Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FM Stereo
FM-AM Receiver
Operating Instructions
Manual de Instrucciones
CH
STR-DE705
© 1996 by Sony Corporation
3-856-169-31(1)
EN
EN
E
P
C
S

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony STR-DE705

  • Página 1 3-856-169-31(1) FM Stereo FM-AM Receiver Operating Instructions Manual de Instrucciones STR-DE705 © 1996 by Sony Corporation...
  • Página 30 • Antes de utilizar el receptor, receptor, consulte a su proveedor compruebe si su tensión de alimentación es idéntica a la de la red Sony más cercano. local. La tensión de alimentación está indicada en la placa de características de la parte posterior del receptor.
  • Página 31 Í NDICE Descripción de este manual Preparativos Convencionalismos • En este manual de instrucciones se Desembalaje 4 describen los controles del receptor. Descripción general de las conexiones 4 Usted también podrá utilizar los Conexión de antenas 5 controles del telemando si poseen Conexión de componentes de audio 5 nombres iguales o similares a los del Conexión de sistemas de altavoces 6...
  • Página 32: Descripción General De Las Conexiones

    Preparativos Desembalaje Descripción general de las conexiones Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes con el receptor: El receptor le permitirá conectar y controlar los • Antena monofilar de FM (1) componentes de audio/vídeo siguientes. Para conectar • Antena de cuadro de AM (1) al receptor los componentes deseados, siga los •...
  • Página 33: Conexión De Antenas

    Preparativos Conexión de un conductor de puesta a Conexión de antenas tierra Para evitar zumbidos, conecte un conductor de puesta a tierra (no suministrado) al terminal de puesta a tierra Descripción general y. Si ha conectado una antena exterior, cerciórese de En esta sección se describe cómo conectar antenas de conectar la puesta a tierra como protección contra AM y FM al receptor.
  • Página 34: Conexión De Sistemas De Altavoces

    CD del receptor. Sin embargo, si posee un cambiador de discos compactos Sony con tomas VIDEO OUT, ajuste el modo de mando a “CD 2” y conecte el cambiador a las tomas VIDEO 2 del...
  • Página 35: Conexión De Un Televisor/ Videograbadora

    Preparativos Conexiones Selección del sistema de altavoces Cuando haya conectado un solo juego de altavoces Altavoces delanteros delanteros, ponga el selector SPEAKERS del panel Altavoz delantero Altavoz frontal en A. Si ha conectado dos juegos de altavoces, (derecho) delantero Receptor consulte lo siguiente: (izquierdo) FRONT SPEAKERS...
  • Página 36 • Si posee un televisor, sintonizador del sistema de radiodifusión digital, monitor, videograbadora, o Conexiones reproductor de discos láser Sony compatible con CONTROL S La flecha ç indica el flujo de la señal. Utilice el cable CONTROL S (suministrado) para conectar Televisor o sintonizador del sistema de radiodifusión...
  • Página 37: Antes De Utilizar Su Receptor

    Preparativos Conexión de CA Antes de utilizar su receptor Antes de comenzar a utilizar su receptor, cerciórese de Conexión de los cables de alimentación haber: Conecte el cable de alimentación de este receptor y de • Girado MASTER VOLUME completamente hacia los componentes de audio/vídeo a tomas de la red.
  • Página 38: Operaciones Del Receptor

    Operaciones del receptor Gire MASTER VOLUME para ajustar el volumen. Selección de un componente Para ajustar el volumen de los altavoces del televisor, utilice el control de volumen del mismo. Para escuchar o contemplar un componente conectado, haga lo siguiente Para seleccione en primer lugar la función en el receptor o con el telemando.
  • Página 39 Sony respectivos, pero no cambian la función del receptor. Por ejemplo, para controlar un reproductor de discos láser Sony conectado a las tomas VIDEO 2 (como se muestra en la página 8): Presione VIDEO 2 para cambiar la función, y después presione LD a fin de ajustar el telemando para controlar el reproductor de discos láser.
  • Página 40: Recepción De Programas De Radiodifusión

    Operaciones del receptor Si el indicador STEREO permanece apagado Recepción de programas de Presione FM MODE incluso cuando se reciba una emisión de FM estéreo. radiodifusión Si un programa de FM estéreo se oye distorsionado Este receptor le permitirá introducir directamente la El indicador STEREO parpadeará.
  • Página 41: Memorización De Emisoras De Radiodifusión

