Ocultar thumbs Ver también para SU12000RT4U:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Important Safety Warnings
Features
Mounting
Connection
Optional Connection
Operation
Manual Bypass Procedure
Storage/Service
Warranty/Warranty Registration
Español
Français
201102169 93-2676.indd 1
Owner's Manual
SmartOnline
Modular UPS Systems
Models: SU12000RT4U, SU12000RT4UHW, SU16000RT4U and SU16000RT4UHW
Not suitable for mobile applications.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
Copyright © 2011 Tripp Lite. All rights reserved. SmartOnline™ is a trademark of Tripp Lite.
Hot-Swappable
www.tripplite.com/support
1
2
3
7
8
9
11
16
18
18
19
37
3/29/2011 5:08:14 PM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tripp-Lite SU12000RT4U

  • Página 19: Tabla De Contenido

    Manual del Propietario Sistemas UPS SmartOnline ™ Modular Hot-Swappable Modelos: SU12000RT4U, SU12000RT4UHW, SU16000RT4U y SU16000RT4UHW No es apropiado para aplicaciones Móviles Instrucciones de Seguridad Importantes Características Montaje Conexión Conexión Opcional Operación Procedimiento de Derivación Manual Almacenaje y Servicio Garantía English Français...
  • Página 20: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de Seguridad Importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene instrucciones y advertencias que deberán ser seguidas durante la instalación y mantenimiento de este Sistema UPS. La falta de observar estas advertencias podría afectar su garantía. El Manual del Propietario del módulo de baterías también contiene instrucciones y advertencias importantes.
  • Página 21: Características

    Características Controles en el Panel Frontal BYPASS BATTERY AC/DC DC/AC MUTE SELECT SETUP Pantalla LCD: Esta pantalla retro iluminada, de matriz de punto, muestra un gran rango de información acerca de las condiciones de operación y diagnóstico del UPS. También despliega los parámetros y opciones del UPS cuando el UPS está en modo de instalación. Botón "ON/MUTE"...
  • Página 22: Módulo De Potencia

    Características (continuación) Módulo de Potencia Este módulo 4U contiene los componentes de potencia y control del sistema UPS. Conector de la Batería Externa: Use este conector para conectar uno o más módulos de baterías externas al módulo de potencia. Remueva las abrazaderas de retención para tener acceso.
  • Página 23: Unidad De Distribución De Energía (Pdu) Desmontable

    Características (continuación) Unidad de Distribución de Energía (PDU) Desmontable Este PDU desmontable, independiente contiene las conexiones de entrada/salida CA del sistema UPS y el interruptor de derivación manual. En tanto el interruptor de derivación manual esté colocado en BYPASS [Derivación], el PDU puede ser removido del módulo de potencia para mantenimiento de rutina , reparación o reemplazo del módulo de potencia sin interrumpir el flujo de la corriente a las cargas conectadas.
  • Página 24: Módulo De Baterías Externas Con Cable Desprendible

    Características (continuación) Módulo de Baterías Externas con Cable Desprendible Este módulo de baterías externas 4U contiene las baterías del sistema UPS. Varios módulos de baterías externas pueden encadenarse (en Margarita) para aumentar el tiempo de respaldo disponible para el equipo conectado durante fallas de la energía. Refiérase al manual del propietario del módulo de baterías para instrucciones sobre la conexión y advertencias de seguridad.
  • Página 25: Montaje

    Montaje Montaje (Bastidor de 4 Postes) El UPS incluye un juego de rieles de montaje para su instalación en un bastidor 4U. El usuario debe determinar la resistencia e idoneidad del hardware y los procedimientos antes de montarlo. Si el hardware o los procedimientos no son los adecuados para su aplicación, comuníquese con el fabricante de su bastidor o estante para bastidor.
  • Página 26: Conexión

    Conexión Nota: El voltaje de salida es ajustado de fábrica a 208/120V~. Si necesita cambiar el voltaje de salida del UPS , refiérase a Selección de Voltaje de Salida en la sección Operación. Debe seleccionar la salida de voltaje correcta antes de conectar cualquier equipo al UPS. Precauciones para Efectuar la Instalación Eléctrica Fija [Hardwiring] •...
  • Página 27: Conexión Opcional

    Conexión Opcional Las siguientes conexiones son opcionales. El sistema UPS funcionará correctamente sin estas conexiones. Conexión de Comunicaciones USB y Serial Use el cable USB y/o el cable serial RS-232 DB9 incluidos para conectar el puerto de comunicaciones de una computadora al puerto de comunicaciones del UPS. Instale el Software PowerAlert apropiado para el sistema operativo de la computadora.
  • Página 28: Conexión Del Módulo De Baterías Adicional

