Sony STR-SL50 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para STR-SL50:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FM Stereo
FM-AM Receiver
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones
STR-SL50
STR-SL40
© 2003 Sony Corporation
4-247-584-11(1)
GB
FR
DE
ES
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony STR-SL50

  • Página 1 4-247-584-11(1) FM Stereo FM-AM Receiver Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones STR-SL50 STR-SL40 © 2003 Sony Corporation...
  • Página 119 Acerca de este manual Receptor Estéreo FM/AM Las instrucciones de este manual son para los Modelo: STR-SL50/SL40 modelos STR-SL50 y STR-SL40. Compruebe el POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE número de su modelo observando la esquina inferior MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE derecha del panel frontal.
  • Página 120 Índice Lista de ubicación de las Recepción de emisoras teclas y páginas de Almacenamiento automático de referencia emisoras de FM (AUTOBETICAL) ...... 24 Unidad principal ........4 Sintonía directa ........24 Sintonía automática ......25 Conexión de componentes Sintonía memorizada ......25 Cables requeridos ........
  • Página 121: Unidad Principal

    Lista de ubicación de las teclas y páginas de referencia Número de ilustración Cómo utilizar esta página Utilice esta página para conocer la ubicación de las MUTING qs (13, 17, 35) teclas y otros componentes del sistema mencionados Nombre de la tecla/ Página de referencia en el documento.
  • Página 122: Conexión De Componentes

    Conexión de componentes Cables requeridos Para conectar los components, se necesitan los siguientes cables de conexión opcionales A a E (páginas 7–8). A Cable de audio (no suministrado) D Cable digital óptico (no suministrado) Blanca (izquierdo) Roja (derecho) B Cable conector de audio/vídeo E Cable digital coaxial (no suministrado) (no suministrado) Amarilla (vídeo)
  • Página 123: Conexión De Antenas

    Conexión de antenas Antena monofilar de FM (suministrada) Antena de cuadro de AM (suministrada) ANTENNA AUDIO VIDEO Ω WOOFER COAXIAL OPT IN OPT IN COAX IN TV/SAT TV/SAT VIDEO VIDEO MONITOR Notas sobre la conexión de antenas • Para evitar la captación de ruido, mantenga la antena de cuadro de AM alejada del receptor y de otros componentes.
  • Página 124: Conexión De Componentes De Vídeo

    Conexión de componentes de vídeo Monitor de Reproductor DVD televisión VIDEO OUT INPUT AUDIO OUT VIDEO IN OUTPUT ANTENNA AUDIO VIDEO Ω WOOFER COAXIAL OPT IN OPT IN COAX IN TV/SAT TV/SAT VIDEO VIDEO MONITOR VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT OUTPUT Sintonizador de OUTPUT...
  • Página 125: Conexión De Componentes Digitales

    Conexión de componentes digitales Conecte las tomas de salida digital de su reproductor DVD y el sintonizador de recepción vía satélite (etc.) a las tomas de entrada digital del receptor para obtener el sonido envolvente multicanal de una sala de cine en su hogar. Para disfrutar plenamente del sonido envolvente multicanal, se necesitan cinco altavoces (dos frontales, dos envolventes, y uno central) y un altavoz de subgraves.
  • Página 126: Otras Conexiones

    Otras conexiones Cable de alimentación de CA FRONT R CENTER FRONT L – – – – – SURR R SURR L A un tomacorriente Conexión del cable de alimentación de CA Antes de conectar el cable de alimentación de CA de este receptor en un tomacorriente, conecte el sistema de altavoces al receptor (página 10).
  • Página 127: Conexión Y Configuración Del Sistema De Altavoces

    Conexión y configuración del sistema de altavoces Conexión del sistema de altavoces Antes de conectar los altavoces, cerciórese de desconectar la alimentación de esta unidad. Cable/clavijas/llave de tuercas necesarios A Cables de altavoces (no suministrado) C Clavijas de los altavoces (suministrada) (–) B Cable de audio monoaural D Llave de tuercas hexagonal...
  • Página 128: Para Evitar Cortocircuitar Los Altavoces

