Resumen de contenidos para Parkside PERFORMANCE PAPS 204 A1
Página 1
Smart Akku 20 V / 4 Ah / Smart Battery 20V / 4Ah / Batterie Smart 20 V / 4 Ah PAPS 204 A1 Smart Battery 20V / 4Ah Smart Akku 20 V / 4 Ah Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung Smart accu 20 V / 4 Ah Batterie Smart 20 V / 4 Ah...
Página 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Página 233
Contenido Política de privacidad ..251 Introducción ..234 Desconectar Uso previsto ..234 dispositivo y eliminar Descripción general..235 los datos de la Volumen de aplicación ..251 suministro ...235 ¿Problemas con la Resumen .....235 aplicación? - FAQ 252 Datos técnicos ..236 Tiempo de carga .237 Baterías gastadas 252 Almacena miento ...252 Advertencias de...
X 20 V Team. Las ba- terías solo pueden car- Las instrucciones de servicio for- garse con cargadores man parte de este pro- de la serie PARKSIDE X 20 V TEAM. ducto. Éstas contienen importantes indicacio- Cualquier otra apli- nes para la seguridad, cación que no esté ex- presamente permitida el uso y la eliminación...
puede provocar daños Volumen de en el aparato y supo- suministro ner un serio peligro para el usuario. El Evacue el material de aparato está previsto embalaje de una forma para uso doméstico. conveniente. No se ha concebido Batería recargable para uso industrial pro- Instrucciones de uso longado.
Datos técnicos Almacenamiento 3 meses .. -20 - 45 °C Batería recargable (Li-Ion) 1 año ..0 - 25 °C ..Smart PAPS 204 A1 Esta batería se puede cargar con los Número de elementos de batería ....5 siguientes cargadores: Tensión nominal 20 V PLG 20 A3, Capacidad ..
Tiempo de carga Batería recargable Smart PAPS 204 A1 Car- PLG 20 C1 120 min PLG 20 A4 gador PLG 20 C3 64 min PLG 20 A3 PDSLG 20 A1 55 min Smart 42 min PLGS 2012 A1 Advertencias de seguridad Símbolo de Símbolos y peligro con gráficos indicaciones para Símbolos en las...
El bate- ría recar- a una radiación so- gable es parte de lar demasiado in- tensa, y tampoco la serie PARKSIDE X 20 V TEAM las coloque encima de radiadores (max. 50°C). Lea atenta- mente las ins- trucciones de uso...
• Cargue las pilas basura doméstica. Entregue su apara- recargables sólo con los cargado- to a un centro de res de la serie reciclaje. PARKSIDE X 20 V TEAM. Existe pe- Instrucciones generales de ligro de incendio seguridad si se utiliza el cargador para ¡Atención! Al...
Página 240
adecuadas para cortocircuito ent- el mismo. re los contactos de la pila recar- • Utilice por ello gable puede solamente las pilas recargables causar quema- duras o provocar previstas para cada herramien- incendios. ta eléctrica. El • Si se usa la pila uso de otros tipos recargable de de pilas recar-...
o la herramienta ción o quema- a batería fuera duras cutáneas. • No utilice una del rango de batería dañada o temperatura modificada. Las especificado en baterías dañadas las instrucciones o modificadas de uso. Una car- pueden comport- ga incorrecta o arse de forma fuera del rango impredecible y...
Página 242
mente por el fab- • Cargue sus ba- terías solamente ricante o por cen- en el interior de tros de asistencia un local, porque autorizados. el cargador ha sido concebido Instrucciones únicamente para especiales de ello. seguridad para • Para reducir el aparatos con batería recar- riesgo de una de-...
Página 243
• Utilice exclusiva- las pilas recar- mente accesorios recomendados gables y existe entonces peligro por PARKSIDE. de explosión. De lo contrario, • Si la pila recar- existe el riesgo gable está ca- de descarga liente, antes de eléctrica o fuego.
Manejo Comprobar el nivel de carga de la batería Retirar/insertar la batería El indicador del nivel de carga (3) señala el Introduzca la batería cuando nivel de carga de la batería (4). la herramienta eléctrica esté preparada para el Presione la tecla del funcionamiento.
de carga (2) de la Cargue la ba- tería (4) cuando batería inteligente solo se ilumine el LED durante 3 segundos para comprobar rojo del indicador del nivel de carga (3). que el Bluetooth® de la batería está Durante el pro- activado.
Página 246
márquelos pulsando ción „Añadir dispo- sitivo“. sobre la marca. La aplicación esca- 7. Presione ahora , que tiene el mismo nea el entorno en busca de dispositi- color que la marca. vos disponibles y le 8. Confirme la co- muestra si se han nexión con „Listo“.
