Página 9
IT - Installazione su controsoffitto (1), a soffitto (2) e soffitto basso (3). EN - False ceiling (1), ceiling (2) and low ceiling (3) installation. DE - Zwischendeckeninstallation (1), Deckeninstallation (2) und Installation an niedrigen Decken (3). CEILING FR - Installation sur faux-plafond (1), sur plafond (2) et plafond SOFFITTO bas (3).
Página 11
IT - Operazioni preliminari: RU - Предварительные операции: DK - Indledende handlinger: togliere pannello e filtri metallici (1). снимите панель и металлические tag panelet og metalfiltrene af (1). фильтры (1). UK - Preliminary operations: remove the SE - Förberedande arbeten: panel and the metal filters (1).
Página 13
IT - Operazioni preliminari: smontaggio camera motore (4), montaggio traliccio inferiore alla camera motore (5), installazione valvola di non ritorno (6). UK - Preliminary operations: motor chamber disassembly (4), motor chamber bottom trestle assembly (5), check valve installation (6) DE - Vorbereitende Arbeiten: Motorkammer (4) abmon- tieren, untere Strebe an die Motorkammer anmon- tieren (5), Rückschlagventil installieren (6).
Página 16
VELA IT - Fissaggio staffa (10). Montaggio estensione camino (11). UK - Securing of the bracket (10). Chimney extension assembly (11). DE - Bügel befestigen (10). Kamin-Verlängerung montieren (11). FR - Fixation de l'étrier (10). Montage extension conduit d’évacuation (11). ES - Fijación de la brida (10).
Página 17
VELA IT - Fissaggio cappa a soffitto (12) e controsoffitto (13). UK - Securing of the hood to the ceil- ing (12) and false ceiling (13). DE - Die Haube an der Decke (12) und an der Zwischendecke (13) be- festigen.
Página 19
IT - Installazione camino: a soffitto (16), a controsoffitto (17), a soffitto basso (18). UK - Chimney installation: ceiling (16), false ceiling (17), low ceil- ing (18). DE - Kamin installieren: Zwischendeckeninstallation (16), Decken- installation (17) und Installation an niedrigen Decken (18). FR - Installation conduit d’évacuation: sur plafond (16), faux-pla- fond (17) et plafond bas (18).
Página 20
IT - Fissaggio mensola (19). Collegamento elettrico Lumina (20). Montaggio filtri e pannello (21). UK - Securing of the shelf (19). Lumina electric connection (20). Assembly of filters and panel (21). VELA DE - Bord befestigen (19). Lumina-Stecker anschließen (20). Filter und Platte (21) montieren.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Si el equipo debe venderse o cederse a otra persona, compruebe que se adjunte el manual, de manera que el nuevo usuario pueda estar informado sobre el funcionamiento de la cam- Y ADVERTENCIAS pana y sobre las advertencias correspondientes. Después de instalar las campanas de acero inoxidable es necesario limpiarlas para elimi- nar los residuos de cola del protector y las posibles manchas de grasa o y aceites que, de Las operaciones de instalación deben efectuarlas instaladores competen-...
CONEXIÓN ELÉCTRICA FUNCIONAMIENTO (parte reservada solo a personal cualificado) ¿CUÁNDO HAY QUE ENCENDER LA CAMPANA? Antes de efectuar cualquier tipo de operación en la campana, desconecte el Encienda la campana al menos un minuto antes de comenzar a cocinar para transportar los equipo de la corriente eléctrica.
Si es necesario sustituir los ledes, diríjase al centro de asistencia. - Se apaga el motor (botón - Si cambia la velocidad. ILUMINACIÓN (HORIZON e LUMINA) ALARMA FILTROS (Led rojo fijo con motor OFF La campana cuenta con iluminación gracias a lámpara fluorescente.