    Asegúrese de que los extremos pelados Retuerza los extremos rayados de los de cada uno de los cables de los cables del altavoz (aproximadamente altavoces no toque otro terminal de 10 mm) e introduzca los cables altavoz, el extremo pelado de otro cable firmemente en la parte posterior de la de altavoz ni las piezas metálicas del clavija del altavoz.
  • Página 129: Para Evitar Dañar Los Altavoces

    Conexión del sistema de altavoces Realización de las (continuación) operaciones de configuración inicial Para evitar dañar los altavoces Antes de utilizar su receptor por primera vez, ajuste los parámetros MAIN MENU para que Asegúrese de disminuir el volumen antes de el receptor corresponda con su sistema.
  • Página 130 Sugerencia (sala amplia) El ajuste del altavoz Micro Satellite (MICRO SP.) está programado para optimizar el balance de sonido. Si utiliza los altavoces Micro Satellite de Sony, seleccione “MICRO SP.”. Precaución 45° Cuando utilice el altavoz Micro Satellite y el tamaño de altavoz esté...
  • Página 131 Configuración del sonido envolvente x Tamaño del altavoz central multicanal (continuación) XXXXX) • Si ha conectado un altavoz grande, que x Selección del altavoz de subgraves reproducirá efectivamente las bajas frecuencias, S.W. XXX) seleccione “LARGE”. Normalmente seleccione “LARGE”. Sin embargo, si los altavoces •...
  • Página 132 Sugerencia Sugerencia Internamente, los ajustes LARGE y SMALL para Este receptor le permitirá designar la ubicación de los cada altavoz determinan si el procesador de sonido altavoces en términos de distancia. Sin embargo, no interno cortará o no la señal de graves de tal canal. es posible designar el altavoz central más alejado que los altavoces frontales.
  • Página 133: Ajuste Del Nivel De Los Altavoces

    Configuración del sonido envolvente Por este motivo, le recomendamos que reproduzca un software codificado con sonido envolvente de multicanal (continuación) multicanal y escuche los efectos que produce cada ajuste en el sonido. Elija el ajuste que proporcione x Ubicación de los altavoces envolventes una buena sensación de espaciosidad y que mejor PL.
  • Página 134: Comprobación De Las Conexiones

    Operaciones básicas Para desactivar el tono de prueba, Seleccíon de componentes vuelva a pulse TEST TONE. Sugerencia Es posible ajustar el nivel de todos los altavoces al mismo tiempo. Pulse MASTER VOL +/– o gire INPUT SELECTOR MASTER VOLUME de la unidad principal. Pulse INPUT SELECTOR varias veces para Nota seleccionar el componente que desea utilizar.
  • Página 135: Disfrute De Sonido Envolvente

    Disfrute de sonido envolvente Obtención de sonido Podrá sacar el máximo partido del sonido envolvente con la simple selección de uno de estéreo en multicanal los campos acústicos preajustados en el (Dolby Pro Logic ) receptor. Estos campos acústicos traerán a su hogar el sonido excitante y potente de salas de cine y conciertos.
  • Página 136: Selección De Un Campo Acústico

    • C.ST.EX C reproduce las características de altavoz potenciador de graves, pulse A.F.D. para sonido del estudio de orquestación de Sony seleccionar “A.F.D. AUTO”. Pictures Entertainment. Este modo es ideal para • Al seleccionar “Micro Satellite Speaker”(página ver musicales o películas clásicas en las que la...
  • Página 137 Selección de un campo acústico x HALL (continuación) Reproduce la acústica de una sala de conciertos rectangular. Acerca de Cinema Studio EX x JAZZ (Jazz Club) Cinema Studio EX se compone de los Reproduce la acústica de un club de jazz. siguientes tres elementos.
  • Página 138: Explicación De Las Indicaciones En El Modo Envolvente Multicanal

