandolera Botón PROGRAM AE Botón MANUAL (31) Indicador de acceso de la tarjeta de memoria (25) Selector MANUAL (31) Si el indicador está encendido o parpadeando, Pantalla de cristal líquido/panel táctil significa que la videocámara está...
Página 154
Toma de entrada de cc (11) Parasol del objetivo Toma (audífonos) Objetivo Use audífonos con minitoma estéreo. Anillo de zoom Conector remoto de A/V (36) Anillo de enfoque Este terminal sirve para conectar la ...
Índice Ajuste de la fecha y la hora ..19 Macintosh ........42 Windows ........42 Ajustes de soporte .......25 Mantenimiento ......66 Ajustes del reloj ......19 “Memory Stick” ......26 Almacenamiento de imágenes en “Memory Stick PRO Duo”..26 soportes externos ......49 “Memory Stick PRO-HG Duo” ............26 Menús ...........57 Batería ..........11...