Teléfono inalámbrico ahorrador de espacio de 900 mhz, con altavoz y sistema contestador e identificador de llamada en espera, temporizador y radio am/ fm digital (100 páginas)
Página 47
27939 Teléfono Inalámbrico con 40 Canales de 24 GHz con Identificador de Llamada en Espera, con Contestador y Altavoz Guía del Usuario Creamos cosas buenas para la vida.
Página 48
NFORMACIÓN SOBRE LA PROBACIÓN DE QUIPO El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
Página 49
ABLA DE ONTENIDO ........... 16 SPERA NFORMACIÓN SOBRE LA PROBACIÓN DE ........16 ..........2 ANCELAR QUIPO ....2 NCONTRAR OCALIZAR UN URICULAR NFORMACIÓN DE NTERFERENCIAS .......... 16 ..........5 XTRAVIADO NTRODUCCIÓN ........17 ........6 NMUDECEDOR NTES DE OMENZAR ........
Página 50
..31 ÓMO STABLECER UNA ONVERSACIÓN ÓMO RABAR EL NUNCIO ALIENTE .... 31 ERSONAS TILIZANDO EL ÓMO EVISAR EL NUNCIO ........ 21 ......31 NTERFONO NDICADOR DE ENSAJES ..........22 ..31 EMORIA ÓMO ILTRAR LAMADAS DESDE LA ....32 LMACENAR UN OMBRE Y ÚMERO EN...
NTRODUCCIÓN Este teléfono ha sido diseñado para ser fácil de usar; sin embargo, usted puede aprovecharlo al máximo más rápidamente si se toma unos minutos para leer esta Guía del Usuario. Este teléfono es un producto con múltiples funciones que puede utilizarse con el servicio de Identificador de Llamada en Espera y otros servicios de Identificador de Llamadas, que le son disponibles a través de su compañía telefónica local.
NTES DE OMENZAR ISTA DE ARTES Asegúrese de que su paquete incluye los siguientes artículos: Cable de línea answer off/on memo announce play/stop telefónica skip CALL CANCEL BACK review PAGE TALK FORMAT preview skip volume PQRS WXYZ hold PQRS WXYZ tone pause OPER...
NSTALACIÓN SOBRE SCRITORIO O UPERFICIE LANA TALK FORMAT preview skip PQRS WXYZ TONE PAUSE oper mute 1. Quite la puerta del compartimiento de la batería en el auricular, introduzca el paquete de la batería, conecte el cable dentro del enchufe (dentro del compartimiento), y vuelva a colocar la puerta del compartimiento.
NSTALACIÓN SOBRE ARED TALK FORMAT preview skip PQRS WXYZ TONE PAUSE oper mute Debido a que es necesario cargar el auricular durante 12 horas antes de conectar el teléfono para usarlo por primera vez, es mejor dejar el aparato sobre una superficie plana durante la etapa de cargado inicial antes de intentar colgarlo sobre la pared.
Página 55
4. Quite el auricular de su sitio sobre la base y colóquelo a un lado. Gire la base a que quede de cabeza y alinee las cuatro ranuras en la parte de debajo de la base con los cuatro ganchos localizados en la placa para montaje.
ROGRAMACIÓN DEL ELÉFONO Pantalla Botones para volumen (“volume”) Botón para Identificador de Llamadas (“cid”) Botón para espera y formato (“FORMAT/hold”) Botón para hablar/devolver el llamado (“TALK/ callback”) Botón para cancelar (“cancel”) TALK FORMAT Botón para saltar mensajes Botón para volver a marcar/ (“skip”) borrar (“redial/delete”) preview...
Hay ocho menús disponibles para programar: Idioma, Clave de Area, Nivel del Timbre, Tono del Timbre, Día, Hora, y Programaciones de Fábrica. De estas programaciones, idioma, clave de área local y tono del timbre pueden ser programados desde el auricular. 1.
NOTA: Usted puede oprimir el botón “flash/program” para pasar a la siguiente función en cualquier momento. Para salir del menú de programación, oprima el botón “flash/program” repetidamente ELECCIÓN PARA ROGRAMAR LA LAVE DE OCAL 1. Oprima el botón “flash/program” hasta que la indicación “ SET AREA CODE - - -”...
ELECCIÓN PARA ROGRAMAR EL ÍA NOTAS: Esta programación es únicamente para la base. La hora se transmite automáticamente por su compañía telefónica local como parte de su servicio de Identificador de Llamadas. Si usted se ha suscrito al servicio de Identificador de Llamadas, la hora actual se programará automáticamente cuando la primera llamada del Identificador de Llamadas es recibida.
3. Oprima el botón “flash/program” para almacenar su selección. 4. La base del aparato anuncia el nuevo día/hora después de las programaciones de fábrica. PERACIÓN ÁSICA DEL ELÉFONO NALÁMBRICO NDICADOR DE ARGA OCALIZADOR Cuando está iluminado, éste indica que el auricular está correctamente colocado en su sitio de la base y está...