    Operaciones del receptor Para cambiar una emisora memorizada Si la exploración se para con demasiada frecuencia (banda de FM solamente) Almacene una nueva emisora en el número que desee cambiar. Salte las emisoras con señal débil. Presione LEVEL. En el visualizador aparecerá “HIGH” y el receptor explorará...
  • Página 42: Indización

    Operaciones del receptor Para insertar un espacio, presione hasta Indización que en el visualizador aparezca un espacio en blanco (el espacio está entre “}” y “!”). Usted podrá indizar las emisoras memorizadas y El nombre de índice de emisora se almacenará después utilizar los nombres de indización para automáticamente.
  • Página 43: Indización De Fuentes De Programas

    Operaciones del receptor Indización de fuentes de programas Grabación Esta función será muy útil cuando, por ejemplo, posea más de una videograbadora: usted podrá asignar Este receptor facilita la grabación en y desde los “VHS” a una de ellas y “8MM” a otra. Después, podrá componentes conectados al mismo.
  • Página 44: Utilización Del Temporizador Cronodesconectador

    Operaciones del receptor Usted podrá escuchar el sonido que esté grabándose Utilización del temporizador Si ha conectado un deck de cassettes de 3 cabezas a las tomas TAPE MONITOR y presione TAPE MONITOR. cronodesconectador El indicador TAPE MONITOR se encenderá, y podrá oír el sonido que esté...
  • Página 45 Utilización de campos acústicos Utilización de campos acústicos Campos acústicos Utilización de campos acústicos GÉNERO MODO para programados PRO LOGIC PRO LOGIC decodificar programas procesados con Dolby Usted podrá aprovechar las ventajas del sonido Surround. perimétrico seleccionando simplemente uno de los ENHANCED proporcionar salida cinco campos acústicos programados de acuerdo con el...
  • Página 46: Utilización De Campos Acústicos

    Utilización de campos acústicos Para aprovechar las ventajas Personalización de los campos de los campos acústicos acústicos Usted podrá personalizar los campos acústicos ¿Cómo se pueden personalizar los campos ajustando el tono (graves o agudos) y los parámetros acústicos? del sonido perimétrico escuchando una fuente de programa.
  • Página 47: Ajuste De Los Parámetros Del Sonido Perimétrico

    Utilización de campos acústicos Ajuste de los parámetros del sonido perimétrico Cambie los parámetros del sonido perimétrico para adecuarlo a la situación de escucha. Con respecto a los parámetros que podrá ajustar en cada campo acústico, consulte el gráfico de la izquierda. Para ajustar los parámetros del campo acústico DOLBY SUR, consulte “Disfrute al máximo de sonido Dolby Pro Logic Surround”...
  • Página 48: Disfrute Al Máximo De Sonido Dolby Pro Logic Surround

    Utilización de campos acústicos Selección del modo central Disfrute al máximo de sonido El receptor le ofrecerá cuatro modos centrales: Dolby Pro Logic Surround PHANTOM (fantasma), 3 CHANNEL LOGIC (lógico de 3 canales), NORMAL (normal), y WIDE (amplio). Para obtener el mejor sonido Dolby Pro Logic Cada modo ha sido diseñado para una configuración Surround posible, seleccione en primer lugar el modo diferente de altavoces.
  • Página 49: Ajuste Del Volumen De Los Altavoces

    Utilización de campos acústicos Utilice las teclas de control de proceso digital Ajuste del volumen de los altavoces ( / ) para ajustar el tiempo de retardo. La función de tono de prueba le permitirá ajustar el volumen de sus altavoces al mismo nivel. (Si todos los Ajuste del tono altavoces poseen las mismas características, no necesitará...
  • Página 50: Operaciones Remotas Avanzadas

    Operaciones remotas avanzadas * Las videograbadoras Sony se controlan con el ajuste VTR Control de un componente 1, 2, o 3. Estos ajustes corresponden a Beta, 8 mm, y VHS, respectivamente. durante la utilización de otro (Operación de fondo) Usted podrá controlar temporalmente otro componente durante la escucha o la contemplación de...
  • Página 51: Programación Del Telemando

    El telemando puede controlar componentes que no LEARN permanezca encendido. sean Sony “aprendiendo” las señales de control de sus telemandos. Después de que este telemando haya Repita los pasos 3 y 4 para programar otras teclas.
  • Página 52: Información Adicional

    / Ajuste apropiadamente el volumen de los problemas para tratar de resolver el problema. Si el altavoces (consulte la página 21). problema persiste, consulte a su proveedor Sony más / Cerciórese de haber activado la función de cercano. campo acústico.
  • Página 53: Especificaciones

