All manuals and user guides at all-guides.com Condiciones generales de garantía y de seguridad 1. Precauciones de empleo Leer las instrucciones de seguridad a continuación antes de cualquier utilización del aparato para evitar accidentes corporales como quemaduras e impactos eléctricos. Siga obligatoriamente las indicaciones precedidas por esta sigla.
All manuals and user guides at all-guides.com 1.2 Significado de los símbolos Símbolo Significado Símbolo Significado Instrumento de doble aislamiento Tierra Corriente alterna Fusible Corriente continua Cuidado: remitirse a Homologación CE las instrucciones de utilización 1.3 Para trabajar con seguridad Este pictograma se aplica a todo el párrafo.
All manuals and user guides at all-guides.com No utilice o no exponga el instrumento al sol, a temperaturas o a una tasa de humedad elevada. No modifique nunca el circuito electrónico interno. 1.4 Diferentes recomendaciones de seguridad Para los aparatos de las categorías de instalación I y II, no trabaje nunca en equipos que puedan generar picos de tensión (motores, etc).
All manuals and user guides at all-guides.com La garantía no se aplica en los casos siguientes: Una utilización impropia del material o por asociación de éste con un equipo incompatible, Una modificación del material sin autorización explícita de los servicios técnicos del fabricante, La intervención efectuada por una persona no homologada por el constructor, La adaptación a una aplicación particular, no prevista por la...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Mantenimiento 4.1 Limpieza Periódicamente, limpie su multímetro con un paño húmedo impregnado con agua jabonosa. No utilice materias abrasivas o que contengan solventes. 4.2 Reparación fuera de Francia metropolitana Para toda intervención con garantía o sin garantía, el aparato se devolverá...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilización 6. Presentación 6.1 Cara anterior...
Página 80
All manuals and user guides at all-guides.com Ident. Función Borne negativo negro (-) COM Borne positivo 10 A Borne positivo mA y temperatura Pantalla de cristales líquidos: 4000 puntos Tecla RANGE Véase §. 7.14. Tecla FUNC. seleccione alternativamente: V, 400mA y A: paso de CA a CD paso de funciones: ohmio, diodos, continuidad, capacidad...
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Utilización 7.1 Puesta en servicio del multímetro Poner el conmutador en una posición que no sea OFF. 7.2 Parada del multímetro Parada manual Poner el conmutador en OFF. Parada automática Excepto en posición HOLD, el multímetro se apaga automáticamente 15 minutos después de la última medición.
All manuals and user guides at all-guides.com 7.4 Medición de corriente 400 mA (y medición de frecuencia) Leer las recomendaciones de seguridad antes de la utilización. Gamas de medición automáticas o manuales: 40 mA y 400 mA CA y CD (2 gamas). Poner el conmutador en 400 mA.
All manuals and user guides at all-guides.com 7.7 Prueba de diodos Leer las recomendaciones de seguridad antes de la utilización. El circuito obligatoriamente estará fuera de tensión. Poner el conmutador en y pulsar una vez FUNC. para visualizar. La visualización “OL” indica un rebasamiento de capacidad. 7.8 Prueba de continuidad Leer las recomendaciones de seguridad antes de la utilización.
All manuals and user guides at all-guides.com Se puede activar la función de medición de frecuencia: A – pulsando la tecla Hz% en las posiciones del conmutador V y 400 mA, para medir hasta 400 mA o en 0.5 V- 600 V , de 0 a 40 kHz B –...
All manuals and user guides at all-guides.com 7.13 Función FUNC. En posición del conmutador V, 400 mA y 10 A, la tecla FUNC. permite pasar de la CD a CA y viceversa. En posición Ohmio, la tecla FUNC. permite pasar sucesivamente a la función prueba diodos, continuidad, capacidad y resistencia.
All manuals and user guides at all-guides.com 7.17 Retroiluminación del display Una pulsación de la tecla LIGHT activa la retroiluminación. La extinción de la retroiluminación es automática al cabo de 10 seg. 8. Reemplazo de la pila Leer las recomendaciones de seguridad antes de la utilización.
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Accesorios y opciones Sobre de 10 fusibles 500 mA P01297079 Adaptador y sonda de temperatura captador K P06239306 Puntas de prueba Ø 4 P06239303 Puntas de prueba Ø 2 P06239302 Iluminación móvil para puntas de prueba P06239301...
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Caracteristicas 11.1 Generales Medición de los valores Tensiones continuas, tensiones alternas, corriente continua y alterna, resistencia, prueba de continuidad, frecuencia de tensión alterna, temperatura/tasa de humedad, intensidad luminosa, nivel sonoro. Método de medición Medición media Display 3.999 puntos...
Página 90
All manuals and user guides at all-guides.com 40 mA, 400 mA, 10 A Resolución (A) 10 µA, 100 µA, 10 A Precisión ± 1.2 % + 3 puntos, 1.2 + 3, 2.0 + 5 40 mA, 400 mA, 10 A Resolución (A) 10 µA, 100 µA, 10 A Precisión...
Página 91
All manuals and user guides at all-guides.com TEMP ° C (° F) -20° 0° C 0° 20° C 20° 400° C ° C° F Resolución 0.1° C Para el Precisión ± 5 % + 8 pts 3 % + 8 pts 2 % + 2 pts aparato °...