    Explicación de las indicaciones en el modo envolvente multicanal DIGITAL DTS MEMORY PRO LOGIC II MONO D.RANGE RDS OPT COAX 1 ; DIGITAL: Se encenderá cuando el 5 Indicadores del sintonizador: Se receptor esté decodificando señales grabadas encenderán cuando utilice el receptor para en el formato Dolby Digital.
  • Página 139: Personalización De Los Campos Acústicos

    Ajustes iniciales Personalización de los Parámetro Ajuste inicial campos acústicos BAL. L/R XX BALANCE CTR XXX dB 0 dB Si ajusta los parámetros de sonido envolvente y SUR.L. XXX dB 0 dB las características de tono de los altavoces SUR.R. XXX dB 0 dB frontales, podrá...
  • Página 140: Ajuste De Los Parámetros De Tono

    Compresor de gama dinámica Ajustes iniciales COMP. XXX) D. RANGE Parámetro Ajuste inicial Le permitirá comprimir la gama dinámica de la BASS XX dB 0 dB pista de sonido. Esto puede resultar muy útil TREB. XX dB 0 dB cuando desee ver películas a bajo volumen bien entrada la noche.
  • Página 141: Recepción De Emisoras

    Recepción de emisoras Notas Antes de recibir emisoras, cerciórese de haber • No pulse ninguna tela del receptor ni del mando a distancia durante la operación Autobetical. conectado las antenas de FM y AM al receptor • Si se traslada a otra zona, repita este procedimiento (página 6).
  • Página 142: Sintonía Automática

    Cuando haya sintonizado una emisora Sintonía automática de AM, oriente la antena de cuadro de AM hasta obtener la óptima recepción. Si no conoce la frecuencia de la emisora Para recibir otra emisora, repita los deseada, podrá hacer que el receptor explore pasos 1 a 4.
  • Página 143: Memorización De Emisoras

    Sintonía memorizada (continuación) Sintonía de emisoras memorizadas Memorización de emisoras Las emisoras memorizadas se pueden sintonizar de las dos formas siguientes. Pulse TUNER. Exploración de las emisoras Se sintonizará la última emisora recibida. memorizadas Sintonice la emisora que desee Pulse TUNER. memorizar utilizando la sintonía directa Se sintonizará...
  • Página 144: Utilización Del Sistema De Datos Radiofónicos (Rds)

    Visualización de información Utilización del sistema de de RDS datos radiofónicos (RDS) Durante la recepción de una emisora RDS, pulse DISPLAY. (Modelos del código de área CEL Cada vez que pulse la tecla, la información de solamente) RDS del visualizador cambiará cíclicamente de Este receptor también dispone de RDS la forma siguiente: (Sistema de datos radiofónicos), que permite a...
  • Página 145 Utilización del sistema de datos Indicación del tipo Descripción radiofónicos (RDS) (continuación) de programa PHONE IN Programas en los que el Descripción de los tipos de público en general expresa su opinión por teléfono o programas en un debate público TRAVEL Programas sobre viajes.
  • Página 146: Otras Operaciones

    Otras operaciones Repita los pasos 2 a 3 hasta que haya Utilización del ajustado todos los parámetros siguientes. cronodesconectador Ajustes iniciales Parámetro Ajuste inicial Es posible programar el receptor para que su DVD-XXXX AUTO alimentación se desconecte automáticamente TV-XXXX AUTO después del tiempo especificado.
  • Página 147: Operaciones Utilizando El Mando A Distancia Rm-U40

    Operaciones utilizando el mando a distancia RM-U40 Ajustes mediante el menú SET UP (continuación) Es posible utilizar el mando a distancia x Prioridad de decodificación RM-U40 para controlar los componentes del (DEC. XXXX) sistema. Ajusta la decodificación adecuada para las señales digitales entrantes.
  • Página 148: Descripción De Las Teclas Del Mando A Distancia

