Página 150
All manuals and user guides at all-guides.com medicus_prestige_1607sd.qxd 26.07.2016 15:51 Uhr Seite 150 Índice de contenido Visión global del aparato ...................................... Volumen de suministro ......................................Guía rápida ..............................................Introducción ............................................Finalidad de uso ..........................................Valores de la tensión arterial ..................................Valor sistólico y diastólico de la tensión arterial ..................
Página 151
All manuals and user guides at all-guides.com medicus_prestige_1607sd.qxd 26.07.2016 15:51 Uhr Seite 151 Índice de contenido Notas sobre el tamaño del brazalete ........................... Colocación del brazalete ................................. Medición de la tensión arterial ..................................Interrupción de la medición ............................... Pantalla de valores de medición .................................
All manuals and user guides at all-guides.com medicus_prestige_1607sd.qxd 26.07.2016 15:51 Uhr Seite 152 Visión global del aparato Conexión de red botón M Conexión botón de inicio para el brazalete botón SET Pantalla LCD Indicador de estado de las baterías consulte la pág. 160 Medición en curso consulte la pág.
All manuals and user guides at all-guides.com medicus_prestige_1607sd.qxd 26.07.2016 15:51 Uhr Seite 153 Volumen de suministro 1 tensiómetro de la serie 4 pilas LR 6 (AA) boso medicus prestige medicus prestige 1 instrucciones 1 brazalete CA 01 Gebrauchs- anweisung User de uso...
All manuals and user guides at all-guides.com medicus_prestige_1607sd.qxd 26.07.2016 15:51 Uhr Seite 154 Guía rápida ➡ Inserte las baterías asegurándose de do, pulse el botón M que corresponda. que la polarización es la correcta (pág. El primer valor mostrado es el valor 159).
En estas instrucciones de uso el símbolo boso. La marca boso representa un máxi- „➡“ precede a una acción que debe reali- mo nivel de calidad y precisión y es tam- zar el usuario.
(véase página 185). quier perímetro de brazo según lo indica- do en el manguito correspondiente. El tensiómetro boso medicus prestige puede utilizarse con pacientes de cualquier edad que tengan un contorno del antebra- zo comprendido entre 16 y 48 cm. Así...
All manuals and user guides at all-guides.com medicus_prestige_1607sd.qxd 26.07.2016 15:51 Uhr Seite 157 Valores de la tensión arterial ● Valor diastólico (inferior) de la ten- Para determinar correctamente el valor de la tensión arterial, deben medirse dos va- sión arterial: lores: Se produce durante la dilatación del músculo del corazón, lo que permite que...
Página 158
All manuals and user guides at all-guides.com medicus_prestige_1607sd.qxd 26.07.2016 15:51 Uhr Seite 158 Valores de la tensión arterial La necesidad de un tratamiento médico en la consulta del médico. Por esta razón, no sólo depende de los indicadores de la la Asociación Alemana contra tensión, sino también del perfil de riesgo...
All manuals and user guides at all-guides.com medicus_prestige_1607sd.qxd 26.07.2016 15:51 Uhr Seite 159 Puesta en marcha del tensiómetro El dispositivo debe ser instalado y pue- Nunca utilice pilas usadas con pilas nuevas o de diferentes fabricantes. sta en funcionamiento de acuerdo a la información de este manual.
All manuals and user guides at all-guides.com medicus_prestige_1607sd.qxd 26.07.2016 15:51 Uhr Seite 160 Puesta en marcha del tensiómetro El tensiómetro posee una pantalla de Cuando cambie las pilas, por favor, tenga estado que muestra el nivel de carga de la en cuenta: todos los datos almacenados, batería (véase página 152).
26.07.2016 15:51 Uhr Seite 161 Ajuste de fecha y hora El tensiómetro boso medicus prestige U Presione la tecla una vez y suéltela viene equipado con una función de hora y inmediatamente. Modo tiempo (la fecha. Para ajustar la hora y la fecha pre- hora parpadea) ...
26.07.2016 15:51 Uhr Seite 162 Ajuste de la Función de Aviso El boso medicus prestige viene equipadeo U Presione la tecla una vez y suéltela con una función de aviso que emite un má- rápidamente. ximo de tres señales acústicas como recor- Modo tiempo.
Página 163
All manuals and user guides at all-guides.com medicus_prestige_1607sd.qxd 26.07.2016 15:51 Uhr Seite 163 Ajuste de la Función de Aviso U Presione la tecla y suéltela de in- U Presione la tecla y suelte de inme- mediato. Modo ajuste señal 1 (P-1, los diato.
