Sony VPL-X2000U Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para VPL-X2000U:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LCD Data Projector
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
VPL-X2000U
VPL-X2000E
VPL-X2000M
© 1998 by Sony Corporation
3-865-344-11(2)
GB
FR
ES
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony VPL-X2000U

  • Página 1 3-865-344-11(2) LCD Data Projector Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones VPL-X2000U VPL-X2000E VPL-X2000M © 1998 by Sony Corporation...
  • Página 118 Español ADVERTENCIA Table of contens Para evitar riesgos de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. Contrate exclusivamente los servicios de personal cualificado. La toma mural debe estar instalada cerca del equipo y debe accederse a ésta con facilidad.
  • Página 119 Indice Descripción general Precauciones ............. 4 (ES) Características ............6 (ES) Ubicación y función de los controles ...... 8 (ES) Parte frontal ..............8 (ES) Parte posterior .............. 12 (ES) Mando a distancia ............14 (ES) Instalación y proyección Precauciones sobre la instalación ......18 (ES) Instalación del proyector en el suelo .....
  • Página 120: Precauciones

    Instalación • Si instala el proyector en el techo, debe emplearse el soporte de suspensión para proyector PSS-2000 de Sony. • Con el fin de evitar el recalentamiento interno de la unidad, permita que ésta reciba una ventilación adecuada. No sitúe la unidad sobre superficies (mantas, alfombras, etc.) ni cerca de materiales (cortinas, tapices) que...
  • Página 121: Prevención Del Recalentamiento Interno

    Prevención del recalentamiento interno • Una vez desactivada la alimentación, el ventilador de enfriamiento funciona durante seis minutos aproximadamente mientras el indicador ON parpadea en verde. El indicador parpadea rápidamente durante 30 segundos. Durante ese espacio de tiempo, no será posible volver a activar la alimentación con la tecla ON.
  • Página 122: Características

    Mediante la combinación de tarjetas de interface y de conmutador de interface de señales (no suministrados), el sistema de proyección VPL-X2000U/X2000E/X2000M puede ampliarse notablemente. Este proyector también dispone de la función de índice de dispositivo y de grupo para utilizar varios proyectores dentro de un sistema.
  • Página 123: Instalación Fácil Y Flexible

    Instalación fácil y flexible • Función APA (Alineación automática de píxeles) original de Sony Es posible obtener automáticamente la imagen más nítida posible con sólo pulsar la tecla APA al introducir la señal desde un ordenador. • Fácil instalación con equipos externos Este proyector dispone de 39 datos predefinidos en memoria para señales...
  • Página 124: Ubicación Y Función De Los Controles

    8 Palanca del asa (laterales izquierdo y derecho) Para fijar el objetivo opcional, consulte con personal Empléela para plegar el asa de transporte. de servicio técnico de Sony. 9 Asa de transporte (laterales izquierdo y derecho) 2 Altavoz Saque el asa para transportar el proyector.
  • Página 125: Empleo De Las Asas De Transporte

    Empleo de las asas de transporte Empleo de los ajustadores Sáquelas para transportar el proyector. Para plegar el asa, deslice la palanca de la misma hacia delante. Para bajar el proyector Para subir el proyector Botón del ajustador Pulse el botón del ajustador. La palanca del ajustador sale.
  • Página 126: Panel De Control

    Ubicación y función de los controles Panel de control LIGHT STANDBY RESET SYS SET !• !¶ MENU MUTING AUDIO !§ !∞ INPUT SELECT VIDEO SELECT RESET ENTER !¢ VOLUME !£ – INPUT A INPUT B INPUT C PATTERN ZOOM SHIFT FOCUS !™...
  • Página 127: Indicadores

    7 Teclas INPUT SELECT !¡ Tecla PATTERN Seleccionan la señal de entrada. Muestra en pantalla un patrón HATCH para los ajustes VIDEO: Selecciona la entrada de señal de vídeo de de enfoque, zoom y desplazamiento. Vuelva a pulsarla los conectores VIDEO o S VIDEO y la entrada de para que el patrón desaparezca.
  • Página 128: Parte Posterior

