Teléfono inalámbrico ahorrador de espacio de 900 mhz, con altavoz y sistema contestador e identificador de llamada en espera, temporizador y radio am/ fm digital (100 páginas)
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com 26936 Teléfono Inalámbrico con 32 Canales de 900 MHz con Identificador de Llamada en Espera (Call Waiting Caller ID) y Altavoz Guía del Usuario Creamos cosas buenas para la vida.
All manuals and user guides at all-guides.com NFORMACIÓN EGISTRO A LA Su equipo telefónico de la ha sido registrado con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y está en acuerdo con las Partes 15 y 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC. Notificación a la Compañía Telefónica Local Al fondo de este equipo Ud.
All manuals and user guides at all-guides.com ONTENIDO FCC .... 2 ... 24 NFORMACIÓN EGISTRO A LA UNCIONES DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS ....2 NFORMACIÓN DE NTERFERENCIAS AITING LAMADA EN SPERA ALLER ..... 2 ) ...... 24 OMPATIBILIDAD CON UDÍFONOS DENTIFICADOR DE LAMADAS ............
All manuals and user guides at all-guides.com NTRODUCCIÓN Su teléfono con Caller ID almacena y muestra información específica, provista por su compañía telefónica local, a suscriptores al servicio de Caller ID o servicios similares de identificación. Usted tiene que estar suscrito a uno de estos servicios para poder utilizar esta unidad.
All manuals and user guides at all-guides.com NTES DE OMENZAR ISTA DE ARTES Asegúrese de que su empaque contenga los artículos ilustrados a continuación: ONE TOUCH QUICK DIAL FORMAT VOICE PROGRAM MAIL HOLD MEMORY DIAL REVIEW HOLD TALK DIAL FORMAT PGM/MUTE DELETE CHARGE PQRS...
All manuals and user guides at all-guides.com NSTALACIÓN NOTA: Para cargar sobre superficie plana unicamente, el auricular se puede cargar volteado hacia arriba o hacia abajo. NSTALACIÓN SOBRE SCRITORIO O UPERFICIE LANA 1. Asegúrese de que la placa para montaje esté sujeta firmementre.
All manuals and user guides at all-guides.com NSTALACIÓN SOBRE ARED 1. Quite la placa de montaje de la pared. Gírela de manera que la parte de abajo del teléfono esté plana. Vuelva a colocar la placa de montaje introduciendo primero en las ranuras, las lengüetas de la parte superior de la unidad, y después introduciendo las lengüetas de...
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Conecte el adaptador de alimentación eléctrica al enchufe en la parte posterior de la unidad. Insértelo a través de la parte inferior de la base. 6. Deslice los agujeros para montar sobre la placa de pared y deslice la unidad hacia abajo a que quede sujeta firmemente en su sitio.
All manuals and user guides at all-guides.com ROGRAMACIÓN ROGRAMACIÓN DEL ÓDIGO DE IMPORTANTE: Para el ONE TOUCH QUICK DIAL funcionamiento adecuado del VOICE FORMAT PROGRAM MAIL HOLD MEMORY Caller ID, usted debe inscribir su REVIEW DIAL código de área. CHARGE PQRS WXYZ IN USE...
All manuals and user guides at all-guides.com ARCADO POR ONO O ISCO Este ajuste le permite seleccionar la ONE TOUCH QUICK DIAL manera de marcar, por tono FORMAT VOICE PROGRAM HOLD MAIL (teclado) o disco (rotatorio). El MEMORY REVIEW DIAL teléfono está...
All manuals and user guides at all-guides.com ROGRAMAR LA RECUERDE: La hora y fecha son programadas automaticamente cuando el primer archivo del ONE TOUCH QUICK DIAL Identificador de Llamadas -Caller FORMAT VOICE PROGRAM MAIL HOLD MEMORY ID- es recibido satisfactoriamente REVIEW DIAL después de programarlo.