ONTADOR DE LA URACIÓN Después de que usted oprima el botón “TALK/callback” en el auricular (o el botón “SPEAKER” en la base), el contador de tiempo integrado aparece en la pantalla y empieza a contar la duración de la llamada. LERTA UTOMÁTICO El colocar el auricular sobre su sitio en la base mientras el auricular está...
URICULAR 1. Oprima el botón “TALK/callback. ” 2. Oprima el botón “redial/delete. ” Si usted obtiene una señal de ocupado, y quiere seguir marcando ese número, oprima el botón “redial/delete” para volver a marcar el número rápidamente. SPERA Oprima y sostenga el botón de la base o auricular para poner una llamada en espera.
NOTA: Usted puede aún localizar el auricular con el timbre desactivado. NMUDECEDOR Utilice el botón enmudecedor en el auricular o en la base durante una conversación para poder hablar en privado con otra persona en la habitación. 1. Oprima el botón enmudecedor y empiece su conversación. La pantalla del auricular o de la base muestran la indicación “...
URICULAR Ajuste el volumen del recibidor del auricular oprimiendo los botones “vol” al costado del auricular. Hay cuatro niveles de volumen, y cada vez que usted oprime el botón de volumen, éste se ajusta un nivel. Cuando se ha alcanzado el nivel mínimo o máximo, el teléfono emite dos tonos LTAVOZ Ajuste el volumen del altavoz oprimiendo los botones de las flechas hacia arriba o hacia abajo en la base.
ARA HACER UNA LAMADA CON EL LTAVOZ 1. Oprima y suelte el botón “SPEAKER” en la base del aparato y espere al tono de marcar. 2. Marque el número (utilizando un número de marcado por memoria, si así lo desea). El número que usted marcó aparece en la pantalla. O, marque el número y después oprima el botón del altavoz (“SPEAKER”).
ESDE EL URICULAR 1. Asegúrese que el teléfono esté apagado –OFF- (no en modalidad de hablar “TALK”). 2. Oprima el botón “int. ” Un tono del localizador se emite desde el auricular y la base. (Para cancelar el interfono, oprima nuevamente el botón “int”).
ÓMO STABLECER UNA ONVERSACIÓN DIRECCIONAL EN EL NTERFONO MIENTRAS STED TIENE UNA LAMADA ELEFÓNICA 1. Oprima el botón “PAGE/intercom” en la base, o el botón “int” en el auricular en donde la llamada está en progreso. La persona en la llamada externa se pone en espera y la indicación de espera (“HOLD”) se muestra en la unidad desde donde se origina la llamada.
2. Si la unidad desde donde se origina la llamada es el auricular: Oprima el botón “PAGE/intercom” primero para activar el interfono. Después oprima el botón de espera para el auricular para recuperar la llamada externa. Una llamada de 3 personas puede ahora comenzar, y la indicación de conferencia (“...
5. Oprima el botón de memoria (mem) nuevamente para salvar su selección. La pantalla le indica que inscriba el número telefónico (“ ENTER TEL NUMBER ”). 6. Utilice el teclado numérico para inscribir la clave de área, seguida del número telefónico que usted quiera almacenar (hasta 24 dígitos, incluyendo pausas), y oprima el botón de memoria (mem) nuevamente para salvar su selección.
1. Mientras el número se muestra en la pantalla, oprima el botón “redial/ delete” para marcarlo para ser borrado. La pantalla le pregunta si borra ese número (“ DELETE? ”). 2. Oprima el botón “redial/delete” una segunda vez para borrar el archivo. La pantalla le confirma que ha borrado (“...
3. Oprima los números (0-9) para la localización de memoria deseada, o utilice los botones para revisar los archivos del Identificador de Llamadas (flecha hacia arriba o hacia abajo) para mostrar el archivo deseado. 4. Oprima el botón “SPEAKER. ” El número se marca automáticamente. ARCADO EN ADENA DESDE LA EMORIA...
PERACIÓN DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS ALLER Nueva/Repetida Llamada/Memoria Hora Fecha Número en la NEW CALL # secuencia de llamadas REPT MEMO # Número telefónico del Caller ID Nombre del Caller ID Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local.
ÓMO EVISAR RCHIVOS DE LAMADAS Conforme las llamadas se van recibiendo y almacenando, la pantalla le mantiene al día para informarle cuántas llamadas se han recibido. • Oprima el botón del Identificador de Llamadas (Caller ID) con la flecha hacia arriba para recorrer los archivos más recientes (números más altos).
1. Utilice el botón para revisar los archivos del Identificador de Llamadas (flecha hacia arriba o hacia abajo) para recorrer los archivos hasta llegar al archivo deseado. 2. Oprima el botón de memoria (mem). 3. Oprima la localización de memoria deseada. Por ejemplo, oprima la tecla del número 1 para almacenar el archivo en la localización de memoria 1.