    Ubicación y función de los controles Parte posterior INPUT C INPUT B INPUT A VIDEO LIGHT R/R-Y MENU MUTING AUDIO B/B-Y INPUT SELECT VIDEO VIDEO SELECT VIDEO/ VIDEO RESET ENTER S VIDEO SYNC VOLUME VIDEO VIDEO INPUT A INPUT B INPUT C –...
  • Página 129: Conectores Remote

    Conecte aquí el cable de alimentación de CA RS-485 y se utilizan para ampliar la capacidad del suministrado. sistema para proyectores Sony. Para obtener información detallada sobre las conexiones, !™ Cubierta de la lámpara consulte el manual de protocolo PJ COM para proyectores Sony.
  • Página 130: Mando A Distancia

    Ubicación y función de los controles Mando a distancia El mando a distancia puede emplearse de forma alámbrica o inalámbrica. Las funciones de las teclas del mando a distancia con los mismos nombres son las mismas que las del panel de control del proyector. Para más información sobre las teclas del panel de control del proyector, consulte las páginas 10 (ES) y 11 (ES).
  • Página 131: Interruptor De Selección Switcher/Video

    6 Teclas STATUS ON/OFF !∞ Interruptor de selección SWITCHER/VIDEO MEMORY/INDEX Pulse OFF para eliminar la indicación en pantalla. Pulse ON para restaurar la indicación en pantalla. Selecciona la función de las teclas SWITCHER/ VIDEO MEMORY/INDEX. Nota SWITCHER: para seleccionar la entrada del Los menús y mensajes de aviso aparecen aunque pulse conmutador PC-3000.
  • Página 132 Ubicación y función de los controles @¡ Teclas POSITION +/– Estas teclas no funcionan con este proyector. @™ Tecla FUNCTION Esta tecla no funciona con este proyector. @£ Tecla ENTER @¢ Teclas de flecha @∞ Tecla MENU @§ Toma CONTROL S OUT Conecte el cable de control remoto suministrado a esta toma y a la toma CONTROL S IN del proyector para utilizar el mando a distancia con cable.
  • Página 133: Instalación De Las Pilas

    Instalación de las pilas Para conectar el mando a distancia al proyector Presione para abrir la tapa. Parte posterior INPUT C INPUT B INPUT A VIDEO – AUDIO OUT REMOTE CONTROL S TRIG DEVICE INDEX a CONTROL S IN Instale tres pilas (R6) tamaño AA (suministradas) con la polaridad correcta.
  • Página 134: Precauciones Sobre La Instalación

    Precauciones sobre la instalación No instale el proyector en las siguientes situaciones. Estas instalaciones pueden producir fallos de funcionamiento o daños al proyector. No instale el proyector en un lugar con Evite instalar el proyector en lugares poca ventilación sujetos a polvo excesivo El proyector dispone de orificios de ventilación de No utilice el proyector con éste apoyado aspiración en la parte inferior y frontal, y de exhaustación en...
  • Página 135: Instalación Del Proyector En El Suelo

    Para obtener información detallada sobre ejemplos de instalación, consulte las páginas 34 (ES) a 37 (ES). Para realizar la instalación en el techo, póngase en contacto con personal Sony especializado (consulte la página 38 (ES)) . Instale el proyector de forma que el extremo del Centro horizontal objetivo se encuentre dentro de este área.
  • Página 136: Conexión Con Un Ordenador O Videograbadora

    Conexión con un ordenador o videograbadora En esta sección se describe cómo conectar el proyector con un ordenador o con una videograbadora y altavoces activos externos. Para obtener información sobre cómo conectar otros equipos, consulte las páginas 42 (ES) a 44 (ES). Consulte también los manuales de instrucciones de los equipos que vaya a conectar.
  • Página 137: Proyección