    Información adicional Generales Silenciamiento –20 dB Especificaciones BASS BOOST +10 dB a 70 Hz Sistema Sección del sintonizador: Sistema sintetizador TONE ±8 dB a 100 Hz y 10 kHz Especificaciones de potencia de audio digital controlado por cuarzo con bucle de Sección del sintonizador de FM enganche de fase Sección del amplificador...
  • Página 54 Usted podrá controlar no sólo componentes altavoz central grande. Con el modo Sony sino también componentes que no sean WIDE, podrá aprovechar plenamente las Sony programando las señales de control de ventajas del sonido Dolby Surround.
  • Página 55 Información adicional • Transición del sonido desde los altavoces traseros Sonido directo Reflexiones cercanas Reverberación Nivel Tiempo de reflexión Tiempo cercana Tono de prueba Señal ofrecida por el receptor para ajustar el volumen de los altavoces. El tono de prueba saldrá...
  • Página 56: Descripción Del Panel Posterior

    Descripción del panel posterior 1 2 3 4 5 6 !¡ !• !¶ !§ !∞ !¢ !£ !™ 1 Terminales de antena 9 Terminales para altavoces !¢ Terminales para altavoces [ANTENNA (AM/FM)] delanteros [FRONT SPEAKERS perimétricos (traseros) 2 Terminal de puesta a tierra (y) (A/B)] [SURROUND SPEAKERS 0 Selector de impedancia...
  • Página 57: Descripción De Las Teclas Del Telemando

    Inicia la grabación cuando r + ( * RMS: Random Music Sensor = Sensor aleatorio de se presiona con ( (o 9 deck de minidiscos/ videograbadora del deck). canciones ** Solamente para televisores Sony con función de imagen en imagen...
  • Página 58 Telemando, 9, 11, 20 Interruptor y selector cambio de ajustes 22 emisoras indizadas 14 control de componentes que emisoras memorizadas 13 POWER 10 no sean Sony 23 SPEAKERS 7 control de componentes Sony 22 Fuente de programas Controls operación de fondo 22 indización 14...
  • Página 59: Recepción De Emisoras Memorizadas

    Guía de referencia rápida Recepción de Recepción de Utilización de programas de emisoras campos acústicos radiodifusión memorizadas preprogramados (sintonía directa) Ejemplo: Recepción de la Ejemplo: Contemplación de emisora número A7 una película Ejemplo: Recepción de FM codificada con 102,50 MHz Dolby Surround de TUNER un reproductor de...
  • Página 60 æ fi ß @ ™ æ • ¶bs±µ®‰•L’¶®Ê§Æ…°A§@©wnˆ±º±µ ¶¨æ˜™ q }ˆ®¶¤q ¥°Æy§W©fi§Uq u°C M º ‰ ™ æ • 春fl°A±±®Ó™O©M±±®Óæ°A•i•Œn•¨Ÿ®« \ ©M™¨~ æØªG¿ø´¯Mº‰°C§¡§®œ •Œ•Ù¶Û´¨¶°™ øi ‘°Aøiت©Œ s ΰA™o Î §ß˛™ ªGMº‰§ß°C Y¶ •Ù¶Û¶ ˆ±z±µ¶¨æ˜™ › D°A –¶V ™˛™Ò™ Sony •NæP©±¨¢ fl°C...
  • Página 61 •ÿø˝ ˆ©Û•ª§‚•U q•Œº–O }©l • •ª§‚•U§ Æeª°©˙±µ¶¨æ˜§W™ ±±®Óæ °C§] } c 4 •i®œ•ŒªP±µ¶¨æ˜§W¶W Ÿ¨¤¶P™ ªª±±æ ™ sµ ß [ ±±®Óæ°C • ƒ29 ¶ °ß¬ t´¸´n°® O ¸°C s±µ§— u 5 • ƒ27 ™ °ßªª±±¡‰™ ª°©˙°® ö ªª±±¡‰ sµ µ T ’¶® ʧ ™...
  • Página 62: Sµ Ss

