Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 110

Enlaces rápidos

Smart-Akku / Smart Battery /
Batterie Smart PAPS 204 A1
Smart-Akku
Originalbetriebsanleitung
Batterie Smart
Traduction des instructions d'origine
Batería inteligente
Traducción del manual de instrucciones
original
Chytrý akumulátor
Překlad originálního provozního návodu
Intelligens akku
Az originál használati utasítás fordítása
Smart batteri
Oversættelse af den originale
driftsvejledning
IAN 426040_2307
Smart Battery
Translation of the original instructions
Smart accu
Vertaling van de originele
gebruiksaanwijzing
Batteria smart
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Smart akumulátor
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Inteligentny akumulator
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
obsługi
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PAPS 204 A1

  • Página 1 Smart-Akku / Smart Battery / Batterie Smart PAPS 204 A1 Smart-Akku Smart Battery Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Batterie Smart Smart accu Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Batería inteligente Traducción del manual de instrucciones Batteria smart original Traduzione delle istruzioni d’uso originali...
  • Página 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 110 Garantía ....128 batería ....120 Comprobar el nivel Servicio de reparación ..... 132 de carga de la Service-Center ..133 batería ....121 Conectar la batería Importador .... 133 con la aplicación Piezas de repuesto / PARKSIDE ....122 Accesorios ....134...
  • Página 111: Introducción

    nes para la seguridad, Traducción de la Decla- ración de conformidad el uso y la eliminación del aparato. Familiarí- CE original .... 288 cese con todas las indi- Introducción caciones de manejo y ¡Felicitaciones por la seguridad antes de usar compra de su nueva el producto.
  • Página 112: Descripción General

    Esta batería inteligente solo permite el funcio- Resumen namiento inteligente en 1 Botón de desbloqueo dispositivos PARKSIDE 2 Tecla para el indica- Performance con „ready dor de carga de la to connect“. batería 3 Indicador de nivel de...
  • Página 113: Datos Técnicos

    ..- 20 - 50 °C Datos técnicos Almacenamiento Batería (Li-Ion) 3 meses .. -20 - 45 °C 1 año ..0 - 25 °C ..Smart PAPS 204 A1 Número de elementos de batería ....5 Le recomendamos Tensión nominal 20 V cargar estas baterías Capacidad ..
  • Página 114: Tiempo De Carga

    Tiempo de carga Batería recargable Smart PAPS 204 A1 PLG 20 A1 Car- PLG 20 A4 gador 120 min. PLG 20 C1 PLG 20 A2 PLG 20 A3 PLG 20 C3 60 min. PDSLG 20 A1 PDSLG 20 B1 PLG 201 A1 250 min. Smart 45 min. PLGS 2012 A1 Símbolos de Advertencias de riesgo con in- seguridad dicaciones para prevención de da- ños personales y Símbolos y gráficos...
  • Página 115 ecla para el evitar daños perso- nales por descarga indicador de eléctrica carga de la batería. Señal de indi- cacion con in- formación para un No bote las bate- mejor manejo del rías en la basura equipo doméstica ni en el fuego o el agua.
  • Página 116: Instrucciones Generales De Seguridad

    registradas de tica. Entregue su Bluetooth SIG, Inc. aparato a un cen- Todo uso de dichas tro de reciclaje. marcas por parte de Grizzly Tools Instrucciones GmbH & Co. KG generales de está sujeto a licen- seguridad cia. El resto de ¡Atención! Al marcas comercia- usar herra-...
  • Página 117 con los cargadores clavos, tornillos y de la serie X 20 V demás pequeños TEAM. Existe pe- objetos metálicos que podrían cau- ligro de incendio sar el puenteo de si se utiliza el cargador para los contactos. Un tipos extraños de cortocircuito entre pilas, que no son los contactos de adecuadas para el la pila recargable...
  • Página 118 carga y nunca emanado de las pilas recargables cargue la batería puede producir o la herramienta a batería fuera del irritación o quema- rango de tempera- duras cutáneas. tura especificado • No utilice una batería dañada o en las instrucciones modificada. Las de uso.
  • Página 119 por centros de asis- mente para ello. • Para reducir tencia autorizados. el riesgo de una Instrucciones espe- descarga eléctrica, ciales de seguridad saque el enchufe para aparatos con del cargador de la batería recargable toma de corriente antes de proceder •...
  • Página 120: Manejo

    Introduzca la ba- médico. tería cuando la • Utilice exclusiva- herramienta eléctrica mente accesorios esté preparada para el recomendados por funcionamiento. ¡Existe PARKSIDE. De lo peligro de lesiones! contrario, existe el riesgo de descarga eléctrica o fuego.
  • Página 121: Comprobar El Nivel De Carga De La Batería

    1. Para sacar la batería de la batería. (4) del aparato tiene que presionar la 3 LED iluminados (rojo, naranja y verde): tecla de desbloqueo (1) en la batería y Batería cargada 2 LED iluminados sacarla. (rojo y naranja): 2. Para insertar la bate- Batería parcialmente ría (4) deberá...
  • Página 122: Conectar La Batería Con La Aplicación Parkside