    Proyección Indicador STANDBY Detector posterior de control remoto Indicador POWER LIGHT STANDBY RESET SYS SET MENU MUTING 4,5,6,7 INPUT C INPUT B INPUT A VIDEO AUDIO INPUT SELECT – VIDEO SELECT RESET ENTER AUDIO OUT VOLUME – INPUT A INPUT B INPUT C PATTERN ZOOM...
  • Página 138 Proyección Al introducir la señal del equipo conectado al conmutador de interface de señales PC-3000 (no suministrado), ajuste el interruptor de selección SWITCHER/VIDEO MEMORY/INDEX del mando a distancia en la posición SWITCHER y pulse las teclas numéricas para seleccionar la entrada. Si hay varios conmutadores conectados, pulse la tecla SW NO/OFF/GROUP y, a continuación, las teclas numéricas para seleccionar la entrada.
  • Página 139: Para Desactivar La Alimentación

    Pulse la tecla SHIFT y, a continuación, las teclas de flecha del mando a distancia o del panel de control para ajustar la posición vertical de la imagen. “DESPLAZAMIENTO” aparece en pantalla durante el ajuste. Vuelva a pulsar la tecla PATTERN para que el patrón HATCH desaparezca.
  • Página 140: Uso Del Menú

    Uso del menú El proyector está equipado con un menú en pantalla Para que desaparezca la pantalla de menú para realizar diversos ajustes. Los elementos que no pueden ajustarse no aparecen en el menú. Pulse la tecla MENU. El menú también desaparece Para cambiar el idioma utilizado en el menú, automáticamente si no pulsa ninguna tecla durante un consulte la página 30 (ES).
  • Página 141: El Menú Ctrl Imagen

    El menú CTRL IMAGEN El menú CTRL IMAGEN se emplea para ajustar la COLOR imagen. Los elementos que no pueden ajustarse no aparecen en el menú. Ajusta la intensidad de color. CTRL IMAGEN VIDEO CONTRASTE: BRILLO: COLOR: COLOR: 50 TONALIDAD: NITIDEZ: IMAG DI: Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será...
  • Página 142: Temp Color

    El menú CTRL IMAGEN TEMP COLOR DRC (Creación de realidad digital) Ajusta la temperatura del color. Selecciona el nivel de efectos DRC. CTRL IMAGEN VIDEO CONTRASTE: CTRL IMAGEN VIDEO BRILLO: CONTRASTE: COLOR: BRILLO: TONALIDAD: COLOR: NITIDEZ: TONALIDAD: IMAG DI: NITIDEZ: ALTO IMAG DI: TEMP COLOR:...
  • Página 143: El Menú Ajus Entrad

    El menú AJUS ENTRAD El menú AJUS ENTRAD se utiliza para cambiar los TAMAÑO ajustes de la señal de entrada. Los elementos que no pueden ajustarse, que varían en función de la señal de Ajusta el tamaño horizontal de la imagen. entrada, no aparecen en el menú.
  • Página 144: Señales De Entrada Y Elementos Ajustables/De Ajuste

    El menú AJUS ENTRAD Seleccione SUPRESION y, a continuación, pulse la ASPECTO tecla ENTER para mostrar la pantalla de ajuste de supresión. Ajusta la relación de aspecto de la imagen. Al introducir la señal 16:9 (comprimida) de algún equipo, tal como un reproductor de DVD, ajústelo en 16:9.
  • Página 145 MEMORIA NUM. Número Señal Sincro- Tamaño predeterminada (kHz) (Hz) nización horizontal memoria El número superior indica el número de memoria de la Video 60 Hz 15,73 59,94 — — señal de entrada actual, mientras que el número — Video 50 Hz 15,63 50,00 —...
  • Página 146: El Menú Ajuste

    El menú AJUSTE Este menú se utiliza para cambiar los ajustes iniciales ALTAVOZ del proyector. Los elementos que no pueden ajustarse Ajústelo en NO para desactivar el sonido del altavoz no aparecen en el menú. interno cuando estén conectados altavoces externos. Al AJUSTE ENTRAD A ajustarlo en dicha posición, la pantalla muestra el...
  • Página 147: Indice Dispositivo