Página 247
rado dispositivos 6. Seleccione disponibles. „Otros-2“. 7. Confirme que la Si este no fue- se el caso, pantalla parpadea rápidamente. continúe leyendo la opción La aplicación busca ahora dispositivos 5. Continúe como en a partir del pun- disponibles y se los to 5.
Activar/ Funciones de la desactivar aplicación Bluetooth® Seleccione la batería y, a continuación, Para activar Bluetoo- th® , pulse el botón del accederá a la página indicador del estado de vista general. de carga (2) durante • Vista general 3 segundos hasta que (parte superior) En la parte superior de sólo se encienda el LED...
de capacidad de la Dependiendo del modo de trabajo, la baja ten- batería. sión de fin de descarga La línea roja en el diagrama de tempera- y la tensión continua tura indica el límite de máxima se ajustan en sobretemperatura. La consecuencia.
• En el área „Identi- - Ajustes ficador de batería“ aparece en la par- puede iluminar el indi- te superior derecha si ha seleccionado previ- cador del nivel de car- ga. El indicador de ni- amente una batería. vel de carga se apaga Si vuelve a seleccionar por sí...
las preguntas más fre- Desconectar dispositivo y cuentes. En este menú puede comprobar si es eliminar los datos de la necesario actualizar el firmware y también re- aplicación alizar la actualización, 1. En la pestaña bajo „„Comprobación seleccione el dispo- de la actualización del firmware“.
¿Problemas con y ha de cambiarse. la aplicación? - Solo deberá utilizar una batería de repues- to que haya adquirido 1. Seleccione la batería a través del servicio sobre la que tiene de atención al cliente. preguntas en la lista •...
• Guarde la batería • En los ajustes de aplicación del car- únicamente estando gador inteligente, cargada. Durante un tiempo de carga pro- puede seleccionar longado se deberían la función de carga iluminar 2 a 3 LEDs. „Almacenamiento“. De este modo, la •...
Eliminación/ ambiente y en su salud cuando desprenden va- Protección pores o líquidos veneno- del medio sos. ambiente Retire la batería del • Las baterías defectuo- aparato y entregue la sas o gastadas deben batería y el embalaje ser recicladas de acu- a un punto verde para erdo con la directiva su reciclaje.
Garantía tiras adhesivas para evitar que se corto- Estimada clienta, esti- circuiten. No abra la batería. mado cliente: • Elimine las baterías Este artículo tiene una según las disposicio- garantía de 3 años a partir de la fecha de nes locales. Entregue compra.
Página 256
ba de la compra. vo. Con la reparación o Si dentro del plazo la sustitución del produc- de tres años después to no se inicia un nuevo período de garantía. de la fecha de com- pra del aparato se Período de garan- detecta un defecto de tía y exigencias material o fabricación,...
Página 257
Volumen de la ga- erróneo. Para un uso rantía apropiado del produc- El aparato fue produ- to, se han de cumplir cido cuidadosamente exactamente todas las según las directivas indicaciones contenidas estrictas de la calidad en las instrucciones de y examinado concien- manejo.
Página 258
teléfono o vía E-Mail. Gestión en caso de garantía Se le darán otras Para garantizar una informaciones acerca gestión rápida de su de la gestión de su reclamación, le roga- reclamación. • Tras consultar con mos seguir las siguien- tes indicaciones: nuestro servicio de postventa, un apara- •...
te un presupuesto. Asegúrese de que el envío no se efectúe Sólo atenderemos sin franqueo, como aparatos que hayan mercancía volumi- sido enviados en un nosa, expréss u otro embalaje suficiente y tipo de transporte franqueados. especial. Envíe por Atención: Por favor, en- favor el aparato víe el aparato limpio, señalando el defecto...
Service-Center Importador Por favor, observe que Servicio España la siguiente dirección Tel.: 900 984 989 no es una dirección de servicio. Contacte pri- E-Mail: grizzly@lidl.es IAN 365905_2101 meramente al centro de servicio mencionado arriba. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Alemania...
Piezas de repuesto / Accesorios Encontrará las piezas de repuesto y accesorios en www.grizzlytools.shop Si tiene problemas con el proceso de pedido, utilice el formulario de contacto. Si tiene más preguntas, póngase en contacto con el «Servi- ce-Center» (ver página 260). Batería recargable Smart PAPS 204 A1 ......
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que la batería recargable de la serie Smart PAPS 204 A1, Número de serie 000001 - 520000; corresponde a partir a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2014/53/EU •...