Hettich MIKRO 200 Instrucciones De Manejo
Ocultar thumbs Ver también para MIKRO 200:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo ............................................... 9
ES
Manual de operação ....................................................... 28
PT
Οδηγίες χειρισμού ......................................................... 47
EL
Rev. 09 / 04.2020
MIKRO 200 R
Andreas Hettich GmbH & Co. KG
MIKRO 200
AB2400ESPTEL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hettich MIKRO 200

  • Página 1 MIKRO 200 MIKRO 200 R Instrucciones de manejo ..........9 Manual de operação ............28 Οδηγίες χειρισμού ............47 Rev. 09 / 04.2020 Andreas Hettich GmbH & Co. KG AB2400ESPTEL...
  • Página 2 Fig. 1 >RCF< t/min STOP START SELECT IMPULS OPEN Fig. 2 MIKRO 200 T/°C >RCF< t/min START STOP SELECT IMPULS OPEN Fig. 3 MIKRO 200 R 2/69 Rev. 09 / 04.2020 AB2400ESPTEL...
  • Página 5: Normas Y Prescripciones Válidas Para Este Aparato

    Normas y prescripciones válidas para este aparato El aparato es un producto con un nivel técnico muy alto. Esta centrífuga está sujeta a amplios procesos de certificación y control conforme a las normas y prescripciones en su versión válida correspondiente: Seguridad eléctrica y mecánica para la construcción y el control final: Serie de normas: IEC 61010 (corresponde a la serie de normas DIN EN 61010) •...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Uso conforme a lo prescrito ..........................11 Riesgos residuales ............................... 11 Datos técnicos ..............................11 Indicaciones de seguridad ............................ 12 Transporte y almacenamiento ..........................14 Transporte ..............................14 Almacenamiento ............................14 Significado de los símbolos ..........................15 Volumen de suministro ............................
  • Página 10 24.2.1 Limpieza y cuidado ..........................24 24.2.2 Desinfección ............................24 24.2.3 Eliminación de impurezas radioactivas ....................24 24.2.4 Rotores y accesorios con duración limitada de uso ................24 24.3 Tratar en autoclave ............................ 25 24.4 Recipientes de centrifugado ........................25 Errores ................................
  • Página 11: Uso Conforme A Lo Prescrito

    Otra utilización se considera como no conforme a lo previsto. Por los daños resultantes de ello no se responsabiliza a la empresa Andreas Hettich GmbH & Co. KG. A la utilización conforme a lo prescrito pertenece también tener en cuenta todas las indicaciones de las instrucciones de servicio, y el cumplimiento de los trabajos de inspección y mantenimiento.
  • Página 12: Indicaciones De Seguridad

    • Con rotores con extinción de movimiento se debe engrasar regularmente los gorrones de apoyo (grasa lubricante Hettich, ref. 4051) para asegurar la parada gradual uniforme de los aparatos de suspensión. • En las centrífugas sin regulación de temperatura puede presentarse calentamiento del la cámara de centrifugado en caso de elevada temperatura y/o uso frecuente del aparato.
  • Página 13 • Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por una persona autorizada por el fabricante. • Utilizar exclusivamente repuestos originales y accesorios homologados por la empresa Andreas Hettich GmbH & Co. KG. Son válidas las normas de seguridad siguientes: •...
  • Página 14: Transporte Y Almacenamiento

    Transporte y almacenamiento Transporte Antes del transporte del aparato debe montarse el dispositivo protector de transporte. Durante el transporte del aparato deben cumplirse las siguientes condiciones ambientales: • Temperatura ambiente: –20 °C hasta +60 °C. • Humedad relativa del aire: 10% hasta 80%, sin condensación. Almacenamiento El aparato y los accesorios deben ser almacenados solamente en lugares cerrados y secos.
  • Página 15: Significado De Los Símbolos

    Significado de los símbolos Símbolo en el aparato: Atención, puntos de peligro generales. Símbolo en el aparato: Observar las instrucciones de manejo. Este símbolo indica que el usuario debe observar las instrucciones de manejo puestas a disposición. Símbolo en este documento: Atención, puntos de peligro generales.
  • Página 16: Desembalar La Centrífuga

    Desembalar la centrífuga • Levantar el cartón hacia arriba y quitar el relleno. • No levantar por la visera. Observar el peso de la centrífuga, véase el capítulo "Datos técnicos". Con un número adecuado de ayudantes levante la centrífuga por ambos lados y colóquela sobre la mesa de laboratorio.
  • Página 17: Montaje Y Desmontaje Del Rotor

