Resumen de contenidos para Sportplus SP-HT-9910-B-iE
Página 1
GEBRAUCHSANLEITUNG HEIMTRAINER INSTRUCTIONS FOR USE EXERCISE BIKE NOTICE D’UTILISATION VÉLO D’APPARTEMENT ISTRUZIONI PER L'USO CYCLETTE INSTRUCCIONES DE USO BICICLETA ESTÁTICA SP-HT-9910-B-iE SP-HT-9910-W-iE SP-HT-9910-B-W-iE-IM-V04.indb 1 SP-HT-9910-B-W-iE-IM-V04.indb 1 20/09/2021 6:52:48 pm 20/09/2021 6:52:48 pm...
Página 142
Estimada cliente, estimado cliente: Le felicitamos por su nuevo producto SportPlus, y estamos convencidos de que quedará completamente satisfecho con él. Para garantizar un funcionamiento y capacidad de rendimiento óptimos de su producto, observe lo siguiente: ¡Antes de usar el producto por primera vez, lea con atención el siguiente manual de instrucciones! El producto está...
1. DATOS TÉCNICOS LEYENDA DE SÍMBOLOS Observe el manual de instrucciones Fecha de fabricación 07/2021 INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Dimensiones (An x Al x P): 62,5 x 134,5 x 103,5 cm Peso: 30 kg Clase de aparato: De uso doméstico (Uso en el ámbito doméstico, baja precisión) conforme a las normas EN ISO 20957-1:2013 y EN ISO 20957-5:2016 Peso máximo del usuario:...
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE SIMPLIFICADA Nosotros, Latupo GmbH, declaramos que el tipo de equipo de radio “Bicicleta estática SP-HT-9910-B-iE / SP-HT-9910-W-iE” cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto integral de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.sportplus.de/konformitaetserklaerung...
• Asegúrese de que el material de embalaje no caiga en manos de niños. ¡Existe riesgo de asfixia! PRECAUCIÓN – RIESGO DE LESIONES • No utilice un producto dañado ni defectuoso. En ese caso, diríjase a un taller especializado o a nuestro centro de servicios. •...
• Este producto no está destinado a personas (inclusive niños) con capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas o falta de experiencia o conocimientos, a menos que estén bajo la supervisión de una persona responsable o hayan sido instruidos en el uso del producto. •...
7. INSTRUCCIONES DE MONTAJE Retire cuidadosamente todas las piezas del embalaje y colóquelas en una superficie plana. Para ello utilice una esterilla protectora del suelo. ¡El montaje de las piezas individuales lo deberán realizar 2 personas! Compruebe la integridad de los elementos suministrados antes del montaje, verificándolos con la lista de piezas.
Página 156
PASO 4 Inserte el refuerzo del sillín (34) en el cuadro principal (16). Asegure la unión con el tornillo moleteado (35). Fije el soporte del sillín (30) en el refuerzo del sillín (34). Asegure la unión con el tornillo moleteado (33) y 1 arandela (32). Apriete bien todos los tornillos.
8. CONEXIÓN DE RED • Conecte el adaptador de red (38) a una toma de corriente de fácil acceso. 9. USO NOTA: Compruebe que el producto está en perfectas condiciones antes de cada uso. Las piezas defectuosas se deberán cambiar de inmediato. No utilice un producto defectuoso.
FUNCIONES DE LAS TECLAS Tecla Función Tecla • Seleccionar un programa en sentido ascendente • Realizar los ajustes en sentido ascendente • Ajustar los niveles de resistencia en sentido ascendente en el modo entrenamiento Tecla • Seleccionar un programa en sentido descendente •...
PROGRAMAS/FUNCIONES DEL ORDENADOR Visualización Programa Descripción MANUAL Ajuste manual del nivel de resistencia PROGRAM 2–11 Ajuste automático del modo de entrenamiento con valores programados Porcentaje de grasa corporal (%), índice de masa corporal (IMC) y tasa metabólica basal (TMB) WATT Modo de entrenamiento en función de un valor objetivo de la potencia generada 14–17...
MODO DE PROGRAMA (PROGRAMA 2–11) Pulse la tecla para seleccionar una de los programas 2–11. Pulse la tecla START para iniciar el entrenamiento o pulse la tecla ENTER para cambiar al modo de ajuste. Presione la tecla ENTER en el modo de ajuste para ajustar los valores de TIME (Tiempo), DISTANCE (Distancia), CALORIE (Calorías) y AGE (Edad).
Página 161
Índice de masa corporal (IMC) Sexo Hombre Mujer Edad ≤ 30 años > 30 años ≤ 30 años > 30 años Bajo de peso < 14 < 17 < 17 < 20 Saludable 14–20 17–23 17–24 20–27 Ligero sobrepeso 20,1–25 23,1–28 24,1–30 27,1–33...