    }©l sµ ß [ ¨d¬I±z™ ±µ¶¨æ˜¨Oß_ßt¶ §U¶C µ•ÿ°G •ª±µ¶¨æ˜•i s±µ® ±±®Ó§U¶C¡n°˛µ¯¿W ’¶® ʧ °C±z•i´ˆ • FM æ… u§— u°]1°^ ”¨A© ô¸©w º §W™ °A n s±µ®Ï±µ¶¨æ˜™ ’¶®§ •Û™ • AM ¿Ùߌ§— u°]1°^ sµ §Ë™kª°©˙ i¶Ê s±µ°C¶U¥°§’™ ¶Ï m©M¶W Ÿ°A – — ” •...
  • Página 63 }©l s±µ¶a u s±µ§—u y ±µ¶a ›§l°C ¨ ®æµo•Õ Û¡n°A – s§@¶a u°]µL™˛±a°^®Ï ¶p™Gs±µµ¤´«•~§—u®œ•Œ°A§@©wns±µ¶au•H®æp¿ª°C ßz ±µ¶¨æ˜ •ª `ª°©˙¶p¶Ûµ ±µ¶¨æ˜ s±µ AM ©M FM §— u°C¶p™G n¶¨ •µL u qºsº °A´K •˝ß ¶®¶ µ s±µ°AµM´·ƒ~ƒÚ§U ±¶U ™ µ•ÿ°C´¸©w™ ›§l¶Ï m°A – — ”§U œ°C ±µ¶a ANTENNA §U§@®Bnß@§ªÚ°H...
  • Página 64: Sµ¥¡Næ®Tœ

    ¨ ®æµo•Õ Û¡n°A –±N¶a u s±µ®Ï±µ¶¨æ˜§W™ •Œ§ªÚæ…u°H ¥ ¡næ æ… u°]µL™˛±a°^°]®C ”¥ ¡næ 1±¯°^ sµ ±±®Ó A1 • ±z¶p¶ CONTROL A1 ›Æe™ Sony CD ¤æ˜©Œ•dÆy (–) (–) –•Œ§@±¯ CONTROL A1 æ… u°]µL™˛±a°^±N CD ¤æ˜©Œ•dÆy§W ™ S- s¬Í CTRL A1 ¥°§’ s±µ®Ï±µ¶¨æ˜§W™ S- s¬Í CTRL A1 ß·¬‡...
  • Página 65: Sµ Qµ¯æ˜°˛Ø˝ Æ

    }©l §U§@®Bnß@§ªÚ°H ´·°A©M§§•°¥ ¡næ ´·¥ ¡næ ´·¥ ¡næ ô·°A¶p ƒ8 ™ °ß s±µ AC q °®©“•‹±µ§W q ß •˛®t ±µ¶¨æ˜ §§•°¥ ¡næ Œ™ s±µ°C¶p™G n s±µµ¯¿W ’¶® ʧ •H´K¶b¨› qµ¯ `•ÿ SURROUND SPEAKERS ©Œø˝ºv±aƅ؇™Y‡¿Ù¬¡nƃ™G°AßY–±µ§U¨›§U§@`°C REAR L CENTER IMPEDANCE USE 8-16 Ω ¶...
  • Página 66: S±Μ Ac Q

    AUDIO AUDIO £ ]©wߥ ̰C AUDIO • ¶p™G¶ CONTROL S ›Æe Sony TV DBS ’ø”æ °A µ¯æ °Aø˝ 昩Œ pÆgºv –©Ò tæ˜ ®œ•Œ±µ¶¨æ˜´e –•Œ CONTROL S æ… u°]™˛±a°^±N±µ¶¨æ˜§W™ S s¬Í CTRL S IN°] qµ¯æ˜°ADBS ’ø”æ °A©Œ µ¯æ °^©Œ OUT°]ø˝ 昩Œ p Ægºv –©Ò...
  • Página 67: Øôæ‹'¶®Ê

    ©l©Ò t°C n •©Œ¨› –´ˆ§U ø˝ PHONO ®œ•Œªª±±æ µL u qºsº `•ÿ TUNER ªª±±æ •iæfiß@±µ¶¨æ˜©M©“ s±µ™ Sony ’¶® ʧ °C pÆg ¤ – (CD) º ¶r¡n¿W œ±a (DAT) ©Œ g DAT/MD ßA pÆg ¤ – (MD) SYSTEM ¡n¿Wœ±a TAPE MONITOR SYSTEM qµ¯...
  • Página 68: Μ¶¨ºsº

    * Snoy ø˝ 昧¿ßOÆ⁄æ⁄ Beta°A8 ¢P©M VHS ¶”•H VTR 1°A ´ˆ§U POWER •¥ }±µ¶¨æ˜ q °C 2°A©Œ3™ ]©wi¶Êæfiß@°C * * VIDEO 3©M LD ]©wªª±±æ •Hæfiß@¨¤¿ ™ Sony µ¯¿W ’¶® ´ˆ§U TUNER°] ’ø”æ °^°C ʧ °A¶˝§£§¡¥´±µ¶¨æ˜™ •\؇°C ßY•i ’§J§W¶ ô·¶¨ •™ q•x°C ®“¶p°A n¨›...
  • Página 69: W¨˘ Q•X