Página 164
All manuals and user guides at all-guides.com medicus_prestige_1607sd.qxd 26.07.2016 15:51 Uhr Seite 164 Ajuste de la Función de Aviso ñales de aviso deberá ajustar de nuevo al menos una de ellas. El sonido que emite la señal puede inter- rumpirse presionando la tecla “M”o la START.
All manuals and user guides at all-guides.com medicus_prestige_1607sd.qxd 26.07.2016 15:51 Uhr Seite 165 Consejos que debe seguir cuando se tome la tensión 1. Las diferencias en los valores de la ten- medicación que le ha recetado su mé- sión arterial son normales. Los resulta- dico sin consultarle.
Página 166
All manuals and user guides at all-guides.com medicus_prestige_1607sd.qxd 26.07.2016 15:51 Uhr Seite 166 Consejos que debe seguir cuando se tome la tensión 6. Tómese la tensión siempre cuando esté tranquilo y relajado. Se recomienda hacerlo dos veces al día, a saber, por la mañana y por la noche, antes de acostarse, cuando ya se haya olvidado del estrés del trabajo.
All manuals and user guides at all-guides.com medicus_prestige_1607sd.qxd 26.07.2016 15:51 Uhr Seite 167 Preparativos para tomarse la tensión Nota sobre el tamaño del brazalete: Conecte el brazalete al tensiómetro intro- duciendo con el conector (hasta oír un clic) Este aparato puede utilizarse exclusi- en la entrada situada en el lado izquierdo vamente con los tipos de brazalete que se del tensiómetro (véase figura 3).
All manuals and user guides at all-guides.com medicus_prestige_1607sd.qxd 26.07.2016 15:51 Uhr Seite 168 Preparativos para tomarse la tensión Factores que deben tenerse en cuenta Ajuste del brazalete al tomarse la tensión La medición debe realizarse sobre el ante- Evite tomar café o fumar una hora brazo desnudo.
Página 169
All manuals and user guides at all-guides.com medicus_prestige_1607sd.qxd 26.07.2016 15:51 Uhr Seite 169 Preparativos para tomarse la tensión Durante la medición pueden produ- cirse errores en otros aparatos médicos Marca que se utilicen al mismo tiempo en el mismo brazo. 2-3 cm El brazalete no debe estar muy aju- Figura 4...
Página 170
All manuals and user guides at all-guides.com medicus_prestige_1607sd.qxd 26.07.2016 15:51 Uhr Seite 170 Preparativos para tomarse la tensión ➡ Apoye el brazo ligeramente doblado y Asegúrese de que el tubo de aire no se doble mientras de infla durante la medi- con el brazalete ya colocado sobre una mesa, de manera que el brazalete ción, pues esto podría provocar la forma-...
All manuals and user guides at all-guides.com medicus_prestige_1607sd.qxd 26.07.2016 15:51 Uhr Seite 171 Medición de la tensión arterial El aparato tiene 1 memoria para 30 medi- A efectos de prueba de funcionamiento ciones. aparecen brevemente todos los elementos indicadores de la pantalla LCD (véase fi- ➡...
All manuals and user guides at all-guides.com medicus_prestige_1607sd.qxd 26.07.2016 15:51 Uhr Seite 172 Medición de la tensión arterial La bomba empieza a inflar el brazalete. Durante la fase de medición en la pantalla aparece el progreso en la reducción de la El tensiómetro incorpora un sistema inteli- presión del brazalete, junto con el símbolo gente de inflado que garantiza que el bra-...
All manuals and user guides at all-guides.com medicus_prestige_1607sd.qxd 26.07.2016 15:51 Uhr Seite 173 Pantalla de valores de medición Una vez tomada la tensión, la válvula ma- La medición se almacena de forma auto- gnética interna se abre automáticamente mática (a excepción de los valores corre- para permitir el desinflado rápido del bra- spondientes al modo de invitados).
Página 174
All manuals and user guides at all-guides.com medicus_prestige_1607sd.qxd 26.07.2016 15:51 Uhr Seite 174 Pantalla de valores de medición ➡ So observa que el resultado es clara- Si después de la medición aparece el sím- bolo , se recomienda volver a tomar mente incorrecto, repita el proceso.