    AHORRO ENERGIA INDICE GRUPO Si lo ajusta en SI, el proyector entrará en el modo de Agrupa varios proyectores o conmutadores para ahorro de energía y la lámpara de la fuente de emplearlos simultáneamente. iluminación se apagará si no se introduce ninguna señal durante 10 minutos aproximadamente.
  • Página 148: El Menú Selección Señal

    El menú SELECCIÓN SEÑAL El menú SELECCIÓN SEÑAL se utiliza para ENTRAD B seleccionar la señal de entrada. Dependiendo de la tarjeta de interface instalada en el Selecciona la señal de entrada de los conectores de la proyector, ciertas opciones pueden no aparecer en el tarjeta opcional de interface IFB-12A instalada en la menú.
  • Página 149: Ejemplos De Instalación

    Ejemplos de instalación Al instalar el proyector, asegúrese de ajustar la posición horizontal del mismo de forma que el centro del objetivo quede alineado con el centro horizontal de la pantalla. Vista superior Pared Centro del proyector Pantalla 38 mm pulgadas) Centro de la pantalla Centro del objetivo...
  • Página 150: Instalación En El Suelo

    Ejemplos de instalación Instalación en el suelo Distancia entre la parte frontal de la unidad y el centro del objetivo Pared Centro de la pantalla VPLL-2009: 70,6 mm (2 pulgadas) VPLL-2014: 63 mm (2 pulgadas) Centro del objetivo VPLL-Z2019: –25,4 mm (–1 pulgada) VPLL-Z2025: 42,4 mm (1 pulgadas) VPLL-Z2039: 84,5 mm (3...
  • Página 151: Si Utiliza El Objetivo Fijo De Enfoque De Corta Distancia Vpll-2009

    Si utiliza el objetivo fijo de enfoque de corta distancia VPLL-2009 Compruebe que el centro del objetivo está alineado con el centro vertical de la pantalla. Unidad: mm (pulgadas) Tamaño de la pantalla (pulgadas) 1410 1800 2190 2770 3350 3730 4700 5670 6630...
  • Página 152: Si Utiliza El Objetivo De Enfoque Estándar Con Zoom De 1,3 Veces Vpll-Z2019

    Ejemplos de instalación Si utiliza el objetivo de enfoque estándar con zoom de 1,3 veces VPLL-Z2019 Unidad: mm (pulgadas) Tamaño de la pantalla (pulgadas) 1490 3080 3870 4670 5860 7050 7850 9840 11820 13810 15800 17790 19780 Mínimo ) (121 ) (152 ) (184) (230 ) (277...
  • Página 153: Si Utiliza El Objetivo De Enfoque De Larga Distancia Con Zoom De 1,5 Veces Vpll-Z2039

    Si utiliza el objetivo de enfoque de larga distancia con zoom de 1,5 veces VPLL-Z2039 Unidad: mm (pulgadas) Tamaño de la pantalla (pulgadas) 6360 7990 9620 12070 14510 16150 20220 24300 28380 32460 36540 40620 Mínimo (250 ) (314 ) (378 ) (475 ) (571 ) (636) (796...
  • Página 154: Instalación En El Techo

    Para instalar el proyector en el techo, utilice el soporte de suspensión para proyector PSS-2000. Para realizar la instalación en el techo, solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado de Sony. Soporte de suspensión para proyector PSS-2000 (no suministrado) Techo...
  • Página 155 Si utiliza el objetivo fijo de enfoque de corta distancia VPLL-2014 Unidad: mm (pulgadas) Tamaño de la pantalla (pulgadas) 1030 2180 2760 3330 4200 5060 5640 7080 8520 9960 11400 12840 14280 ) (85 ) (108 ) (131 ) (165 ) (199 ) (222 ) (278...
  • Página 156 Ejemplos de instalación Si utiliza el objetivo de enfoque de larga distancia con zoom de 1,6 veces VPLL-Z2025 Unidad: mm (pulgadas) Tamaño de la pantalla (pulgadas) 3980 5020 6060 7620 9180 10220 12830 15430 18030 20630 23230 25830 Mínimo (156 ) (197 )(238 ) (300...
  • Página 157: Si Utiliza El Objetivo De Enfoque De Larga Distancia Fijo Vpll-2075