    ±µ¶¨æ˜™æfiß@ ¶p™G FM •fl È¡n `•ÿ¡n µ•¢Øu w¨˘ q•x STEREO ´¸•‹øO { {°C –´ˆ§U FM MODE •HßÔ ‹ße ʶ’¡n (MONO)°C¡n µßYµL•fl È¡nƃ™G°A¶˝¨O•i•H¥Óª¥¡n µ•¢Øu { H°C n´Ï¥_¶¤ •fl È¡nº“¶°Æ…°A –¶A´ˆ§@¶ ¶ ¡‰°C •i±N• ±` fl w¶¨ •™ q•x w¨˘¶s¿x¶b±µ¶¨æ˜§§°A•H´·´K •i§£• ®C¶ £ O® ¶a§@§@¥M߉ ’§J q•x§F°C±µ¶¨æ˜•i•H ¶s§J¡`¶@30 ”...
  • Página 70: Ø¡§Fi

    ±µ¶¨æ˜™æfiß@ ’§J w¨˘ q•x°] w¨˘ ’ø”°^ ´ˆ§U TUNER°C ßY ’§J§W¶ ô·±µ¶¨™ q•x°C •iøÈ§J w¨˘ ™ ±µ ’§J w¨˘ q•x°C¶p™G§£™æ D ˛ ” q•x w¨˘¶b ˛ ” w¨˘ °A•i± ¥y w¨˘ q•x i¶Ê ’ø”°C ’§J nµ ß@Ø¡§fi™ w¨˘ q•x°C ¶p™G¡Ÿ§£ºÙ±x ’§J w¨˘ q•x™ §Ë™k°A – — ”§W z ´ˆ§U TUNER°C °ß...
  • Página 71: Ø˝ Μ¢Aºv

    ±µ¶¨æ˜™æfiß@ µ `•ÿ´H ß@Ø¡§fi ø˝ µ¢Aºv •ª•\؇´K©Û ̱zæ÷¶ §£§Ó§@•xø˝ æ˜Æ…®œ•Œ°C•iµ §@•x ø˝ 昺–ß”¨ °ßVHS°®°Aµ •t§@•xº–ß”°ß8MM°®°CµM •ª±µ¶¨æ˜©ˆ©Û±q©“ s±µ ’¶® ʧ ø˝ µ¢Aºv©Œø˝®Ï o®« ’ ´·°A±µ¶¨æ˜•i „•‹®‰Ø¡§fi¶W Ÿ ˝±z™æ D ˛§@•xø˝ 昕ø ¶®Ê§§W°C±z®§£•™±µs±µ©Òt•Œ©Mø˝µ¢Aºv•Œ™ Ê ¶b®œ•Œ§§°C o ”•\؇¶b±z±N®”¶pß‚§@ ” ’¶® ʧ s±µ¶b § ¶”•u n¶b±µ¶¨æ˜§WøÔæ‹¶n´H °A´K•i•H ™ ±µ¶b¶U ´D¶...
  • Página 72: Œ•Œœøv©Wæ

    ±µ¶¨æ˜™æfiß@ ø˝¶bø˝ºv±a§W ® œ • Œ Œ Ø v © w Æ … æ •i•H•Œ•ª±µ¶¨æ˜±qø˝ 昰A qµ¯æ˜°A©Œ pÆgºv –©Ò tæ˜ i¶Êø˝ºv°C¶b søËø˝ºv±aÆ…°A±z§]•i±q ÿ ÿ µ T´H •iß‚±µ¶¨æ˜ ]©w¨ ¶b´¸©w™ Æ… °¶¤ ¶a ˆ±º q °C •[ø˝§J µ T°C• nÆ…°A – — ”±z™ ø˝ 昩Œ pÆgºv – (LD) ©Ò...
  • Página 73: Œ•Œwsµ{Ss«¡Nı

