Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Air Conditioner
This air conditioner uses the refrigerant R32.
Model No.
Outdoor Units
Type Outdoor Unit Type
LZ2 mini VRF System
ENGLISH
Read through the Installation Instructions before you proceed
with the installation. In particular, you will need to read under the
"IMPORTANT!" section at the top of the page.
This booklet mainly mentions the safety-related regulatory matters.
Regarding the contents of the installation, please scan the matrix
two-dimensional (2D) barcode and refer to the detailed manuals.
Panasonic will accept no responsibility for any accident or damage
that occurs as a result of such improper installation in any way not
described in the detailed manuals. Also, malfunction caused by
incorrect installation is not covered by the product warranty.
FRANÇAIS
Lisez les instructions d'installation avant de commencer l'installation. En
particulier, vous devez lire la section « IMPORTANT! » en haut de la page.
Ce livret décrit principalement des questions réglementaires et de sécurité.
Pour des explications sur l'installation, veuillez scanner le code-barres 2D
de la matrice et vous reporter aux manuels détaillés. Panasonic n'assume
aucune responsabilité pour tout accident ou dommage qui se produit à
la suite d'une mauvaise installation effectuée d'une manière qui n'est
pas décrite dans les manuels détaillés. De plus, le dysfonctionnement
provoqué par une installation incorrecte n'est pas couvert par la garantie
du produit.
ESPAÑOL
Lea las Instrucciones de instalación antes de proceder con la instalación del
equipo. En concreto, deberá leer detenidamente la sección "¡IMPORTANTE!"
situada al principio de la página.
En este folleto se describen principalmente las cuestiones relacionadas con
la seguridad y reglamentarias. Si desea consultar explicaciones relativas a la
instalación, escanee el código de barras 2D de matriz y consulte los manuales
detallados. Panasonic no aceptará responsabilidad alguna derivada de accidentes
o daños resultantes de una instalación inadecuada realizada de formas no
descritas en los manuales detallados. Además, la garantía del producto no incluye
los fallos de funcionamiento ocasionados por una instalación incorrecta.
DEUTSCH
Lesen Sie die Installationsanleitung, bevor Sie mit der Installation beginnen.
Insbesondere die Hinweise im Abschnitt „WICHTIG!" oben auf der Seite müssen
unbedingt gelesen werden.
Diese Broschüre beschreibt hauptsächlich sicherheitsrelevante und
regulatorische Angelegenheiten. Für Erläuterungen, die die Installation betreffen,
scannen Sie bitte den Matrix-2D-Barcode und beziehen sich auf die detaillierten
Handbücher. Panasonic übernimmt keinerlei Haftung für irgendwelche Unfälle
oder Schäden, die durch eine unsachgemäße Installation auf eine nicht in
den detaillierten Handbüchern beschriebene Weise verursacht werden. Auch
Funktionsstörungen, die durch eine falsche Installation verursacht werden, sind
nicht von der Produktgarantie abgedeckt.
ITALIANO
Leggere le Istruzioni di installazione prima di procedere con l'installazione.
Prestare particolare attenzione alla sezione "IMPORTANTE!" all'inizio della pagina.
Questo opuscolo descrive principalmente argomenti inerenti la sicurezza e
normativi. Per le spiegazioni riguardanti l'installazione, scansionare il codice
a barre 2D a matrice e fare riferimento ai manuali dettagliati. Panasonic
declina ogni responsabilità per incidenti o danni derivanti da un'installazione
inadeguata, eseguita diversamente da come descritto nei manuali dettagliati. I
malfunzionamenti causarti da un'installazione errata inoltre non sono coperti dalla
garanzia.
HP = horsepower
Rated Capacity
4 HP
5 HP
U-4LZ2E5
