Sony VPL-CX3 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para VPL-CX3:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LCD Data Projector
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
VPL-CX3
© 2001 Sony Corporation
4-083-288-11 (2)
GB
FR
ES
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony VPL-CX3

  • Página 1 4-083-288-11 (2) LCD Data Projector Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones VPL-CX3 © 2001 Sony Corporation...
  • Página 43 Index...
  • Página 87 Index...
  • Página 88 • Memory Stick y el son marcas ADVERTENCIA comerciales de Sony Corporation. Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato.
  • Página 89 Contenido Descripción general Mantenimiento Precauciones ........4 Mantenimiento ......... 32 Características ........5 Sustitución de la lámpara ... 32 Limpieza del filtro de aire ..33 Ubicación y función de los controles .........7 Solución de problemas ....34 Parte frontal/lateral/inferior ..7 Mensajes de aviso ......
  • Página 90: Descripción General

    Descripción general Prevención del calentamiento Precauciones interno Después de desactivar la alimentación con la Seguridad tecla I / 1, no desconecte la unidad de la toma mural mientras el ventilador de • Compruebe que la tensión de refrigeración esté en funcionamiento. funcionamiento de la unidad sea la misma que la del suministro eléctrico local.
  • Página 91: Características

    Gracias al mecanismo de refrigeración ordenador, empleando el archivo exclusivo de Sony que utiliza el proyector, el guardado en el Memory Stick por el funcionamiento resulta muy silencioso. software de la aplicación suministrado.
  • Página 92 NTSC, PAL, SECAM, NTSC 4.43 PAL-M o PAL-N. 1) NTSC es el sistema de color utilizado 4.43 para reproducir vídeos grabados en NTSC en una videograbadora de sistema NTSC 4.43 ................• Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
  • Página 93: Ubicación Y Función De Los Controles

    1 Cubierta frontal Ubicación y función Pulse el botón OPEN para abrir la cubierta frontal. de los controles 2 Botón OPEN 3 Cubierta de la lámpara (parte Parte frontal/lateral/inferior inferior) 4 Detector frontal de control remoto (receptor SIRCS) 5 Indicadores •...
  • Página 94 q; Palanca del zoom – Se ilumina en verde cuando la alimentación está activada. Ajusta el tamaño de la imagen. – Parpadea en verde mientras el qa Botones de regulación del ventilador de refrigeración funciona ajustador tras desactivar la alimentación con la tecla I / 1.
  • Página 95 Apertura/Cierre de la cubierta Cómo utilizar el ajustador frontal Para ajustar la altura Para abrir la cubierta frontal Ajuste la altura del proyector de la siguiente forma: Pulse el botón OPEN. La cubierta frontal se abre y se coloca sobre el panel superior del proyector.
  • Página 96: Panel De Control

    6 Tecla MENU Panel de control Muestra el menú en pantalla. Vuelva a pulsarla para que el menú desaparezca. 7 Teclas de flecha (M/m/</,) Seleccionan el menú o permiten realizar diversos ajustes. 8 Tecla RESET Permite recuperar el valor ajustado en fábrica de los elementos.
  • Página 97: Mando A Distancia

    3 Conector de entrada de vídeo Mando a distancia Conéctelo a un equipo externo de vídeo, como una videograbadora. Las teclas que tienen los mismos nombres • VIDEO (tipo fonográfico): Se que las del panel de control funcionan de la conecta a la salida de vídeo compuesta misma forma.
  • Página 98 5 Teclas de flecha (M/m/</,) qd Tecla INPUT 6 Tecla R CLICK qf Tecla FREEZE Funciona como el botón derecho de un Se utiliza para congelar la imagen ratón. proyectada. Para cancelar esta función, pulse de nuevo la tecla. 7 Teclas FUNCTION 1, 2 qg Tecla MS SLIDE Estas teclas funcionan cuando se utiliza el software de aplicación suministrado.
  • Página 99 Notas sobre el empleo del mando a distancia • Compruebe que nada obstruya el haz infrarrojo entre el mando a distancia y el detector de control remoto del proyector. Oriente el mando a distancia hacia el detector frontal o posterior de control remoto.
  • Página 100: Instalación Y Proyección

