Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 70

Enlaces rápidos

DUAL QUICK BATTERY CHARGER 20V 2X 4.5A /
DOPPEL-SCHNELLLADEGERÄT 20 V 2 X 4,5 A / DOUBLE
CHARGEUR RAPIDE 20 V 2 X 4,5 A PDSLG 20 A1
DUAL QUICK BATTERY CHARGER
20V 2X 4.5A
Translation of the original instructions
DOUBLE CHARGEUR RAPIDE 20 V
2 X 4,5 A
Traduction des instructions d'origine
DVOJITÁ RYCHLONABÍJEČKA 20 V
2X 4,5 A
Překlad originálního provozního návodu
DVOJITÁ RÝCHLONABÍJAČKA 20 V
2X 4,5 A
Preklad originálneho návodu na obsluhu
DOBBELT LYNOPLADER 20 V
2 X 4,5 A
Oversættelse af den originale driftsvejledning
KETTŐS GYORSTÖLTŐ KÉSZÜLÉK
20 V 2 X 4,5 A
Az originál használati utasítás fordítása
IAN 421306_2201
DOPPEL-SCHNELLLADEGERÄT 20 V
2 X 4,5 A
Originalbetriebsanleitung
DUBBELE SNELLADER 20 V 2 X 4,5 A
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
PODWÓJNA SZYBKA ŁADOWARKA
20 V 2 X 4,5 A
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
CARGADOR RÁPIDO DOBLE 20 V
2 X 4,5 A
Traducción del manual de instrucciones original
CARICABATTERIE RAPIDO DOPPIO
20 V 2 X 4,5 A
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
DVOJNI HITRI POLNILNIK 20 V
2 X 4,5 A
Prevod originalnega navodila za uporabo
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside 421306 2201

  • Página 1 DUAL QUICK BATTERY CHARGER 20V 2X 4.5A / DOPPEL-SCHNELLLADEGERÄT 20 V 2 X 4,5 A / DOUBLE CHARGEUR RAPIDE 20 V 2 X 4,5 A PDSLG 20 A1 DUAL QUICK BATTERY CHARGER DOPPEL-SCHNELLLADEGERÄT 20 V 20V 2X 4.5A 2 X 4,5 A Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung DOUBLE CHARGEUR RAPIDE 20 V...
  • Página 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 23 │ DE │ AT │ CH ■ 18    PDSLG 20 A1...
  • Página 35 ■ 30  │   FR │ BE PDSLG 20 A1...
  • Página 61 ■ 56  │   PDSLG 20 A1...
  • Página 70 Índice Introducción ............66 Uso previsto .
  • Página 71: Introducción

    21,5 V (corriente continua) Uso previsto Corriente asignada 4,5 A Este cargador está previsto exclusivamente para la carga de las baterías de la serie PARKSIDE Clase de aislamiento II/ (aislamiento doble) PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/PAPS 204 A1/ Duración de la carga Aprox. 30 min PAPS 208 A1. (2 Ah – Ready to use) Esta batería es compatible con los siguientes...
  • Página 72: Indicaciones Adicionales De Seguridad

    c) Mantenga la batería que no utilice alejada Indicaciones de seguridad para los de grapas, monedas, llaves, clavos, tornillos u cargadores otros pequeños objetos de metal que puedan Este aparato puede ser utilizado ■ provocar un puenteado de los contactos. Un por niños a partir de 8 años y por cortocircuito entre los contactos de la batería puede provocar quemaduras o incendios.
  • Página 73: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento INDICACIÓN ► Nunca cargue la batería con una tempera- Instalación mural tura ambiente inferior a 10 o superior a 40 °C. Si pretende almacenar la batería de ¡ADVERTENCIA! iones de litio durante un periodo prolongado ■ Antes del montaje mural, debe descartarse de tiempo, debe comprobar regularmente el que haya cables o tuberías que puedan sufrir nivel de carga.
  • Página 74: Limpieza

    Si dentro de un periodo de tres años a partir de la Limpieza fecha de compra de este producto se detecta un ¡CUIDADO! defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita ► Antes de limpiar el cargador, desconéctelo del producto o restituiremos el precio de compra siempre de la red eléctrica.
  • Página 75: Asistencia Técnica

    Se anulará la garantía si el producto se daña o no ■ Si se producen errores de funcionamiento u se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar otros defectos, póngase primero en contacto correctamente el producto, deben observarse todas con el departamento de asistencia técnica las indicaciones especificadas en las instrucciones especificado a continuación por teléfono o de uso.
  • Página 76: Importador

    Siempre que sea posible hacerlo sin destruir el Importador aparato, retire las pilas o baterías usadas antes de Tenga en cuenta que la dirección siguiente no entregarlo para su desecho y recíclelas por sepa- es una dirección de asistencia técnica. Póngase rado.
  • Página 77: Declaración De Conformidad Original

    Declaración de conformidad original En virtud del presente documento, nosotros, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable de los documentos: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM (ALEMANIA), declaramos que este producto cumple con lo dispuesto por las siguientes normas, documentos normativos y directivas CE: Directiva de baja tensión CE (2014/35/EU) Compatibilidad electromagnética...
  • Página 78: Pedido De Una Batería De Repuesto

    Pedido de una batería de repuesto Si desea solicitar una batería de repuesto para su aparato, puede hacerlo cómodamente por Internet en www.kompernass.com o por teléfono. No obstante, es posible que este artículo se agote rápidamente debido a las existencias limitadas. INDICACIÓN ►...
  • Página 79 ■ 74  │   PDSLG 20 A1...
  • Página 97 ■ 92  │   PDSLG 20 A1...
  • Página 114 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni · Információk állása · Stanje informacij: 05 / 2022 ·...

Este manual también es adecuado para:

Pdslg 20 a1

Tabla de contenido