All manuals and user guides at all-guides.com ROGRAMAR EL ONIDO DEL IMBRE El sonido del timbre puede ser ONE TOUCH QUICK DIAL programado desde la base o desde FORMAT VOICE PROGRAM MAIL HOLD MEMORY REVIEW DIAL el auricular separadamente. 1. Asegúrese de que el teléfono CHARGE WXYZ PQRS...
All manuals and user guides at all-guides.com PERACIÓN DEL ELÉFONO ECIBIR UNA LAMADA 1. Vea el visor para ver quién llama. 2. Oprima el botón para hablar (“TALK”). ACER UNA LAMADA Para hacer una llamada, oprima el botón para hablar (“TALK”) antes de marcar y oprímalo nuevamente para colgar.
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com • Superficies afectadas por vibración. • Areas remetidas como en una esquina, abajo de una gaveta, o ONE TOUCH QUICK DIAL junto a un armario, los cuales FORMAT VOICE PROGRAM MAIL HOLD pueden generar un efecto de eco. MEMORY REVIEW DIAL...
All manuals and user guides at all-guides.com JUSTAR EL OLUMEN LTAVOZ Use el control de volumen ONE TOUCH QUICK DIAL (“VOLUME”) al costado de la base FORMAT VOICE PROGRAM MAIL HOLD MEMORY REVIEW DIAL para ajustar el volumen del altavoz. CHARGE WXYZ PQRS...
All manuals and user guides at all-guides.com • De Auricular a Altavoz - Mientras usted está usando el auricular, oprima el botón ”HOLD” y después oprima el botón ONE TOUCH QUICK DIAL ”SPEAKER” en la base. FORMAT VOICE PROGRAM MAIL HOLD MEMORY REVIEW...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Cuando haya terminado, oprima el botón “INT” en el auricular (o “PAGE/INTERCOM” en la base) para desactivar el interfono. ONE TOUCH QUICK DIAL FORMAT VOICE PROGRAM MAIL HOLD NOTA: La base del aparato debe MEMORY REVIEW DIAL...
All manuals and user guides at all-guides.com SAR EL NTERFONO IENTRAS STED TIENE UNA LAMADA ONE TOUCH QUICK DIAL Usted puede querer usar la FORMAT VOICE PROGRAM MAIL HOLD función del interfono mientras MEMORY REVIEW DIAL está en una llamada. CHARGE PQRS WXYZ...
All manuals and user guides at all-guides.com LAMADA EN ONFERENCIA DESDE LA 1. Oprima el botón ”SPEAKER. ” ONE TOUCH QUICK DIAL 2. Marque el número que usted VOICE FORMAT PROGRAM MAIL HOLD MEMORY desea llamar. REVIEW DIAL 3. Oprima el botón ”TALK”en al CHARGE PQRS WXYZ...
All manuals and user guides at all-guides.com EMARCACIÓN Oprima el botón “RE/PA” para volver a marcar el último número ONE TOUCH QUICK DIAL que usted marcó (hasta 24 dígitos). FORMAT VOICE PROGRAM MAIL HOLD MEMORY REVIEW DIAL OTÓN DE LASH CHARGE WXYZ PQRS...
All manuals and user guides at all-guides.com ROVISIONAL Esta función le permite a los usuarios de servicio telefónico de ONE TOUCH QUICK DIAL disco (rotatorio), tener acceso a los FORMAT VOICE PROGRAM MAIL HOLD servicios para marcar de teclado MEMORY REVIEW DIAL (touch-tone) que ofrecen los...
All manuals and user guides at all-guides.com NCONTRAR EL URICULAR Esta función le ayuda a localizar el ONE TOUCH QUICK DIAL auricular extraviado. FORMAT VOICE PROGRAM MAIL HOLD MEMORY REVIEW DIAL Oprima y suelte el botón ”PAGE/ INTERCOM” en la base. La pantalla CHARGE WXYZ PQRS...