    Instalación y proyección Instalación del proyector En esta sección se describe cómo instalar el proyector. La distancia entre el objetivo y la pantalla varía en función del tamaño de ésta. Utilice la tabla siguiente como referencia. Distancia entre la pantalla y el centro del objetivo Unidad: m (pies) Tamaño de la...
  • Página 101: Conexión Del Proyector

    Conexión del proyector Cuando realice las conexiones, asegúrese de realizar lo siguiente: • Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. • Utilice los cables apropiados para cada conexión. • Introduzca los enchufes de los cables correctamente; si no se introducen por completo suelen producir ruido.
  • Página 102 Para conectar un ordenador compatible IBM PC/AT Cuando se utiliza un ratón USB y equipo USB Lado izquierdo Ordenador a salida de monitor Cable HD D-sub de 15 terminales (suministrado) Cable de conexión de audio a salida de audio estéreo (no suministrado) Cable USB tipo A - tipo B (suministrado) a conector USB a equipo USB...
  • Página 103: Conexión A Una Videograbadora O A Un Equipo Rva De 15K/Componente

    Conexión a una videograbadora o a un equipo RVA de 15k/ componente En esta sección se describe cómo conectar el proyector a una videograbadora y a un equipo RVA de 15k/componente. Para más información, consulte el manual de instrucciones del equipo que vaya a conectar.
  • Página 104 Para conectar un equipo RVA de 15k/componente Lado izquierdo Cable de señales SMF-402 (no suministrado) HD D-sub de 15 terminales (macho) ↔ 3 × toma fonográfica S VIDEO VIDEO INPUT A AUDIO Cable de conexión de audio estéreo (no suministrado) a salida a salida RVA/ de audio...
  • Página 105: Selección Del Idioma Del Menú

    Selección del idioma del menú Es posible seleccionar el idioma que se desee entre los siete existentes para el menú y demás indicaciones en pantalla. El ajuste de fábrica es el idioma inglés. Detector frontal de control remoto I / 1 FREEZE MS SLIDE D KEYSTONE...
  • Página 106 Pulse la tecla M o m para seleccionar el menú SET SETTING (AJUSTE) y, a continuación, pulse la tecla , o ENTER. Aparecerá el menú seleccionado. INPUT-A SET SETTING STATUS: INPUT-A: COMPUTER AUTO INPUT SEL: LANGUAGE: ENGLISH POWER SAVING: Pulse la tecla M o m para seleccionar LANGUAGE (IDIOMA) y, a continuación, pulse la tecla , o ENTER.
  • Página 107: Proyección

    Proyección Detector posterior de control remoto I / 1 FREEZE MS SLIDE D KEYSTONE INPUT MENU ENTER Indicador ON/STANDBY Abra la cubierta frontal, enchufe el cable de alimentación de CA en una toma mural y, a continuación, conecte todos los equipos. El indicador ON/STANDBY se iluminará...
  • Página 108 Gire la palanca del zoom para ajustar el tamaño de la imagen. Gire la palanca de enfoque para ajustar el enfoque. Precaución Si mira al objetivo mientras se están proyectando imágenes, puede dañarse los ojos. Para ajustar el volumen El volumen puede ajustarse en el menú en pantalla. Vea VOLUMEN en el menú...
  • Página 109 Para desactivar la alimentación Pulse la tecla I / “DESACTIVAR? Por favor, vuelva a pulsar I / 1 .” aparecerá para confirmar que desea desactivar la alimentación. Nota Los mensajes desaparecerán si pulsa cualquier tecla, excepto I / 1, o si no pulsa ninguna tecla durante cinco segundos.
  • Página 110: Herramientas Efectivas Para Las Presentaciones

