Página 2
Bitte vor Montage und Bitte Seite 2-5 ausklappen Inbetriebnahme die Betriebs- anleitung aufmerksam lesen Please pull out pages 2-5 Please read the operating instructions carefully before Veuillez ouvrir les pages 2 à 5 assembling and using Gelieve bladzijden 2-5 te ontvouven Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de procéder au Por favor desdoble las...
Página 26
3. Utilización según las disposiciones La sierra circular de mesa TK 700/200 sirve para cortar longitudinal y transversalmente todo tipo de Instrucciones de seguridad madera, dependiendo de las dimensiones de la máquina.
Página 27
Por favor, compruebe antes de la puesta en La cuña abridora (5) representa un dispositivo de marcha si la tensión indicada en la placa de protección importante que guía el material de características del aparato coincide con la trabajo y que evita que se cierre la entalladura de tensión de alimentación corte detrás de la hoja de sierra así...
Conecte el dispositivo de aspiración de polvo 5. Datos técnicos siempre que trabaje en la máquina Con el fin de evitar lesiones provocadas por las Motor asincrónico 230 V 50 Hz virutas expulsadas durante el trabajo, sólo se hará funcionar la sierra si se halla conectada a Potencia 700 Watios una instalación de aspiración o a un aspirador...
¡Atención! Montaje Una vez realizado el corte encubierto deberá ¡Atención! Antes de realizar cualquier trabajo de devolverse la cuña a su posición superior y se reajuste o de mantenimiento en la sierra circular, deberá montar la cubierta protectora (2). desenchufe el aparato. La cuña se debe reajustar siempre que se 7.1 Como montar la ampliación del banco de cambie la hoja de sierra...
Fije la mesa (1) con los tornillos de mariposa (28). por la izquierda de la hoja de la sierra (4), con el ¡Atención! Apriete siempre bien los tornillos para fin de evitar que se quede trabado entre el tope evitar que la mesa se baje sola de forma paralelo (7) y la hoja de la sierra (4) (peligro de inesperada.
Página 70
Geen garantie op verdere schaden. Votre service après-vente. uw contactpersoon van de klantenservice CERTIFCADO DE GARANTIA DA EINHELL CERTIFICADO DE GARANTIA EINHELL A garntia começa no dia da compra do aparelho e El per´ íodo de garantía comienza el día de la cobre um período de 1 ano.