En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. alimentación es idéntica a la de la red Sony más cercano. local. La tensión de alimentación está indicada en la placa de características No instale el receptor en un espacio de la parte posterior del receptor.
Página 34
NDICE Descripción de este manual Preparativos Las instrucciones de este manual son para el modelo STR-DE435. Compruebe Desembalaje 4 su número de modelo observando la Descripción general de las conexiones 4 esquina inferior derecha del panel Conexión de antenas 5 frontal.
Preparativos Desembalaje Descripción general de las conexiones Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes con el receptor: El receptor le permitirá conectar y controlar los • Antena monofilar de FM (1) componentes de audio/vídeo siguientes. Para conectar • Antena de cuadro de AM (1) al receptor los componentes deseados, siga los •...
Preparativos Si la recepción de AM es deficiente Conexión de antenas Conecte un conductor aislado de 6 a 15 metros (no suministrado) al terminal de antena de AM además de la antena de cuadro de AM suministrada. Trate de extender el conductor en exteriores y de mantenerlo Descripción general horizontal.
Preparativos Conexiones • Cable de video (no suministrado) (1 para el monitor de La flecha ç indica el flujo de la señal. Amarillo Amarillo Reproductor de discos compactos Conexiones Reproductor de Receptor discos compactos La flecha ç indica el flujo de la señal. OUTPUT LINE Puede escuchar el sonido de una videograbadora o...
Preparativos Reproductor DVD/decodificador AC-3 Conexión de sistemas de altavoces ¿Qué cables se necesitan? • Cables de audio (no suministrados) (Uno para las tomas 5.1 CH/DVD FRONT y REAR) Descripción general Blanco (izq.) Blanco (izq.) En esta sección se describe cómo conectar sus altavoces Rojo (der.) Rojo (der.) al receptor.
Página 39
Preparativos Altavoces traseros y central Si no se oye sonido de un altavoz mientras se da salida a un tono de prueba, o si sale un tono de prueba desde Altavoz Altavoz un altavoz que no es el que se visualiza en el receptor, trasero Altavoz trasero...
Preparativos Antes de utilizar su receptor Conexión de CA Conexión de los cables de alimentación Antes de encender el receptor Conecte el cable de alimentación de este receptor y de Cerciórese de haber realizado lo siguiente: los componentes de audio/vídeo a una toma de la red. •...
Preparativos Utilice + o – para seleccionar el modo central Ajuste de Dolby Surround deseado. A continuación se da una descriptión de cada El Dolby Pro Logic Surround es un sistema para modo central: decodificar los sonidos Dolby Surround que es una Si tiene Seleccione Para...
Página 42
Preparativos Aumento del nivel de salida de los Ajuste el nivel de volumen para que el volumen del tono de prueba de cada altavoz se escuche altavoces traseros en 5dB igual desde su posición de escucha. El margen de ajuste de los altavoces traseros ha sido •...
Posición de las partes y funciones básicas del amplificador Descripciones de las partes del panel delantero Este capítulo contiene información sobre la posición y función de los botones y controles del panel delantero y explica las funciones básicas del amplificador. !¡...
Página 44
Posición de las partes y funciones básicas del amplificador 9 Utilice los siguientes botones para disfrutar del Toma PHONES Conecte los auriculares. sonido ambiental. Para más detalles, consulte “Disfrute de los sonidos ambientales” desde la Nota página 21. Para utilizar los auriculares, mueva el selector SPEAKERS a OFF para escuchar el sonido por los auriculares.
Página 45
Posición de las partes y funciones básicas del amplificador @¡ !™ !£ !ª!∞ !¶ !¢ @º !§ !• !™ Los siguientes botones son para el sintonizador !¢ Los siguientes botones funcionan con el integrado Para más detalles, consulte “ Recepción sintonizador incorporado.
Página 46
Posición de las partes y funciones básicas del amplificador !¶ Botón SET UP Pulse este botón varias veces para seleccionar cualquiera de las dos indicaciones siguientes. La indicación seleccionada aparece en la pantalla y podrá hacer los ajustes con los botones de cursor. Cuando aparece Se puede CTR MODE...
Operaciones del receptor Si el indicador STEREO permanece apagado Recepción de programas de Presione FM MODE cuando reciba un programa de FM estéreo. radiodifusión Si un programa de FM estéreo se oye distorsionado Este receptor le permitirá introducir directamente la El indicador STEREO parpadeará.
Operaciones del receptor Operaciones del receptor Sintonía de emisoras memorizadas Memorización de emisoras de (sintonía memorizada) radiodifusión Usted podrá sintonizar directamente una emisora introduciendo su número de memorización. Si no sabe Seguramente deseará memorizar en el receptor las qué emisoras están memorizadas en los números, emisoras que escuche más a menudo a fin de no tener podrá...
Operaciones del receptor Almacenamiento automático Utilización del sistema de de emisoras de FM en orden datos radiofónicos (RDS) alfabético (Auto-betical) ¿Qué puede hacerse con el sistema de datos radiofónicos? Con “Auto-betical select” podrá almacenar automáticamente hasta 30 emisoras de FM y de FM de El sistema de datos radiofónicos (RDS) es un servicio RDS por orden alfabético sin redundancia.