    ®œ•Œ¿Ù¬¡n ®œ•Œ¿Ù¬¡n ¡n ı ®œ•Œwsµ{ß«¡nı ´ ¨ ¶ ° º “ ¶ ° •iÆ⁄æ⁄±z n©Ò™ `•ÿøÔæ‹ w sµ{ß«¡n ı§§™ §@ ”°A´K•i PRO LOGIC PRO LOGIC •Œß˘§Ò¿Ù¬ ¡n B z™ ƒ X ´‹¬´K¶aßQ•Œ¿Ù¬¡nƃ™G°C µ{ß«°C SOUND FIELD ENHANCED ߢ§Ò¿Ù¬ ¡nµ{ß«ƒ X´·°A ON/OFF •~•[®Ï´·¥...
  • Página 74: Ssq•Œ¡N I

    ®œ•Œ¿Ù¬¡n ©wªs¡n ı ßQ•Œ¡n ı ¶b¶¨ •§@ ÿ `•ÿ´H §§°A•i•Œ ’æ„ µ ’°]ßC µ©Œ ™ ¶p¶Û©wªs¡n ı°H µ°^©M¿Ù¬ ¡n —º •h©wªs¡n ı°C©“ ’ —º ßY¶¤ ¶s§J¶s ¿xæ °A ˝±z •Œ w sµ{ß«¡n ı§@ºÀ¶aßQ•Œ o®«©wªs™ ¡n ®C§@ ÿ¡n ı £ßt¶ ®‰¡n µ —º ¶U ÿ¶UºÀ•i – y¡n ™ ¡n ı°C }©l´e•˝øÔæ‹...
  • Página 75 ®œ•Œ¿Ù¬¡n ’æ„¿Ù¬¡n—º ‹ßÛ¿Ù¬ ¡n —º •HæA¶X±z¶¨ •™ ¿Ù “°C – —¶“´e ©“¶C ؇¶b¶U¡nı§§’æ„™ —º œ™Ì°C n ’æ„ DOLBY SUR ¡n ı™ —º Æ…°A – — ” ƒ18 ™ °ß¨¿Úߢ§Ò±M~fiøË¿Ù¬¡n™ îŒÆƒ™G°®§@`™ª°©˙°C §œ¥_´ˆ§U DPC MODE ¶‹ SUR ´¸•‹øO¬I´G°C •Œº ¶r B z±±®Ó¡‰°] °˛...
  • Página 76 ®œ•Œ¿Ù¬¡n øÔæ‹§§•°º“¶° ¨¿Úߢ§Ò±M~fiøË¿Ù¬¡n™ à •ª±µ¶¨æ˜¥£®—4 ”§§•°º“¶°°GPHANTOM°]§¤ °^°A ® Œ Æ ƒ ™ G 3 CHANNEL LOGIC°]3¿W D fiøË°^°ANORMAL°]•ø ±`°^°A©M WIDE°]ºe°^4 ÿ°C§¿ßOæA•Œ©Û§£¶P™ ¥ ¡næ t ¨ ؇µo¥ßߢ§Ò±M ~ fiøË¿Ù¬ ¡n™ •\؇°A •˝ –´ˆ ”±z™ m°C–øÔæ‹§@ÿÃæA¶X±z™¥¡næ®tŒtm™º“¶°®œ ¥ ¡næ ®t ŒøÔæ‹§§•°º“¶°°CµM´· ’æ„ PRO LOGIC°]±M ~ •Œ°C fiøË°^¡n ı™...
  • Página 77 ®œ•Œ¿Ù¬¡n ’æ„ µ ’ ’æ„¥ ¡næ µ q •i ’æ„¥ ¡næ µ ’°C ¥˙ ’ µ•i•Œ©Ûß‚¶U¥ ¡næ µ q ]©w¨ ¶PºÀ§Ù• °C°]¶p™G ©“¶ ¥ ¡næ £®„¨¤µ•© ؇°A±z´K§£• ¶Aµ ¥ ¡næ ’æ„ µ –´ˆ ” ƒ16 °ß ’æ„ µ ’ —º °®§§™ §Ë™kª°©˙°C q§F°C°^ ±z•i•Hß§¶b •...
  • Página 78: Ssô ‹ Function ¡‰™ §Uºt ]©W