U-5LZ2E5
U-6LZ2E5
U-4LZ2E8
U-5LZ2E8
U-6LZ2E8
6 HP
https://eu.datanavi.ac.smartcloud.panasonic.com/documents/
NEDERLANDS
Lees de installatie-instructies zorgvuldig door voor u begint met de installatie.
U moet vooral het gedeelte waar "BELANGRIJK!" boven staat heel goed lezen.
Dit boekwerkje beschrijft voornamelijk zaken die te maken hebben met
de veiligheid en met regelgeving. Voor uitleg over de installatie kunt u de
matrix 2D-streepjescode scannen en dan de gedetailleerde handleidingen
raadplegen. Panasonic aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor enig
ongeval of enige schade als gevolg van een ondeugdelijke installatie die is
uitgevoerd op een manier die niet wordt beschreven in de gedetailleerde
handleidingen. Ook worden storingen veroorzaakt door een incorrecte
installatie niet gedekt door de garantie op het product.
PORTUGUÊS
Leia atentamente as Instruções de instalação antes de prosseguir com
a instalação. Em particular, é necessário ler as informações na secção
"IMPORTANTE!" na parte superior da página.
Este manual descreve principalmente as questões regulatórias e relacionadas
com a segurança. Para as explicações sobre a instalação, digitalize o código
de barras 2D em matriz e consulte os manuais detalhados. A Panasonic
não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer acidentes ou danos
resultantes de uma instalação inadequada realizada de uma maneira não
descrita nos manuais detalhados. Além disso, um mau funcionamento causado
por uma instalação incorrecta não é coberto pela garantia do produto.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Διαβάστε τις Οδηγίες εγκατάστασης πριν συνεχίσετε με την εγκατάσταση.
Συγκεκριμένα, θα χρειαστεί να διαβάσετε την ενότητα «ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!» στο πάνω
μέρος της σελίδας.
Αυτό το φυλλάδιο περιγράφει κυρίως θέματα που αφορούν την ασφάλεια και τους
κανονισμούς. Για εξηγήσεις που αφορούν την εγκατάσταση, σαρώστε τον γραμμωτό
κώδικα 2D μήτρας και ανατρέξτε στα αναλυτικά εγχειρίδια. Η Panasonic δεν
αποδέχεται καμία ευθύνη για τυχόν ατύχημα ή ζημιά που συμβαίνει ως αποτέλεσμα
λανθασμένης εγκατάστασης που εκτελέστηκε με οποιονδήποτε τρόπο δεν
περιγράφεται στα αναλυτικά εγχειρίδια. Επίσης, τυχόν δυσλειτουργία που προκαλείται
από λανθασμένη εγκατάσταση δεν καλύπτεται από την εγγύηση του προϊόντος.
БЪЛГАРСКИ
Прочетете Ръководството за монтаж, преди да продължите с монтажа.
По-точно трябва да прочетете раздел „ВАЖНО!" в горната част на
страницата.
Тази брошура описва главно въпросите, свързани със сигурността и
регулаторните изисквания. За обяснения относно монтажа, моля, сканирайте
2D баркода на матрицата и направете справка в подробните ръководства.
Panasonic не поема никаква отговорност по никакъв начин за каквато и да
е злополука или повреда, която може да се случи в резултат от неправилно
извършен монтаж и не е описан в подробните ръководства. Авария,
причинена от неправилен монтаж не се покрива от гаранцията на продукта.
TÜRKÇE
Montaja devam etmeden önce Montaj Talimatlarını dikkatlice okuyun. Özellikle,
sayfanın üstünde verilen "ÖNEMLİ!" bölümü altında verilen bilgileri okumanız gerekir.
Bu kitapçıkta temel olarak güvenlikle ilgili bilgiler ve mevzuat bilgileri açıklanmıştır.
Kurulum ile ilgili açıklamalar için lütfen matriks 2D barkotunu okutun ve ayrıntılı
kılavuzlara bakın. Panasonic, ayrıntılı kılavuzlarda açıklanmayan şekilde
gerçekleştirilen, yanlış yapılan kurulumlar neticesinde ortaya çıkacak kazalar ve
hasarlar ile ilgili hiçbir sorumluluk kabul etmeyecektir. Ayrıca, yanlış kurulumdan
kaynaklanan arızalar da ürün garantisi kapsamına girmeyecektir.
ACXF60-40041
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic U-4LZ2E5