    Conexión Opcional (continuación) Conexión del Módulo de Baterías Adicional El sistema UPS incluye un módulo de batería externas. No se requieren módulos de baterías externas adicionales para operar el sistema UPS pero si brindarán tiempo de respaldo adicional al equipo conectado. Conecte varios módulos de baterías externas encadenándolos –en margarita- el segundo al primero, el tercero al segundo y así...
  • Página 29: Operación

    Operación El usuario puede entrar al modo de instalación en cualquier momento (excepto durante el modo de diagnóstico) presionando los dos botones de recorrido al mismo tiempo durante más de 1 segundo. El procedimiento de instalación es como sigue: Auto Prueba de Arranque Ciando enciende el UPS, éste entra en Modo de Diagnóstico y efectuará...
  • Página 30: Operación Normal

    Operación (continuación) Operación Normal Durante la operación normal, la primera línea de su pantalla LCD en que modo de operación está su UPS : “UPS MODE” [Modo UPS], “ON BATTERY MODE” [Modo de Respaldo], “BYPASS MODE” [Modo de Derivación] o “STANDBY MODE” [Modo de Espera]. “UPS MODE”...
  • Página 31: Menú De Configuración

    Operación (continuación) Menú de Configuración El voltaje de salida del UPS es ajustado de fábrica a 208/120V~. A fin de cambiar el voltaje de salida del UPS, primero debe entrar a “ON BATTERY MODE” [Modo de Respaldo] arrancando en frío el UPS. (La batería debe estar cargada parcialmente por lo menos para que esta operación tenga éxito. Si el UPS está...
  • Página 32: Mensajes De Sobre Carga

    Operación (continuación) Mensajes de Sobre Carga Cuando el UPS detecta una sobrecarga de salida, su pantalla LCD cambiará a la siguiente pantalla: OVERLOAD! ¡SOBRE CARGA! LOAD1 = XXX% X.XKW CARGA 1 = XXX% X.XKW OVERLOAD! ¡SOBRE CARGA! LOAD2 = XXX% X.XKW CARGA 2 = XXX% X.XKW El UPS empezará...
  • Página 33: Mensajes De Cierre

    Operación (continuación) Mensajes de Cierre Su UPS se cerrará y la pantalla LCD mostrará un mensaje si detecta cualquiera de las siguientes condiciones. Nota: Durante todas estas condiciones se encenderán los LEDs “Input” [Entrada], “Output” [Salida] y “Bypass” [Derivación]. Condiciones de Cierre Mensajes en la Pantalla LCD Condiciones de Cierre Mensajes en la Pantalla LCD...
  • Página 34: Procedimiento De Derivación Manual

    Procedimiento de Derivación Manual ¡ADVERTENCIA! Unicamente para personal de servicio calificado. Fallar en seguir totalmente el procedimiento de derivación no apagará el UPS adecuadamente, lo cual resultará en un riesgo continuo de muerte o lesiones por el contacto potencial con alto voltaje. El UPS es extremadamente pesado.
  • Página 35: Advertencias Sobre El Alto Voltaje

    Procedimiento de Derivación Manual (continuación) ¡ADVERTENCIA! ¡Alto Voltaje! ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡Vea los avisos de advertencia! Paso 6 Paso 7 Paso 7 Advertencias Sobre el Alto Voltaje Contactos el Módulo de Potencia Contactos en el PDU Desmontable ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! ¡Alto Voltaje! ¡Alto Voltaje! ¡Riesgo de descarga eléctrica!
  • Página 36: Garantía

    Almacenaje Antes de almacenar su UPS, apáguelo completamente. Si el UPS será almacenado por un periodo prolongado, recargue completamente las baterías de 4 a 6 horas cada tres meses. Nota: después que conecte el UPS a la corriente del servicio público, éste comenzará a cargar sus baterías automáticamente Si permite que las baterías del UPS permanezcan descargadas por un periodo prolongado, pueden sufrir la pérdida de su capacidad en forma permanente.
  • Página 56 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support 201102169 • 932676-FR 201102169 93-2676.indd 56 3/29/2011 5:09:06 PM...

Este manual también es adecuado para:

Su12000rt4uhwSu16000rt4uSu16000rt4uhw

Tabla de contenido