Página 1
MX 650 Pince multimètre AC AC Clamp-on meter AC-Vielfachmesszange Pinza multimetro AC Pinza multímetrica CA MX 655 Pince multimètre ACrms/DC ACrms/DC Clamp-on meter ACrms/DC- Vielfachmesszange Pinza multimetro ACrms/DC Pinza multímetrica CArms/CC Notice de fonctionnement User's manual Bedienungsanleitung Libretto d'istruzioni Manual de instrucciones...
Página 3
Notice de fonctionnement Chapitre I - page 3 User's manual Chapter II - page 16 Bedienungsanleitung Kapitel III - Seite 30 Libretto d'istruzioni Capitolo IV - pagina 44 Manual de instrucciones Capítulo V - página 58 MX 650 / MX 655...
No efectuar nunca medidas de resistencia en un circuito bajo tensión. 1.1.3. Símbolos Remitirse a la instrucción a la instrucción de Se reporter à la notice de fonctionnement funcionamiento Risque de choc électrique Riesgo de impacto eléctrico Aislamiento doble Isolation double MX 650 / MX 655...
Nuestros productos están homologados en FRANCIA y en el EXTRANJERO. Nuestros logotipos están registrados. Nos reservamos el derecho de modificar las características y el precio dentro del marco las evoluciones tecnológicas que lo exigirían. MX 650 / MX 655...
TO AVOID ELECTRIC SHOCK REMOVE ALL INPUTS BEFORE OPENING THE CASE. Tecla ∆REL 9V BAT TERY NEDA 1604 6F 22 006P Display PLEASE READ MANUAL FOR SAFET Borne de entrada Borne de entrada + Alojamiento batería MX 650 / MX 655...
Medida de continuidad Prueba diodo Peak negativo Hold Gama manual Medida de resistencia Medida de tensión Medida de corriente Medida de frecuencia Kilo Barógrafo Pilas descargadas Corriente continua Valor negativo Función cero y medida relativa Corriente alterna MX 650 / MX 655...
HOLD. Para desactivar esta función, pulsar nuevamente el botón HOLD. 3.4. Gama automática Las pinzas multimétricas MX 650 y MX 655 disponen de una selección de gama automática (Autorange). En el modelo MX 650, es posible forzar manualmente el cambio de gama manteniendo la presión sobre el botón...
(P+ o P-). Para salir de esta función, mantener una presión sobre la tecla RANGE (MX 650) o (MX 655) durante al menos 2 segundos; la pinza entonces vuelve a modo normal. 3.7. Función MAX MIN (500 mseg) Para activar la función MAX MIN, pulsar la tecla MAX MIN,...
Posicionar conmutador sobre (correspondiente a los calibres automáticos 1000 A~ y 400 A~). • (MX 655) Posicionar el conmutador en 1000 A . El símbolo (señal alterna) se debe visualizar. De lo contrario, pulsar en la tecla para hacerla aparecer.
Capítulo V 4.4. Medida de corriente continua (MX 655 únicamente) Posicionar el conmutador en 1000 A . Pulsar la tecla para visualizar símbolo (señal continua). estabilizada visualización, pulsar la tecla ∆ ∆ ∆ ∆ REL para efectuar un ajuste 1000 automático del cero DC.
I I I 1 000 fuera de tensión antes de 600V cualquier prueba del diodo!. Si se efectúa la conexión a la inversa, el display indica "OL" (Over Load), esto permite distinguir el ánodo del cátodo. MX 650 / MX 655...
Nota: Para hacer las medidas de frecuencia, por lo tanto, se pueden utilizar los bornes de entrada (tensión) o las mordazas de la pinza (corriente), pero nunca se deben utilizar las dos fuentes a la vez. MX 650 / MX 655...
(pt)] en las condiciones de referencia precisada en anexo. (MX 655) En medida U rmseg y I rmseh, añadir ± 1% L de error suplementario, de 5% a 50% de la gama para un factor de cresta máximo de 6 y de 5% a 100% de la gama para un factor de cresta comprendido entre 1,4 y 3.
10 Hz 0,1% L + 1pt 10 Vrms 10,00 kHz 5.3. Seguridad CEI 61010-1 Ed.95 y CEI 61010-2-032 Ed.93: - Aislamiento: clase II - Grado de contaminación: - Altitud: < 2000 m - Categoría de instalación: CAT III 600 V MX 650 / MX 655...
ANNEXO: Condiciones de referencia Señal seno: - Frecuencia de 48 a 65 Hz - Ausencia de componente continua Temperatura 23°C ± 5°C Campo magnético exterior < 40 A/m Ausencia de campo magnético alterno Conductor medido centrado (en A) MX 650 / MX 655...