    FUNCTION ¡‰™∫¨¤∑Ì™∫º∆¶r¡‰°]®“¶p 6-LD ©Ò∫t 昰^°C ®“¶p°G ≠n∂}©l¶b•dÆy§Wø˝≠µ¶PÆ…≠n≈•§@±i CD°]πp Æg∞¤∫–°^°C √ˆ©Ûº∆¶r¡‰°AΩ–∞—∑”°ß•ø®œ•Œ§@≤’ ¶ ®≥ʧ∏¶PÆ…æfiß@ ´ˆ¶Ì BACKGROUND Æ…§]´ˆ§U4°]©Œ5°^°A¶P •t§@≤’¶®≥ʧ∏°]≠I¥∫æfiß@°^°®§§™∫™Ì°C Æ…´ˆ§Ur + (°C ≤{¶b°A±z´K•i•Œ VIDEO 2¡‰•h±±®Ó±z™∫ Sony LD °]πqÆgºv∫–°^©Ò∫t昧F°C º∆¶r¡‰§¿ßO•Œ©ÛøÔæ‹¶p§U™∫•\؇°G ≠n≠´Ω’¶®≠Ï®”§uºt≥]©wÆ… º∆¶r¡‰ æ fi ß @ Ω–§œ¥_§W≠zµ{ß«°C CD ∞¤æ˜ DAT Æy MD Æy •dÆyA...
  • Página 79 •˝ ∂ i™ ∫ ªª ±± æfiß@ ¶b•t§@≠”ªª±±æπ§W°A´høÔ拱µ¶¨æ˜™∫ªª±±æπ©“≠n µπªª±±æπΩsµ{ß« °ßæ«≤fl°®™∫•\؇®√±±§U∏”¡‰¶‹ LEARN ´¸•‹øO√≠©w ¬I´G°C •ªªª±±æπ•i≥qπL°ßæ«≤fl°®®‰•L´D Sony µP≤’¶®≥ʧ∏ªª±±æπ ™∫±±®Ó´H∏π¶”Ø‡•Œ©Û±±®Ó´D Sony µP™∫≤’¶®≥ʧ∏°C§@•π≈˝ §œ¥_®B∆J3©M4°Aµπ®‰•L™∫¡‰Ωsµ{ß«°CΩ–™`∑N°A®C§@ ≠”¡‰•u؇°ßæ«≤fl°®§@≠”®”¶¤®‰•Lªª±±æπ™∫´H∏π°C ªª±±æπæ«≤fl§F®‰•L≤’¶®≥ʧ∏™∫´H∏π°A±z´K•iß‚≥o®«≤’¶® ≥ʧ∏∑Ìß@•ª®t≤Œ™∫§@≥°§¿¶¤•—¶¤¶b¶a•[•HßQ•Œ°C¶π•~°A ´ˆ§U LEARN°C §Z¶≥§£Ø‡•Œ¶πªª±±æπæfiß@™∫•Ù¶Û Sony ™∫≤’¶®≥ʧ∏°A±z≥£ ¶b√ˆ±º LEARN°]æ«≤fl°^´¸•‹øO§ß´·°A±z´K•ißQ•ŒΩs •ißQ•Œ≥o≠”Ωsµ{•\؇°C•ªªª±±æπ•u؇¶¤®‰•L±ƒ•Œ¨ı•~Ωu µLΩuªª±±æπ°ßæ«≤fl°®®Ï´H∏π°C∂i¶Êæ«≤flµ{ß«´H∏π´e°A∂∑ §Fµ{ß«™∫¡‰•h±±®Ó®‰•L≤’¶®≥ʧ∏°C ΩTª{®‚ªª±±æπ¨Oß_°G • §¨¨¤πÔ™Ω°]∞—∑”§U≠±®B∆J3°^ µπø˝´H∏πΩsµ{߫ƅ • ©Ò¶b¨¤∂Z§j¨˘5 ¢Q™∫¶a§Ë...
  • Página 80: Gªÿ±¥¥M

    / ’æ„ BALANCE °]• ø °^±±®Ó°C qµ¯´Ã ı§WµLºv ©Œºv §£ M¥ °C / ¶b±µ¶¨æ˜§WøÔæ‹§@æAÌ™•\؇°C / ±N qµ¯æ˜ ]©w¨ æA Ì™ øÈ§Jº“¶°°]´ˆ§U Sony q •i •®ÏƒY ´™ Û¡n©Œæ ¡n°C µ¯æ˜ªª±±æ §W™ TV/VIDEO°^°C / ¿À¨d¥ ¡næ ªP ’¶® ʧ ¨Oß_ T Í s±µß¥ ̰C / ±N qµ¯æ˜©Ò¬˜...
  • Página 81: Wæê