Página 162
MODO WATT (PROGRAMA 13) Pulse la tecla para seleccionar el programa 13. Pulse la tecla ENTER para cambiar al modo de ajuste. Presione la tecla ENTER en el modo de ajuste para ajustar los valores de TIME (Tiempo), DISTANCE (Distancia) y WATT (Potencia generada). El parámetro seleccionado parpadea en la pantalla.
Página 163
Solo para los programas 14–16: Si ha establecido valores para TIME (Tiempo), DISTANCE (Distancia) o CALORIE (Calorías), el valor correspondiente se contabiliza de forma regresiva durante el entrenamiento. En cuanto uno de estos valores llega a 0, suena una señal acústica y el entrenamiento finaliza automáticamente.
MODO PULSO EN REPOSO Durante el entrenamiento, cuando coloque las palmas de las manos en ambas superficies de contacto del pulso en el manillar (3) y el pulso se muestre en la pantalla, detenga el entrenamiento, pero deje las palmas de las manos en las superficies de contacto del pulso.
MEDICIÓN DEL PULSO CON LA CORREA DE PECHO (OPCIONAL) • El producto admite la transmisión inalámbrica del valor del pulso con una correa de pecho de 5,3 kHz (no suministrada). Observe el manual de instrucciones del fabricante de la correa de pecho. 10.
¡ADVERTENCIA! Si tiene sensación de mareo, detenga el ejercicio inmediatamente. 2. REGULARIDAD • La mayoría de los expertos recomiendan una combinación de alimentación sana, acorde con el objetivo del entrenamiento, y una actividad física de entre tres y cinco veces por semana. Un adulto normal deberá entrenar dos veces por semana para mantener su actual nivel de fitness.
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA • Solo se podrá mantener el nivel de seguridad del producto si se comprueba regularmente en busca de daños o desgaste. Cambie inmediatamente las piezas defectuosas. No vuelva a utilizar el producto hasta que haya sido reparado. •...
13. BÚSQUEDA DE ERRORES FALLO CAUSA ¿QUÉ HACER? Conecte el conector hueco del adaptador de red (38) a El adaptador Ninguna visualización en la la toma en la parte posterior de red no está pantalla del cuadro principal (16). conectado. Conecte el adaptador de red a una toma de corriente.
15. LISTA DE PIEZAS VOLUMEN DE SUMINISTRO N.º de Descripción Cantidad pieza Ordenador Manillar Mango Cuadro principal Tubo de la pata delantera Pedal izquierdo Pedal derecho Tubo de la pata trasera Sillín Soporte del sillín Refuerzo del sillín Adaptador de red 16.
17. LISTA DE PIEZAS N.º de Descripción Cantidad pieza Ordenador Cable de conexión Cable de sensor de pulso Manillar Mango Mango de espuma Φ23*3*580 Sensor de pulso superior en el mango Tapa final Sensor de pulso inferior en el mango Tornillo en cruz de rosca ST3,5*25*Φ7 Cable de sensor de pulso Tapa final Φ12*11*Φ3...
Página 173
N.º de Descripción Cantidad pieza Sillín Soporte del sillín Tapa final PT60*20 Arandela d12 Tornillo moleteado M12 Refuerzo del sillín Tornillo moleteado M16 Manguito elíptico Cable de conexión Adaptador de red Tapa final para biela Φ25*7 Tuerca de brida M10*1,25 Biela izquierda Biela derecha Tapa de biela izquierda...
Página 174
N.º de Descripción Cantidad pieza Sensor Motor Tornillo en cruz de rosca Tuerca de brida M10*1 Tornillo de ajuste de cadena Tuerca hexagonal de rosca fina M10*1*H5 Espaciador Φ15*Φ10,2 Volante Eje de volante Tuerca hexagonal cónica de rosca fina Arandela d10*20*2,0 Tapa final Tornillo hexagonal M6*16 Arandela elástica d6...
Lunes a viernes, de 9:00 h a 18:00 h Línea telefónica: +34 - 932 204 048* Correo electrónico: service@sportplus.org URL: http://www.sportplus.de/ *Llamadas a teléfonos fijos nacionales, las tasas de llamada serán sufragadas por su compañía telefónica / su contrato de teléfono.
19. TÉRMINOS DE GARANTÍA SportPlus garantiza que el aparato al que se refiere la garantía ha sido fabricado con materiales de alta calidad y ha sido comprobado con la máxima diligencia. Para que la garantía tenga validez, resulta esencial que el uso y montaje se realice conforme al manual de instrucciones.