    Si utiliza el objetivo de enfoque de larga distancia fijo VPLL-2075 Unidad: mm (pulgadas) Tamaño de la pantalla (pulgadas) 12030 15000 17960 22410 26860 29830 37250 44660 52080 59500 66910 74330 (473 )(590 ) (707 ) (882 ) (1057 )(1174 )(1466 )(1758 )(2050...
  • Página 158: Ejemplos De Conexión

    Ejemplos de conexión Conexión de un conector BNC Para obtener información sobre cómo conectar un ordenador, una videograbadora o altavoces activos externos, consulte la página 20 (ES). Consulte también el 2 Gírelo hacia la derecha. manual de instrucciones del equipo que vaya a conectar. Al realizar las conexiones, asegúrese de: •...
  • Página 159: Conexión Del Conmutador

    Conexión del conmutador Utilice el conmutador opcional de interface de señales • Al conectar el conmutador, utilice el mando a PC-3000 para conectar varios equipos de vídeo. La distancia con cable. Si utiliza el mando inalámbrico, entrada puede seleccionarse con las teclas active el detector de control remoto en una unidad SWITCHER/VIDEO MEMORY/INDEX del mando a solamente del equipo conectado mediante el conector...
  • Página 160: Confirmación Del Diseño Del Sistema

    Ejemplos de conexión Confirmación del diseño del sistema Una vez realizadas todas las conexiones, confirme que el equipo del sistema está correctamente instalado. Conecte los cables de CA de todos los equipos a las tomas de CA. Pulse la tecla SYS SET del mando a distancia. También es posible presionar las teclas LIGHT y RESET simultáneamente en el panel de control para el mismo efecto.
  • Página 161: Ajuste De Los Números De Índice

    Ajuste de los números de índice Si conecta varios proyectores en el sistema, será necesario ajustar los números de índice de grupo y de dispositivo para cada proyector. Para ajustar el número de índice de grupo Si ajusta el mismo número de índice de grupo para varios proyectores, podrá...
  • Página 162 Ajuste de los números de índice Notas sobre el ajuste del número de Notas sobre las conexiones cuando se índice utilicen dos o más conmutadores • Ajuste el mismo número de índice de grupo para • Instale la tarjeta de interface IFB-12A en la todos los equipos dentro la misma conexión de ranura 1 del conmutador número n y conecte el sistema (los que estén en la línea de señales entre...
  • Página 163 Para seleccionar el proyector mediante la designación de los números de índice Si conecta los conmutadores y los proyectores como muestra la ilustración, seleccione el proyector que desee con las teclas del mando a distancia como se muestra a continuación. PJ COM Conmutador número 2 Conmutador número 2...
  • Página 164: Mantenimiento

    Mantenimiento Sustitución de la lámpara Despliegue las palancas hacia arriba y abajo. Si la lámpara se funde, los indicadores LAMP FAIL de la parte posterior del proyector se iluminarán. En este caso, sustitúyala por otra nueva LMP-Q2000 (no suministrada). Nota Inmediatamente después de desactivar la alimentación, la lámpara está...
  • Página 165: Limpieza Del Filtro De Aire

    Apriete los dos tornillos para fijar la lámpara. Limpieza del filtro de aire El filtro de aire debe limpiarse cada 100 horas de uso. Si resulta difícil eliminar el polvo del filtro, sustitúyalo por otro nuevo. Desactive la alimentación del proyector y desenchufe el cable de alimentación.
  • Página 166: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si el proyector parece funcionar incorrectamente, diagnostíquelo y corrija el problema con la siguiente guía. Si el problema no se soluciona, consulte con personal Sony especializado. Problema Causa Solución La alimentación no se activa. Ha desactivado y activado la alimentación...
  • Página 167: Mensajes De Precaución