    ™˛•[ÍÆ øÈ•X ›§l REC OUT VIDEO1°A2 ´ H æ§ Ò 54 dB°]50 mV/mÆ…°^ W Æ Ê (AUDIO) OUT°G q¿£ ø”™i•¢Øu 150 mV°A™˝ß‹10§dº⁄ 0.5¢H°]50 mV/m°A400 Hz°^ MIX OUT°] V¿WøÈ•X°^ F±”´ q¿£2 V°A™˝ß‹1§dº⁄ 9 kHz Æ…°G35 dB PHONES°]¶’昰^°G•i±µ 10 kHz Æ…°G40 dB ¡n¿W•\vWÆÊ...
  • Página 82: Nªy

    ÿ { ı P°C Ì I´·¥ ¡næ ¶w À¶b§@ ˚§p©– ±a°ßæ«fl°®Ø‡§O™ªª±±æ°A¶p™Gµ s¶n±± °©Œ±µ™Ò±z¶¨•¶ÏmÆ…°A•i±N©µøÆ…°’ ®ÓÔ ’¶®Ê§™±±®Ó´H ™µ{ß«°A´K§£ ™¯®«°A ̶w À¶b ˚§j©– °©Œª ¬˜±z¶¨ •¶Ï ¶˝•i•Œ©Ûæfiß@ Sony µP ’¶® ʧ °A¶”•B¡Ÿ mÆ…°A´h–±N©µøÆ…°’ µ u®«°C •i±±®Óæfiß@´D Sony µP™ ’¶® ʧ °C I´·¥ ¡næ I´·¥ ¡næ...
  • Página 83 ™˛•[ÍÆ ¥˙ ’ µ µo•Õ¶¤±µ¶¨æ˜•Œ©Û ’æ„¥ ¡næ µ q™ ´H °C¥˙ ’ µ±N¶p§U ß«¶aµo•X°G • ®œ•Œ§§•°¥¡næ™®tŒ (NORMAL/WIDE/3 CH LOGIC º“¶°) ¥˙ ’ µ±Nƒ~ƒÚ¶a¶¤•ø ±ß@§§•°°A•ø ±•k ©M I´·¥ ¡næ ™ ß«µo•X°C •ø ±°]•™°^ •ø ±°]•k°^ §§•° 3 CH LOGIC°]3 ¿W D fiøË°^ I ´...
  • Página 84: O™ ª

    ´· ±™O™ ª°©˙ 1 2 3 4 5 6 !¡ !• !¶ !§ !∞ !¢ !£ !™ 1 ANTENNA (AM/FM) 8 MIX OUT°] V¿WøÈ•X°^ !£ SURROUND SPEAKERS (CENTER) 9 FRONT SPEAKERS (A/B) °]§— u°] ’¥T°˛ ’¿W°^°^ °]¿Ù¬ ¡n¥ ¡næ °]§§•°°^°^ !¢...
  • Página 85: ªª±±¡‰™ ª

    MUTING qµ¯æ˜ • ±`¨O•Œ©Û¿R ’±µ¶¨æ˜™ ¡n °]¿R ’°^ µ°C ¶p™G´ˆ§U§F TV CONTROL ON°A ´K•u¿R ’ qµ¯æ˜™ ¡n µ°C SLOPE °X §£Ø‡•Œ°C °]± v°^ BAND°]™i¨q°^ °X §£Ø‡•Œ°C * RMS°G¿H昵º÷«Pæ * * •H±a¶ µe§§µe (P in P) •\؇™ Sony qµ¯æ˜¨ °C...
  • Página 86 ßÔ ‹ ]©w 20 9°A13 ¿Ù¬ ¡n 15°A24 ±±®Ó´D Sony µP™ ’¶® ʧ 21 TEST TONE°]¥˙ ’ µ°^ 19°A25 ß@Ø¡§fi ±±®Ó Sony µP™ ’¶® ʧ 9, 20 TUNER°] ’ø”æ °^ 10°A11°A12 w¨˘ q•x 12 I¥ æfiß@ 20 TUNING/INDEX SELECT°] ’ø” `•ÿ 13 sµ{ß«...
  • Página 87 ¬ t´¸´n ¶¨ •ºsº ¶¨ • w¨˘ q•x ®œ•Œs§Fµ{ß«™¡nı °]™ ±µ ’ø”°^ ®“°G¶¨ • FM 102.50 MHz ®“°G¶¨ • q•x A7 ®“°G [ ‡ s±µ¶b VIDEO 2 ™ LD°] pÆgºv –°^ ¤æ˜™ ߢ§Ò¿Ù¬ ¡n s X™ qºv§˘©Ò TUNER TUNER VIDEO 2 øÔæ‹...
  • Página 88 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Tabla de contenido