All manuals and user guides at all-guides.com medicus_prestige_1607sd.qxd 26.07.2016 15:51 Uhr Seite 175 Cómo rellenar la ficha de control de la tensión arterial Obtención del valor medio ➡ Introduzca todos y cada uno de los Si la memoria no contiene ninguna medi- valores de medición en la ficha de con- ción, aparece el valor "...
All manuals and user guides at all-guides.com medicus_prestige_1607sd.qxd 26.07.2016 15:51 Uhr Seite 176 Cómo mostrar los valores almacenados y borrado de la memoria ➡ Para recuperar los últimos datos grabados presione ➡ Si presiona repetidamente M. Se mostrarán la fecha y hora de esa toma, y pasa- “M”...
únicamente el adaptador de alimen- tación boso (nº ref. 410-7-150). Este ad- ➡ Desconexión de la red eléctrica: aptador de alimentación se ha ajustado, Con el tensiómetro desconectado des- estabilizado y polarizado de forma precisa para la tensión del aparato.
All manuals and user guides at all-guides.com medicus_prestige_1607sd.qxd 26.07.2016 15:51 Uhr Seite 178 Pantalla de error Si durante la toma de la tensión se produce algún problema que impida el correcto funciona- miento del aparato, en la pantalla aparece un error en lugar de los resultados de la medición. Significado de los mensajes de error: Causa del error del indicador Err: Solución del error: La presión del brazalete...
Página 179
All manuals and user guides at all-guides.com medicus_prestige_1607sd.qxd 26.07.2016 15:51 Uhr Seite 179 Pantalla de error Causa del error del indicador Err PuL: Solución del error: No hay un pulso lo suficiente- compruebe si el manguito está en la mente fuerte para poder hacer posición correcta (véase pág.
All manuals and user guides at all-guides.com medicus_prestige_1607sd.qxd 26.07.2016 15:51 Uhr Seite 180 Limpieza y desinfección Limpieza Tensiómetro: Desinfección: Utilice exclusivamente un paño suave y Para la desinfección por fregado (tiempo seco para limpiar este aparato. de aplicación de al menos 5 minutos) del dispositivo y el manguito, recomendamos Limpieza Brazalete: el producto desinfectante antifect liquid...
All manuals and user guides at all-guides.com medicus_prestige_1607sd.qxd 26.07.2016 15:51 Uhr Seite 181 Conditiones de Garantía Damos una garantía de 3 años desde la fe- hay reclamaciones por daños y perjuicios cha de compra. La fecha de la compra se contra nosotros están justificadas por la tiene que poder comprobar con la factura garantía.
All manuals and user guides at all-guides.com medicus_prestige_1607sd.qxd 26.07.2016 15:51 Uhr Seite 182 Servicio de atención al cliente Eliminación Servicio de atención al cliente: Ni el tensiómetro ni las pilas pueden Los trabajos de reparación y los que se rea- eliminarse con la basura doméstica.
All manuals and user guides at all-guides.com medicus_prestige_1607sd.qxd 26.07.2016 15:51 Uhr Seite 183 Datos técnicos Principio de medición: Oscilométrico Intervalo de medición: 40 a 240 mmHg, 40 a 200 pulsaciones/minuto Presión del brazalete: 0 a 320 mmHg Número de memorias: 30 mediciones cada una Pantalla: Condiciones de...
Página 184
All manuals and user guides at all-guides.com medicus_prestige_1607sd.qxd 26.07.2016 15:51 Uhr Seite 184 Datos técnicos Peso: 330 g sin las pilas Dimensiones (an x al x pr): 165 mm x 65 mm x 115 mm Clasificación: Clase de protección II ( tipo BF ( Protección contra objetos IP21...
All manuals and user guides at all-guides.com medicus_prestige_1607sd.qxd 26.07.2016 15:51 Uhr Seite 185 Instrucciones de comprobación para el control de la técnica de medición (sólo para personal cualificado) El control de la técnica de medición debe Notas: realizarse como muy tarde cada dos años a) Si la presión aumenta por encima de y correr a cargo de las siguientes personas: los 320 mmHg en el modo de medici-...
Página 186
All manuals and user guides at all-guides.com medicus_prestige_1607sd.qxd 26.07.2016 15:51 Uhr Seite 186 Instrucciones de comprobación para el control de la técnica de medición (sólo para personal cualificado) Verificación 5.) Apague el aparato volviendo a pulsar el botón de inicio y restablezca la 1.) Extraiga las pilas.