    Herramientas efectivas para las presentaciones Para aumentar la imagen (Función de zoom digital) Puede seleccionar un punto de la imagen que desee ampliar. Esta función está operativa cuando se introduce una señal de entrada de un ordenador y se proyecta la imagen guardada en el Memory Stick. Pulse la tecla D ZOOM + del mando a distancia.
  • Página 111: Realización De Ajustes Mediante El Menú

    Realización de ajustes mediante el menú • Al cambiar el nivel de ajuste: Uso del MENU Para que el número aumente, pulse la tecla Para que el número disminuya, pulse El proyector dispone de un menú en pantalla la tecla m o <. que permite realizar diversos ajustes.
  • Página 112: Menú Ctrl Imagen

    COLOR Menú CTRL IMAGEN Ajusta la intensidad del color. Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será la intensidad. Cuanto menor sea el ajuste, menor será la El menú CTRL (control) IMAGEN se utiliza intensidad. para ajustar la imagen. Los elementos que no pueden ajustarse TONALIDAD dependiendo de la señal de entrada no aparecen en el menú.
  • Página 113 TEMP COLOR Ajusta la temperatura del color. ALTO: El color blanco adquiere un tono azulado. BAJO: El color blanco adquiere un tono rojizo. SIST (Sistema) COLOR Selecciona el sistema de color de la señal de entrada. • AUTO: NTSC , PAL, SECAM y 3.58 NTSC (conmutación automática)
  • Página 114: Menú Ajus Entrad

    tamaño horizontal de la imagen. Cuando Menú AJUS ENTRAD más bajo sea el ajuste, menor será el tamaño horizontal de la imagen. Ajuste el valor en función de los puntos de la señal de entrada. El menú AJUS ENTRAD se utiliza para Para más información sobre el valor ajustar la señal de entrada.
  • Página 115 Macintosh 19" 1.328 señal predefinida, el proyector detecta Macintosh 21" 1.456 automáticamente el tipo de señal y recupera Sony News 1.708 los datos correspondientes a la misma de la memoria predefinida con el fin de ajustarla y PC-9821 1.600 obtener una imagen óptima. El número de 1280 ×...
  • Página 116: Menú Ajuste

    IDIOMA Menú AJUSTE Selecciona el idioma que se utiliza en el menú y en las indicaciones en pantalla. Los idiomas que están disponibles son inglés, El menú AJUSTE se utiliza para cambiar los francés, alemán, italiano, español, japonés y valores del proyector. chino.
  • Página 117: Menú Ajuste Inst

    FONDO MENU Menú AJUSTE INST Selecciona la intensidad de la imagen de fondo de la pantalla del menú entre OSCURO, ESTANDAR o LUMINOSO. El menú AJUSTE INST se utiliza para cambiar los valores de ajuste del proyector. CONTADOR LAMPARA ENTRAD A Indica cuánto tiempo ha estado encendida la AJUSTE INST DI TRA DIG MEM:...
  • Página 118: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota Mantenimiento Para mayor seguridad, no afloje más tornillos. Sustitución de la lámpara Afloje los tornillos de la lámpara con Cuando la lámpara se funde, se oscurece o el destornillador Phillips. Tire de la aparece el mensaje “Por favor cambie la lámpara hacia fuera utilizando el asa.
  • Página 119: Limpieza Del Filtro De Aire

    Conecte el cable de alimentación y Extraiga la cubierta del filtro de aire. ajuste el proyector en el modo de espera. Pulse las siguientes teclas del panel de control en el orden indicado durante menos de cinco segundos cada una: RESET, <, ,, ENTER.
  • Página 120: Solución De Problemas