3. Si está utilizando el auricular: Oprima el botón del Identificador de Llamadas (flecha hacia arriba o hacia abajo). 4. Si el número no se puede marcar como está mostrado, oprima el botón “format. ” Repita si es necesario, hasta que se muestre el número correcto de dígitos. 5.
DENTIFICADOR DE LAMADA EN SPERA AITING ALLER Suponiendo que usted está suscrito al servicio de Caller ID con Call Waiting a través de su compañía telefónica, usted será capaz de ver quién está llamando cuando escucha el tono de Call Waiting. La información de la persona que llama aparece en la pantalla después de que usted escucha el tono.
ÓMO ROGRAMAR EL ELECTOR DEL IMBRE Coloque el selector del timbre (“RING SELECT”) en la parte trasera del aparato en 3 o 5 timbres dependiendo del número de veces que usted quiera que el teléfono timbre antes de que la contestadora conteste la llamada. PERACIÓN DE LA ÁQUINA ONTESTADORA...
SUGERENCIA: Asegúrese de que el volumen en la base está programado lo suficientemente alto para que escuche sus llamadas entrantes. ÓMO EPRODUCIR ENSAJES La pantalla de la base le indica cuando usted tiene mensajes. Para reproducir los mensajes, oprima el botón “play/stop. ” Mientras el mensaje se reproduce, usted puede hacer lo siguiente: •...
3. Oprima el botón para borrar en el auricular (la tecla del 0) para borrar el mensaje que se está reproduciendo. NOTA: Los mensajes borrados no pueden ser recuperados. También tenga cuidado de no oprimir el botón “erase” mientras se reproduce el siguiente mensaje no escuchado porque también ese mensaje será...
3. Cuando usted haya terminado de escuchar sus mensajes, oprima nuevamente el botón “ans/chan” para salir, o usted puede escuchar la voz del menú en cualquier momento, simplemente oprimiendo el 7. NDICADOR DE LA ÁQUINA ONTESTADORA La máquina contestadora está activa cuando el indicador de la máquina contestadora en la antena del auricular se ilumina.
La función del control remoto le permite llevar a cabo las siguientes funciones: Para Oprima Revisar un mensaje Reproducir el mensaje Detener la reproducción del mensaje Borrar el mensaje 0 (durante su reproducción) Saltarse el mensaje Activar/desactivar el contestador Revisar las opciones del menú oral La pantalla de la base mostrará...
ÓMO AMBIAR LA ATERÍA Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF) antes de cambiar la batería. 1. Quite la puerta del compartimento de la batería. 2. Desconecte el cable que está unido al paquete de baterías y quite el paquete de baterías del auricular.
PERACIÓN DE LOS UDÍFONOS Y ANCHO DEL INTURÓN ONECTAR UNOS UDÍFONOS PCIONALES AL URICULAR Para poder tener una conversación con las manos libres, conecte los audífonos (no incluidos) al enchufe marcado “HEADSET” como se muestra. El recibidor y el micrófono se desactivan cuando los audífonos se conectan.
ENSAJES EN LA ANTALLA Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato: ERROR (ERROR) La información de la persona que llama ha sido interrumpida durante la transmisión, o la línea telefónica es excesivamente ruidosa. ENTER NAME Indicación para pedirle que inscriba el nombre en una de (INSCRIBA EL NOMBRE)
OLUCIÓN DE ROBLEMAS ELÉFONO Problema Solución No hay tono de marcar • Cheque la instalación: — ¿Está el cable de la base conectado a un enchufe que sirve? — ¿Está el cable telefónico conectado a la base del aparato y a un enchufe de pared? •...
Página 86
El aparato emite “bips” • Coloque el auricular sobre la base durante 20 segundos. Si sigue emitiendo “bips, ” cargue la batería durante 12 horas. • Limpie los contactos del cargador en el auricular y la base con un trapo suave o una goma de borrar. •...
UIDADO ENERAL DEL RODUCTO Para mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas condiciones, siga las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). •...
ÓMO BTENER ERVICIOS DE ANTENIMIENTO Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de reparación autorizados. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por ATLINKS USA, Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar este producto. Para recibir instrucciones sobre cómo obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía incluida en esta Guía, o llame a Información para el Usuario, 1-800-448-0329.
NDEX Cómo Marcar un Número del Caller ID 28 Acceso Remoto 33 Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento 42 Alerta Automático 15 Cómo Programar el Selector del Timbre 31 Altavoz 18 Cómo Programar el Volumen del Altavoz 30 Antes de Comenzar 6 Cómo Reproducir Mensajes 32 Auricular 16, 18 Cómo Revisar Archivos de Llamadas 27...
Página 90
Indicador de Carga/Localizador 14 Para Cancelar 16 Indicador de la Máquina Contestadora 34 Para Conectar unos Audífonos Opcionales al Auricular 37 Indicador de Mensajes 31 Para Encontrar/Localizar un Auricular Información de Interferencias 2 Extraviado 16 Información sobre la Aprobación de Para Hacer una Llamada 14 Equipo 2 Para Marcar el Último Número 15...