Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Gebrauchsanweisung
User's Manual
.....................................
Mode d' e mploi
...................................
Istruzioni per l'uso
..............................
Instrucciones de empleo
Manual de operação
Руководство по применению
QM-GAP-0030C
...........................
2
12
22
32
.....................
42
...........................
52
..........
62
MASTERLIGHT
LED 2000
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KaWe MASTERLIGHT LED 2000

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung ......User's Manual ........Mode d’ e mploi ........Istruzioni per l’uso ......Instrucciones de empleo ..... Manual de operação ......Руководство по применению ..MASTERLIGHT LED 2000 QM-GAP-0030C...
  • Página 42: Instrucciones De Empleo

    área de operación. Se han mantenido las ventajas de la tecnología luminosa actual de KaWe con lámparas halógenas y de descarga de gas: reproducción natural de colores, iluminación exacta del área de operación y un posicionamiento fácil del cuerpo de lámpara.
  • Página 43: Indicaciones Generales

    • La lámpara de exploración KaWe se ha previsto como elemento de apoyo para tratamientos y diagnósticos. • La lámpara de exploración KaWe se usa en áreas de uso medicinal Explicación de los símbolos: (grupo 0, 1 y 2 según DIN VDE 0100-710 o HD 60364-7-710).
  • Página 44: Montaje Del Pie

    4.3 Uso de la lámpara 4.3.1 Interruptor CON/DES Pulsando el interruptor 16 ubicado en el cuerpo de la fuente de ali- mentación, se conecta y desconecta la lámpara de exploración KaWe. 4. INSTRUCCIONES DE EMPLEO 4.1 Base rodable • Frenar las ruedas con freno 4.3.2 Posicionamiento...
  • Página 45: Regulación Electrónica De La Luminosidad

    ¡Atención! No está permitido posicionar la lámpara de La lámpara de exploración KaWe está provista con una superficie de exploración KaWe en un ángulo inferior a 90 °C porque de lo alta calidad. Esta superficie puede ser limpiada fácilmente con un paño contrario hay riesgo de romper el tubo flexible de conexión.
  • Página 46: Ajustes En El Brazo De La Lámpara

    228 mm a una distancia de 1 m 7.3 Indicaciones referentes a la instalación eléctrica Al encender la lámpara de exploración KaWe se produce una punta Diámetro del área luminosa d 60 mm de corriente. La lámpara de exploración KaWe se suministra con una a una distancia de 0,5 m fuente de alimentación enchufable estándar.
  • Página 47: Condiciones De Entorno

    1000 W/m² debido al traslape de campos de iluminación de estas lámparas de exploración KaWe. Por lo tanto, podría existir el riesgo de calor ex- cesivo en el campo luminoso.
  • Página 48: Tablas Referentes A La Compatibilidad

    10. TABLAS REFERENTES A LA COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA La lámpara de exploración KaWe está sujeta a medidas especiales de precaución en cuanto a la compatibilidad electromagnética y deberá ser instalada conforme a las instrucciones CEM especificadas en los documentos adjuntos. Los equipos de comunicaciones por RF portátiles y móviles pueden afectar el funcionamiento de la lámpara de exploración KaWe.
  • Página 49: Pruebas De Inmunidad

    La lámpara de exploración KaWe está diseñada para utilizarse en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o usuario de la lámpara de exploración KaWe debe asegurarse de que se emplea en dicho entorno. Nivel de prueba...
  • Página 50 RF fijos, se debe considerar la evaluación del emplazamiento en cuestión. Si la intensidad de campo medida en el lugar en que se utiliza la lámpara de exploración KaWe supera el nivel de conformidad arriba mencionado, se deberá...
  • Página 51: Potencia Nominal Del Transmisor (W)

    El cliente o el usuario de la lámpara de exploración KaWe puede evitar las interferencias electromagnéticas respetando la distancia mínima entre los equipos de comunicación de RF portátiles y móviles (transmisores) y la lámpara de exploración KaWe, como se recomienda abajo, de acuerdo a la potencia nominal de salida del equipo de comunicación.
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com Alle Angaben ohne Gewähr - Änderungen vorbehalten. All information is without guarantee and subject to change. Informations sous toutes réserves - Sous réserve de modfications. Tutte le informazioni sono fornite senza alcuna garanzia e possono essere modificate. Toda la información sin compromiso.

Tabla de contenido