    Cierre firmemente la cubierta del filtro de aire (remítase a la página 33). Los indicadores LAMP/ • Se ha producido una avería en el sistema eléctrico. c Consulte con personal Sony especializado. COVER y TEMP/FAN se iluminan. Imagen Problema Causa y solución...
  • Página 121 Problema Causa y solución Aparece “Compruebe • El ajuste de ENTRAD A del menú AJUSTE es incorrecto. c Seleccione ORDENADOR, VIDEO GBR o COMPONENTE ajuste ENTRAD A.” a pesar de introducir la señal para ENTRAD A en el menú AJUSTE en función de la señal de correcta desde INPUT A.
  • Página 122: Mensajes De Aviso

    Espere 90 segundos para que la lámpara se enfríe y vuelva a activar la alimentación (remítase a la página 23). El indicador TEMP/FAN • El ventilador está averiado. c Consulte con personal Sony especializado. parpadea. El indicador TEMP/FAN • La temperatura interna es inusualmente alta.
  • Página 123: Mensajes De Precaución

    Mensajes de precaución Utilice la siguiente lista para comprobar el significado de los mensajes que aparecen en pantalla. Mensaje Significado y solución SIN ENTRADA • Ninguna señal de entrada. c Compruebe las conexiones (remítase a la página 15). No aplicable! •...
  • Página 124: Otros

    Otros Calor y humedad excesivos Notas sobre la instalación Instalación inadecuada No instale el proyector en las siguientes situaciones. Estas instalaciones pueden • Evite instalar la unidad en lugares en los producir fallos de funcionamiento o daños al que la temperatura o la humedad sean muy proyector.
  • Página 125: Condiciones Inadecuadas

    Condiciones inadecuadas Especificaciones No emplee el proyector en las siguientes condiciones. Características ópticas Sistema de proyección Unidad en posición vertical 3 paneles LCD, 1 objetivo, sistema de proyección Evite utilizar la unidad en posición vertical Panel LCD Panel LCD de TFT de 0,7 pulgadas apoyada en un lateral.
  • Página 126 Entrada/Salida Información general Dimensiones 275 × 65 × 214 mm (10 × 2 × Entrada de vídeo VIDEO: tipo fonográfico pulgadas) (anchura/altura/ Vídeo compuesto: 1 Vp-p ±2 profundidad) (con la cubierta dB sincronización negativa frontal cerrada, sin partes (terminación de 75 ohmios) salientes) S VIDEO: tipo Y/C mini DIN de Peso...
  • Página 127 – – – GAMMA 1) La pantalla VPS-50C puede no estar disponible en ciertas zonas. Para más información, TEMP COLOR consulte con el centro Sony más próximo. SIST COLOR – – – Asignación de terminales VOLUMEN z : Ajustable/puede ajustarse Conector INPUT A (HD D-sub de 15 –...
  • Página 128 Señales predefinidas Nº de Señal predefinida fH (kHz) fV (Hz) Sincronización TAMAÑO memoria Vídeo 60 Hz 15,734 59,940 Vídeo 50 Hz 15,625 50,000 RVA de 15k/componente 60 Hz 15,734 59,940 S en G/Y o sincronización compuesta RVA de 15k/componente 50 Hz 15,625 50,000 S en G/Y o...
  • Página 129 Nº de Señal predefinida fH (kHz) fV (Hz) Sincronización TAMAÑO memoria 1280 × 960 SXGA VESA 60 Hz 60,000 60,000 H-pos, V-pos 1800 SXGA VESA 75 Hz 75,000 75,000 H-pos, V-pos 1728 1280 × 1024 SXGA VESA 43 Hz 46,433 43,436 H-pos, V-pos 1696...
  • Página 130: Índice

    Índice Ejemplos de Orificios de ventilación instalación ....14 Aspiración ....8 Condiciones Escape ......8 inadecuadas ..39 Accesorios opcionales ..41 Instalación Accesorios inadecuada ..38 POSICION MENU ..31 suministrados ..40 Notas ......38 POTENCIA RVA ..26 AHORRO ENERGIA ..30 ENTRAD A ....

Tabla de contenido