Página 50
Operaciones del receptor Operaciones del receptor Notas Para dejar de escuchar el programa • Si hay anuncios de emergencia de autoridades Presione una vez RDS EON. gubernamentales, en el visualizador parpadeará ALARM. • Si una emisora no está ofreciendo un servicio de RDS Cuando desee grabar un programa sin interrupciones, particular, aparecerá...
Página 51
Operaciones del receptor Localización de una emisora por el tipo de Programa Información oída programa (PTY) VARIED Programas de entrevistas a personajes célebres, juegos, y comedias. Usted podrá localizar la emisora deseada seleccionando un tipo de programa. El receptor sintonizará los tipos POP MUSIC Programas de música popular.
Utilización de sonido perimétrico Utilización de sonido perimétrico Utilización de sonido perimétrico El tercer tipo es “MUSIC”. Cuando se selecciona un Disfrute de los sonidos campo de sonido de este tipo, el receptor añade el eco al sonido estéreo normal de 2 canales. Estos campos de ambientales sonido pueden aplicarse cuando se reproduzca un disco compacto o se vea programas de TV para...
Página 53
Utilización de sonido perimétrico Descripción de los campos de sonido Selección de un campo de GENRE (tipo) MODE (campo de Effectos sonido sonido) CINEMA PRO LOGIC Decodifica los Se puede disfrutar del sonido ambiental simplemente programas procesados con Dolby Pro Logic seleccionando uno de los campos de sonido prefijados Surround.
Utilización de sonido perimétrico Utilización de sonido perimétrico Ajuste del volumen de los altavoces Campos de sonido personales traseros y central (REAR/CENTER) Si tiene la sensación de que el volumen de los altavoces Se pueden ajustar algunos de los parámetros de sonido traseros o central no es el más apropiado (incluso apropiados para su situación especial.
Página 55
Utilización de sonido perimétrico Parámetros ajustables para cada campo de sonido al seleccionar la fuente de programas Parametros Salida del tono de prueba Campo de sonido Tipo MODE DELAY EFFECT REAR CENTER TONE Ausencia de sonido Desactivado –– –– Depende del modo central Activado CINEMA PRO LOGIC...
Otras funciones Operaciones del receptor Otras funciones Indice de emisoras prefijadas y Grabación fuentes de programa Este receptor facilita la grabación en y desde los componentes conectados al mismo. Usted no tendrá Se puede entrar un nombre de hasta 8 caracteres para que conectar directamente componentes de prefijar emisoras (índice de emisora) y fuentes de reproducción y grabación: una vez seleccionada una...
Otras funciones Grabación en una cinta de vídeo Uso del temporizador de Es posible grabar del TV o de un reproductor de LD desconexión automática utilizando el receptor. También puede añadir audio desde una gran variedad de fuentes de audio al editar Mediante los controles del telemando, es posible una cinta de vídeo.
Ajuste las antenas y, si es necesario, conecte problema. Si el problema persiste, consulte a su una antena exterior. proveedor Sony más cercano. / La intensidad de la señal de las emisoras es No hay sonido, o solamente se oye sonido de nivel muy bajo.
Información adicional Sección de vídeo Sección del sintonizado Especificaciones Sintonizador superheterodino de, FM estéreo, Entradas VIDEO, TV/LD, 5.1 FM/AM CH/DVD: 1 Vp-p, 75 ohmios Sección del amplificador Sección del sintonizador de FM Salidas VIDEO, MONITOR: Gama de sintonía Salida de 87,5 - 108,0 MHz 1 Vp-p, 75 ohmios potencia...
Página 60
Información adicional Información adicional • Modo NORMAL Tiempo de retardo Glosario Seleccione el modo NORMAL si posee Tiempo entre el sonido perimétrico de salida altavoces delanteros y traseros, y un a través de los altavoces delanteros y traseros. altavoz central pequeño. Como un altavoz Ajustando el tiempo de retardo de los pequeño no puede producir suficientes altavoces traseros, podrá...
Página 61
Índice alfabético A, B P, Q Ajuste Desembalaje 4 Panel posterior 5, 6, 7, 9, 31 niveles de brillo 9 PTY 20 Dolby Pro Logic tiempo de retardo 23, 29 disfrute al máximo 10, 29 volumen 12 Surround 10, 21 volumen de los altavoces 10 Duplicación.
Descripción del panel posterior 5 6 7 9 !º !¡ !£ !™ 1 Terminales de antena 6 Tomas para componente de !º Terminales para altavoz [ANTENNA (AM/FM)] vídeo (VIDEO) perimétrico (central) 2 Tomas para reproductor de 7 MONITOR (SPEAKERS CENTER) 8 Altavoz de graves activo !¡...
Página 63
Guía de referencia rápida Memorización de Recepción de Selección de un emisoras de programas de componente radiodifusión radiodifusión (sintonía directa) Ejemplo 1: Reproducción de un disco compacto Ejemplo: Memorización de una emisora como Ejemplo: Recepción de FM 102,50 MHz TUNER Conecte la alimentación del TUNER reproductor de discos compacts.
Página 157
Sony Corporation Printed in Malaysia...