    Descripción de las teclas Tecla del Controla Función telemando del mando a distancia Receptor Para contemplar programas de TV. Receptor Para escuchar un equipo de audio. TV ?/1 AV ?/1 TUNER Receptor Para escuchar programas de radio. SYSTEM STANDBY SLEEP VIDEO ;PL/PLII Receptor Selecciona DOLBY PL,...
  • Página 149 SYSTEM Receptor/ Apaga el receptor y los STANDBY Televisor/ demás componentes de Videograbadora/ Realiza una pausa en (Pulse videograbadora/ audio y vídeo de Sony. reproductor de la reproducción o en AV ?/1 Sintonizador de discos compactos/ la grabación. (También y ?/1 recepción vía...
  • Página 150: Cambio De Los Ajustes De Fábrica De Un Botón De Selección De Entrada

    WIDE Televisor Selecciona el modo de imagen panorámica. Mando a Cambia la función de distancia tecla del mando a distancia para activar los botones con leyendas anaranjadas. * Solamente para TV de Sony con función de imagen en imagen...
  • Página 151: Información Adicional

    Para evitar sufrir quemaduras, no toque la caja. * Las videograbadoras Sony se controlan con el ajuste VTR 2 o 3. Estos modos corresponden Acerca de la ubicación respectivamente a videograbadoras de 8mm, y •...
  • Página 152: Solución De Problemas

    LEVEL. Si tiene alguna pregunta o problema en relación con Hay zumbido o ruido considerables. este sistema, consulte a su proveedor Sony. • Compruebe si los altavoces y componentes están conectados correcta y firmemente. Solución de problemas •...
  • Página 153: Si El Problema Persiste

    (al sintonizar explorando emisoras memorizadas). Memorice las emisoras (página Si el problema persiste 26). Consulte con su proveedor Sony más cercano. RDS no funciona.* * Modelos de código de área CEL solamente. • Cerciórese de que ha sintonizado una emisora de FM RDS.
  • Página 154: Especificaciones

    Entradas (Digitales) Especificaciones DVD (Coaxial) Sensibilidad: – Impedancia: 75 ohm Relación señal/ruido: 100 dB (A, Filtro de paso Sección del amplificador bajo de 20 kHz) SALIDA DE POTENCIA DVD, TV/SAT (Optical) Sensibilidad: – Modelos de código de área CEL Impedancia: – Salida de potencia nominal en el modo Relación señal/ruido: estéreo...
  • Página 155 CEL, CN 130 W Consumo de energía (durante el modo de espera) 0,3 W Dimensiones (an/al/prf) 430 × 56 × 290 mm STR-SL50: 430 × 56 × 288 mm STR-SL40: incluyendo partes y controles salientes Masa (aproximada) 4,5 kg Accesorios suministrados...
  • Página 156: Tablas De Ajustes Utilizando La Tecla Main Menu

    Tablas de ajustes utilizando la tecla MAIN MENU Es posible realizar varios ajustes utilizando las teclas MAIN MENU y V/v/B/b . En las tablas siguientes se indican los ajustes que podrán realizarse con estas teclas. Pulse MAIN MENU Pulse V o v para seleccionar Pulse B o b para seleccionar Página varis veces para...
  • Página 157: Parámetros Ajustables Para Cada Campo Acústico

    Cuando seleccione estos campos acústicos, no habrá salida de sonido a través del altavoz de subgraves si el tamaño de los altavoces frontales está ajustado a “LARGE”. Sin embargo, el sonido saldrá a través del altavoz de subgraves si la señal de entrada digital contiene señales LFE. Sony Corporation Printed in Malaysia...

Este manual también es adecuado para:

Str-sl40

Tabla de contenido