    El indicador FAN se ilumina. El ventilador está averiado. Consulte con personal de servicio técnico especializado de Sony. El indicador HIGH TEMP se ilumina. La temperatura interna es anormalmente Compruebe que nada bloquee los orificios de alta.
  • Página 168: Especificaciones

    D sub de 9 pines (hembra) Salida derivada del conector (Para más información, consulte VIDEO IN “Asignación de pines” en la AUDIO IN (sólo para VPL-X2000U/X2000M) página 54 (ES).) Tipo fonográfica, estéreo PJ COM IN: D sub de 9 pines (macho)
  • Página 169: Generales

    BNC/entrada de S vídeo con (sin incluir el objetivo opcional) conector mini DIN de 4 pines) Requisitos de alimentación VPL-X2000U: CA 100 a 120 V/ 220 a 240 V, 50/60 Hz VPL-X2000E/X2000M: CA 220 a (Continúa) 240 V, 50/60 Hz ..........................................
  • Página 170: Asignación De Pines

    Es posible que algunos de los productos no se encuentren BUSY BUSY Ocupado Ocupado disponibles en determinadas zonas. Para obtener TX/RX Transmisión/ Transmisión/ TX/RX información, póngase en contacto con el proveedor Sony Recepción Recepción más próximo. Masa Masa Conector S VIDEO (4 pines, mini DIN) Crominancia Luminancia (ES)
  • Página 171: Dimensiones

    Dimensiones Parte frontal Centro del proyector Centro del objetivo 125 (5) Orificios de ventilación (aspiracion) 174,5 (6 410,3 (16 437,4 (17 Parte posterior Centro del proyector 102 (4 158 (6 INPUT C INPUT B INPUT A VIDEO – AUDIO OUT REMOTE CONTROL S TRIG...
  • Página 172: Parte Superior (Excluyendo El Objetivo)

    Especificaciones Parte superior (excluyendo el objetivo) 274 (10 38 (1 Centro del objetivo 179 (7 179 (7 Centro de equilibrio Centro del proyector proyección 562 (22 Parte inferior 251 (10) (excluyendo el objetivo) 665 (26 304 (12) Orificio para fijar el soporte de suspensión Orificio para fijar el soporte de suspensión...
  • Página 173: Parte Lateral (Excluyendo El Objetivo)

    Parte lateral (excluyendo el objetivo) Orificio de ventilación (lateral izquierdo: exhaustación) Centro de equilibrio de proyección 47 (1 314 (12 55,7 (2 509 (20 Dimensiones desde la parte frontal de la unidad hasta el centro del objetivo Al instalar el objetivo fijo de enfoque de Al instalar el objetivo fijo de enfoque de corta corta distancia VPLL-2009 distancia VPLL-2014...
  • Página 174 Especificaciones Al instalar el objetivo de enfoque de larga Al instalar el objetivo fijo de enfoque de larga distancia con zoom de 1,5 veces VPLL-Z2039 distancia VPLL-2075 Frontal de 29,5 (1 Frontal de 84,5 (3 la unidad la unidad Centro del Centro del objetivo objetivo...
  • Página 175: Índice Alfabético

    Índice alfabético Detector de control remoto A, B N, O frontal 8 (ES) posterior 11 (ES) Accesorios opcionales 53 (ES) NITIDEZ 25 (ES) DRC (Creación de realidad digital) 26 Accesorios suministrados 53 (ES) (ES) AHORRO ENERGÍA 31 (ES) P, Q AJUS ENTRAD 27 (ES) Palanca del asa 8 (ES) Ajustadores 9 (ES)

Este manual también es adecuado para:

Vpl-x2000eVpl-x2000m

Tabla de contenido