    Solo las baterías néctela con la aplica- ción como se indica a Smart Performan- ce son compatibles con continuación: la aplicación PARKSIDE. Aña- 1. Seleccione “ dir dispositivo” o, 1. Active el Bluetooth ® en su smartphone. si ya ha vinculado 2.
  • Página 123: Activar/Desactivar Bluetooth

    Las actualizacio- Bluetooth ® nes de firmware La batería aparece en pueden modificar el en la aplicación funcionamiento de la Parkside en blanco aplicación. (offline). Activar/desactivar Funciones de la aplicación Bluetooth ® Para activar Bluetoo- Seleccione la batería , pulse el botón del...
  • Página 124 Información sobre los Para obtener in- modos de trabajo: formación más detallada sobre cada La batería se su- uno de los puntos, se- ministra en el leccione modo “Perfor- mance”. Corrien- Baja ten- te de Información sión de descar- descarga Optimizado para 3,0 V 30 A...
  • Página 125: Política De Privacidad

    Política de Aquí encontrará privacidad las preguntas Política de priva- La “ más frecuentes y sus cidad” completa figura respuestas. Baterías gastadas Desconectar dispo­ • Cuando el tiempo que se puede trabajar se sitivo y eliminar los datos de la aplica­ reduce, incluso estan- ción do cargada la bate-...
  • Página 126: Almacena Miento

    biente (ver «Elimina- batería se halla entre ción/Protección del -20 °C y 45 °C du- medio ambiente»). rante 3 meses y entre 0 - 25 °C durante un año. Durante Almacena miento • Cuando vaya a al- el almacenamiento macenar el aparato evite el frío o calor extremos para que durante un largo...
  • Página 127: Manteni Miento

    Manteni miento gación legal de reciclar El aparato no necesita los aparatos eléctricos mantenimiento. y electrónicos de forma ecológica al final de su vida útil. De este modo, Eliminación/ Protección del se garantiza un reci- claje respetuoso con el medio ambiente Entregue la batería y medio ambiente y con el embalaje a un punto...
  • Página 128: Garantía

    en un punto de recicla- El símbolo del cubo de basura je donde sean tratadas tachado significa para su reutilización que este producto no respetando el medio debe eliminarse con la ambiente. Pregunte en basura doméstica al fi- la empresa municipal nal de su vida útil.
  • Página 129 corresponden derechos prestación de garantía presupone entregar el legales contra el ven- dedor del producto. aparato defectuoso y el comprobante de com- Estos derechos no serán limitados por la garantía pra (resguardo de caja) expuesta a continuación. dentro del plazo de los tres años, describiendo brevemente por escrito Condiciones de...
  • Página 130 igualmente a las partes no cubre el desgaste sustituidas y reparadas. normal de las piezas Daños y defectos ya de desgaste (p. ej., ca- pacidad de la batería). existentes eventualmen- te al comprar el apara- Esta garantía caduca si to, tienen que ser notifi- el producto fue dañado, utilizado impropiamente cados inmediatamente...
  • Página 131 El producto está pre- • Por favor, saque el visto solamente para número de artículo de el uso privado y no la placa de caracterís- comercial. La garantía ticas. • Si surgen fallas en caducará en el caso de un tratamiento abusivo el funcionamiento o e impropio, uso de la cualquier defecto, con-...
  • Página 132: Servicio De Reparación

    Servicio de en qué consiste el de- reparación fecto y cuándo surgió. Para evitar problemas Reparaciones que no de recepción y costes están cubiertas por la adicionales, utilice de garantía, las puede de- jar efectuar por nuestra todas maneras sólo la filial de servicio por dirección que se le co- municará.
  • Página 133: Service-Center

    Importador vicio. No aceptaremos aparatos que hayan Por favor, observe que la sido enviados sin fran- siguiente dirección no es queo, como mercancía una dirección de servicio. voluminosa, expréss o Contacte primeramente cualquier tipo de trans- al centro de servicio men- porte especial.
  • Página 134: Piezas De Repuesto / Accesorios

    Si tiene más preguntas, póngase en contacto con el «Service- Center» (ver página 133). Batería recargable Smart PAPS 204 A1 ...... 80001154 Cargador PLG 20 C1; EU ......80001353 PLG 20 C1; UK ......80001354 PLG 20 C3;...
  • Página 288: Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

    Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que la Batería Smart de la serie: Smart PAPS 204 A1, IAN 426040_2307; corresponde a partir a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2014/53/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863...
  • Página 289 El fabricante es el único responsable de expedir esta Declaración de Conformidad: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 Christian Frank 63762 Großostheim, Apoderado de Germany, 30.12.2023 documentación * El objeto de la declaración arriba descrito cumple con las di- rectrices de la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos...

Este manual también es adecuado para:

426040 2307

Tabla de contenido