  • Página 1 Para as explicações sobre a instalação, digitalize o código aucune responsabilité pour tout accident ou dommage qui se produit à de barras 2D em matriz e consulte os manuais detalhados. A Panasonic la suite d’une mauvaise installation effectuée d’une manière qui n’est não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer acidentes ou danos...
  • Página 40 únicamente con una incluido el incumplimiento de las instrucciones de este potencia de cortocircuito (Ssc) mayor o igual que los valores de la tabla. documento. U-4LZ2E5 U-5LZ2E5 U-6LZ2E5 3.000 kVA 4.550 kVA 4.750 kVA ADVERTENCIA No utilice métodos diferentes de los que recomienda el fabricante para acelerar el...
  • Página 41: Precauciones Especiales

    Cada unidad debe utilizar en exclusiva una toma de corriente. El disyuntor de fuga a tierra debe incorporarse en el cableado fijo. El disyuntor debe incorporarse en el cableado fijo de acuerdo con las normativas de cableado. U-4LZ2E5 U-5LZ2E5 U-6LZ2E5...
  • Página 42 Durante la instalación… Seleccione un lugar de instalación suficientemente rígido y resistente para soportar la unidad, y elija un lugar donde resulte sencillo realizar el mantenimiento. Si es necesaria la ventilación mecánica, no debe haber ninguna obstrucción en los orificios de ventilación. Los lugares no ventilados en los que se instale un aparato que utilice refrigerantes inflamables deben estar construidos de forma que, si se produce una fuga de refrigerante, el refrigerante no se estanque con el consiguiente peligro de incendio o explosión.
  • Página 43 Ventile la habitación inmediatamente si se producen fugas de gas refrigerante durante la instalación. Tenga cuidado para que el gas refrigerante no entre en contacto con llamas, pues esto generaría gas tóxico e incendios. El recorrido de los tubos debe ser lo más corto posible. Aplique lubricante refrigerante a las superficies de los tubos abocardados y de unión que entrarán en contacto antes de conectarlas y, a continuación, apriete la tuerca con una llave dinamométrica para que la conexión no tenga fugas.
  • Página 44 Mantenga los dedos y la ropa lejos de las piezas móviles. Limpie el lugar cuando termine y recuerde comprobar que no queden pedazos de metal ni trozos de cableado dentro de la unidad. ADVERTENCIA Este producto no se puede modificar ni desmontar en ningún caso. La unidad modificada o desmontada podría provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
  • Página 45 Las reparaciones solo pueden realizarse como recomiende el fabricante del equipo. El mantenimiento y las reparaciones que requieran la ayuda de personal cualificado se realizarán bajo la supervisión de la persona con competencia para utilizar refrigerantes inflamables. El mantenimiento y las reparaciones solo pueden realizarse como recomiende el fabricante.
  • Página 46 Los componentes y las tuberías de refrigerante deben instalarse de forma que sea poco probable que queden expuestos a sustancias que puedan corroer los componentes que contengan refrigerante, a menos que dichos componentes estén fabricados con materiales inherentemente resistentes a la corrosión o estén protegidos de forma adecuada contra la corrosión.
  • Página 47: Retirada Y Evacuación Precaución

    RETIRADA Y EVACUACIÓN PRECAUCIÓN Cuando se trabaja en el circuito de refrigeración para realizar reparaciones (o con cualquier otro fin), deben utilizarse los procedimientos convencionales. Sin embargo, es importante seguir las prácticas recomendadas debido a la inflamabilidad. Debe seguirse este procedimiento: Retire el refrigerante.
  • Página 48: Retirada De Servicio

    Antes de abandonar el lugar de instalación, debe llevarse a cabo una prueba de fugas de seguimiento. Puede acumularse carga electrostática, lo que supone un peligro al cargar o descargar el refrigerante. Para evitar incendios o explosiones, disipe la electricidad estática durante la transferencia mediante la conexión a tierra y la conexión equipotencial de los recipientes y el equipo antes de la carga/descarga.
  • Página 49 La etiqueta debe contener la fecha y la firma. Asegúrese de que el equipo contenga etiquetas que indiquen que contiene refrigerante inflamable. RECUPERACIÓN PRECAUCIÓN Al extraer el refrigerante de un sistema, ya sea para llevar a cabo tareas de mantenimiento o interrumpir el servicio, la práctica recomendada es extraer todos los refrigerantes de forma segura.
  • Página 143 ’...
  • Página 155 U-4LZ2E8...
  • Página 173 UYARI Ü UYARI ÖZEL ÖNLEMLER...
  • Página 174 UYARI...
  • Página 175 UYARI UYARI...
  • Página 176 UYARI...
  • Página 177 UYARI...
  • Página 179 Ü...

Este manual también es adecuado para:

U-4lz2e8U-5lz2e5U-5lz2e8U-6lz2e5U-6lz2e8

Tabla de contenido