All manuals and user guides at all-guides.com Indicador de mensaje oral (“VOICE MAIL”) NMUDECEDOR Para evitar que la persona con la que usted está hablando pueda escucharle mientras está en el teléfono, oprima el botón “PGM/ ONE TOUCH QUICK DIAL MUTE“...
All manuals and user guides at all-guides.com UNCIONES DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. La ONE TOUCH QUICK DIAL información puede incluir el FORMAT VOICE PROGRAM MAIL HOLD número telefónico, fecha y hora; o MEMORY REVIEW DIAL...
All manuals and user guides at all-guides.com ECIBIR Y LMACENAR LAMADAS Cuando usted recibe una llamada, la información es transmitida por la compañía telefónica a su teléfono con Caller ID entre el primero y el segundo timbre. Cuando la memoria está llena, una llamada nueva automaticamente reemplaza a la llamada más antigua en la memoria.
All manuals and user guides at all-guides.com ARA REVISAR MENSAJES Conforme las llamadas se van recibiendo y almacenando, el visor le mantiene al día para informarle cuántas llamadas se han recibido. ONE TOUCH QUICK DIAL • Oprima el botón de flecha hacia FORMAT VOICE PROGRAM...
All manuals and user guides at all-guides.com ORRAR RCHIVOS Use el botón “DELETE” para borrar el archivo que se muestra actualmente en el visor o todos los datos. ONE TOUCH QUICK DIAL NOTA: El borrar los archivos del FORMAT VOICE PROGRAM MAIL HOLD...
All manuals and user guides at all-guides.com ARCAR UN ÚMERO ALLER 1. Asegúrese de que el teléfono ONE TOUCH QUICK DIAL está desactivado (OFF). FORMAT VOICE PROGRAM MAIL HOLD MEMORY REVIEW DIAL 2. Use los botones de la flechas (“CID REVIEW” o “REVIEW” en la CHARGE WXYZ PQRS...
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com Botón “PROGRAM” 1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF). 2. Use los botones de las flechas (“CID REVIEW” o “REVIEW” en la ONE TOUCH QUICK DIAL base) para recorrer números VOICE FORMAT PROGRAM MAIL...
All manuals and user guides at all-guides.com EMORIA Almacene hasta 10 números de 24 dígitos en la memoria para marcado rápido. Las localizaciones de memoria para la base y el auricular están separadas, con 9 localizaciones para cada parte. La base tiene también 3 localizaciones de memoria de un solo toque, para Botones...
Página 83
All manuals and user guides at all-guides.com numéricas. Por ejemplo, para inscribir Joe Smith, oprima el 5 para la J; oprima el 6 tres veces para la O; oprima el 3 dos veces para la E; oprima 1 para introducir un espacio antes de inscribir el apellido;...
All manuals and user guides at all-guides.com LMACENAR UN ÚMERO DE ARCADO ÁPIDO ONE TOUCH QUICK DIAL FORMAT VOICE PROGRAM MAIL HOLD Este procedimiento es el mismo que MEMORY REVIEW DIAL “Para Almacenar un Número en la Memoria, ” excepto por el paso 2. En CHARGE WXYZ PQRS...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF). 2. Oprima el botón "MEMORY". ONE TOUCH QUICK DIAL 3. Utilice los botones "CID REVIEW" FORMAT VOICE PROGRAM MAIL HOLD para recorrer la memoria hasta la MEMORY REVIEW DIAL...
Página 86
All manuals and user guides at all-guides.com ARCADO EN ADENA DESDE LA EMORIA Use esta función para hacer llamadas que requieren una secuencia de números como el usar una tarjeta para llamar por teléfono o un número de larga distancia al que usted llama frecuentemente. Basicamente, usted marca cada parte de la secuencia desde la memoria.
All manuals and user guides at all-guides.com NTRODUCIR UNA AUSA EN LA ECUENCIA DE ARCADO Oprima el botón “RE/PA” para introducir un retraso en la secuencia de marcado de un número telefónico almacenado cuando una pausa es necesaria para esperar al tono de marcar (por ejemplo después de que usted marca 9 para obtener línea externa, o para esperar e tono de...