    Montaje y desmontaje del rotor • Limpiar el árbol del motor (C) y el taladro del rotor (A) y luego engrasar ligeramente el árbol del motor. Las partículas de suciedad entre el árbol del motor y el rotor impiden el asiento correcto del rotor y causan una marcha irregular.
  • Página 18: Cerrar Sistemas De Bioseguridad

    Cerrar sistemas de bioseguridad Para garantizar la hermeticidad, la tapa de un sistema de bioseguridad se tiene que cerrar firmemente. Para evitar que se tuerza el anillo de obturación durante la apertura y cierre de la tapa, el anillo de obturación se debe untar ligeramente con polvos talcos o un producto de conservación de goma.
  • Página 19: Posibilidades De Ajuste

    14.3 Posibilidades de ajuste PROG RCL Sitio de programa del programa a llamar. t/min Tiempo de marcha. Ajustable de 0 - 99 minutos, en pasos de 1 minuto. t/sec Tiempo de marcha. Ajustable de 0 - 59 segundos, en pasos de 1 segundo. Marcha continua "∞".
  • Página 20: Centrifugado

    Centrifugado Durante un funcionamiento de centrifugación no se debe encontrar ninguna persona, sustancia peligrosa ni objeto en un área de seguridad de 300 mm alrededor de la centrífuga conforme a la EN / IEC 61010-2-020. Si se sobrepasa la diferencia de peso admitida para la carga del rotor, el accionamiento se desconecta durante el arranque, se ilumina la indicación de desequilibrio y se muestra IMBALANCE.
  • Página 21: Señal Acústica

    Señal acústica La señal acústica suena cuando: • se presenta un error, con intervalos de 2 seg. • después de finalizar la marcha de centrifugado y paro del rotor, con intervalos de 30 seg. (sólo para centrífuga con refrigeración) La señal acústica finaliza al abrir la tapa o al pulsar cualquier tecla. La señal posterior a la finalización de la marcha de centrifugado se puede activar o desactivar, con el rotor parado, de la manera siguiente: •...
  • Página 22: Aceleración Centrífuga Relativa (Rcf)

    Aceleración centrífuga relativa (RCF) La aceleración centrífuga (RCF) relativa se indica como múltiple de la aceleración terrestre (g). Es un valor numérico no unitario y sirve para la comparación de los rendimientos de separación y de sedimentación. El cálculo se realiza según la fórmula: ...
  • Página 23: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento El aparato puede estar contaminado. Antes de la limpieza quitar el enchufe de la red. Antes de utilizar algún procedimiento de limpieza o descontaminación diferente al recomendado por el fabricante, el usuario debe asegurarse consultando al fabricante que este procedimiento no perjudique al aparato.
  • Página 24: Rotores Y Accesorios

    24.2 Rotores y accesorios 24.2.1 Limpieza y cuidado • Con el fin de prevenir corrosión y alteraciones del material, los rotores y los accesorios se tienen que limpiar regularmente con jabón o un producto de limpieza suave y un paño húmedo. Se recomienda la limpieza mínimo una vez a la semana.
  • Página 25: Tratar En Autoclave

    24.3 Tratar en autoclave Los siguientes accesorios pueden tratarse en autoclave a 121°C / 250°F (20 min): • Rotores amortiguados • Rotores de ángulo en aluminio • Dispositivos de suspensión metálicos • Tapa con bio-empaquetadura • Adaptador No se puede dar ninguna información sobre el grado de esterilidad. Las tapas de los rotores y recipientes deben retirarse antes del tratamiento en autoclave.
  • Página 26: Errores

    Errores Si no se puede eliminar el fallo según la tabla de fallos, se debe informar al servicio al cliente. Por favor indicar el tipo de centrífuga y el número de serie. Ambos números son visibles en la placa indicadora de tipo de la centrífuga.
  • Página 27: Cambiar Los Fusibles De La Entrada De Red

    Antes de la devolución del aparato se tiene que instalar el la protección de transporte. En caso de devolución del aparato o sus accesorios a la empresa Andreas Hettich GmbH & Co. KG, éste se deberá descontaminar y limpiar antes de la expedición para la protección de las personas, del medio ambiente y del material.

Este manual también es adecuado para:

Mikro 200 r

Tabla de contenido