All manuals and user guides at all-guides.com ORRAR ODOS LOS ÚMEROS LMACENADOS 1. Asegúrese de que el teléfono esté desactivado (OFF). 2. Oprima el botón ”MEMORY. ” 3. Use los botones de las flechas ”CID REVIEW”(o el botón "REVIEW” en la Botones de flechas base) para recorrer los números...
All manuals and user guides at all-guides.com PERACIÓN DE LOS UDÍFONOS Y DEL ANCHO PARA INTURÓN ONECTAR UDÍFONOS Contacto de los Audífonos URICULAR Para tener manos libres durante la conversación, conecte los audífonos (opcionales) al enchufe de audífonos (“HEADSET”) como se muestra en la ilustración.
All manuals and user guides at all-guides.com AMBIAR LA ATERÍA Asegúrese de que el teléfono esté desactivado (OFF) antes de cambiar las baterías. 1. Quite la puerta del compartimento de la batería. 2. Desconecte el cable que está unido al paquete de baterías y quite el paquete de baterías del auricular.
All manuals and user guides at all-guides.com RECAUCIONES DE EGURIDAD PARA LA ATERÍA • No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo, materiales tóxicos pueden escaparse y causarle daño. • Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, use unicamente la batería indicada en la Guía del Usuario.
All manuals and user guides at all-guides.com NDICADORES DE ENSAJES Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato: ERROR La información de la persona que llama ha sido interrumpida durante la transmisión o el teléfono es excesivamente ruidoso.
All manuals and user guides at all-guides.com UIDADO ENERAL DEL RODUCTO Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes).
All manuals and user guides at all-guides.com ETECCIÓN DE VERÍAS ALLER Problema Solución El visor no muestra nada • ¿Está la batería completamente cargada? Intente cambiarla. • Si usted está usando corriente AC, asegúrese de que el aparato esté conectado a un enchufe eléctrico que no tenga selector para apagarse.
Página 95
All manuals and user guides at all-guides.com ELÉFONO Problema Solución No hay tono de marcar • Cheque la instalación: — ¿Está el cable de la base conectado a un enchufe que no sirve? — ¿Está el cable telefónico conectado a la base del aparato y a un enchufe de pared? •...
Página 96
All manuals and user guides at all-guides.com Problema Solución El tono de marcar está • Asegúrese de que el selector de tono/pulso está bien, pero no da línea programado correctamente. El auricular no timbra • Asegúrese de que el selector de timbre (“RINGER”) está...
Página 97
All manuals and user guides at all-guides.com AUSAS DE UNA ECEPCIÓN • Recubrimiento externo de la casa con aluminio. • Aislación con revestimiento de papel de aluminio. • Conductos de calefacción y otras construcciones de metal que paran las señales de radio. •...
All manuals and user guides at all-guides.com ÓMO BTENER ERVICIOS DE ANTENIMIENTO La FCC requiere que este producto sea sometido a servicios de mantenimiento solamente por el fabricante o por sus agentes de servicio autorizados. De acuerdo con los requerimientos de la FCC, los cambios o las modificaciones que no hayan sido expresamente aprobadas por Thomson Consumer Electronics podrían anular la autoridad que tiene el usuario de operar este producto.
Página 99
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 100
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Í NDICE Alerta Automático 13 Indicadores de Mensajes 40 Antes de Comenzar 5 Información de Interferencias 2 Información Del Registro a la FCC 2 Instalación sobre Escritorio o Superficie Botón de Canales 20 Plana 6 Botón de Flash 20 Instalación sobre Pared 7...
Página 102
All manuals and user guides at all-guides.com Para Recibir una Llamada 13 Para Recibir y Almacenar Llamadas 25 Para Ajustar el Volumen del Altavoz 15 Para revisar mensajes 26 Para Almacenar un Número de Marcado Para Revisar y Borrar Números Rápido 32 Almacenados.
All manuals and user guides at all-guides.com ARANTÍA LIMITADA Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).