Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

26970
40-Channel 900MHz Hands-free
Caller ID with Call Waiting
Cordless Telephone
User's Guide
We bring good things to life.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE 26970

  • Página 33 26970 Teléfono Inalámbrico Manos Libres de 900 MHz con 40 Canales Identificador de Llamadas con Llamada en Espera Guía del Usuario Creamos cosas buenas para la vida.
  • Página 34: Interferencias

    NFORMACIÓN EGISTRO A LA Su equipo telefónico de la ha sido registrado con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y está en acuerdo con las Partes 15 y 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC. Notificación a la Compañía Telefónica Local Al fondo de este equipo Ud.
  • Página 35 ONTENIDO ..14 FCC ... 2 NFORMACIÓN EGISTRO A LA ORRAR ODOS LOS ATOS ... 2 ISCAR UN ÚMERO DEL NFORMACIÓN DE NTERFERENCIAS ....14 ... 2 OMPATIBILIDAD CON UDÍFONOS DENTIFICADOR DE LAMADAS ..........4 . 15 AMBIAR EL ORMATO DEL ÚMERO NTRODUCCIÓN ..........
  • Página 36: Introducción

    NTRODUCCIÓN Su Teléfono Inalámbrico de 900 MHz está diseñado para darle flexibilidad de uso y alta calidad de funcionamiento. Para sacarle el mayor provecho posible a su teléfono inalámbrico, le sugerimos que se tome unos minutos ahora mismo para leer este manual de instrucciones. La siguiente es información importante para el uso de su teléfono inalámbrico: ISTEMA IGITAL DE...
  • Página 37: Ntes De Omenzar

    NTES DE OMENZAR ISTA DE ARTES Asegúrese de que su paquete incluye los artículos mostrados aquí: 10:28 10/28 CALL # REPT 1-317-555-1234 WELFRED PAGE DIAL FORMAT DELETE TALK RING MUTE Cable de corriente AC PQRS WXYZ CHARGE PAGE/FIND IN/USE TONE OPER REDIAL MEMORY...
  • Página 38: Instalación

    NSTALACIÓN 1. Asegúrese de que el cable de corriente esté conectado en el contacto marcado “POWER 12V DC” en la base y en el contacto del cable AC. 2. Conecte la línea telefónica en el contacto marcado “TEL LINE” en la base del aparato y en el contacto modular.
  • Página 39: Programación

    ROGRAMACIÓN ÓMO ROGRAMAR LA LAVE Á 10:28 10/28 CALL # REPT 13175551234 WELFRED PAGE IMPORTANTE: Para el funcionamiento DIAL adecuado del Identificador de Llamadas FORMAT DELETE TALK (Caller ID), usted debe inscribir su clave de RING MUTE área. 1. Asegúrese de que el teléfono está PQRS WXYZ apagado (“OFF”).
  • Página 40: Para Usar Su Teléfono "M

    “M ” SAR SU ELÉFONO ANOS IBRES ACER O ECIBIR LAMADAS Para hacer o recibir llamadas, usted sólo 10:28 10/28 CALL # REPT 1-317-555-1234 necesita saber los siguientes puntos WELFRED PAGE DIAL básicos: FORMAT DELETE TALK RING MUTE • Usted necesita usar los audífonos para escuchar y hablar.
  • Página 41: Operación Del Teléfono

    PERACIÓN DEL ELÉFONO OLUMEN Asegúrese de que el teléfono está apagado (“OFF”). Use los botones reguladores de volumen Botón de Botón Volumen Enmudecedor para aumentar o disminuir el nivel de (“Volume”) (“MUTE”) volumen de los audífonos. 10:28 10/28 CALL # REPT NMUDECEDOR 13175551234...
  • Página 42: Modalidad Ded

    EDISCADO Oprima el botón de rediscado (“REDIAL”) para volver a marcar el último número que usted marcó (hasta 32 digitos). Si usted obtiene un 10:28 10/28 CALL # REPT 13175551234 WELFRED PAGE tono de ocupado, y quiere continuar marcando DIAL ese número, simplemente oprima “REDIAL”...
  • Página 43: Función De Tono Temporal

    UNCIÓN DE EMPORAL Botón para hablar (“T ”) EMPORARY 10:28 10/28 CALL # REPT (“TALK”) 13175551234 WELFRED PAGE Esta función les permite a los usuarios de DIAL servicio rotatorio (pulse) el tener acceso a FORMAT DELETE TALK servicios disponibles para los usuarios de RING MUTE marcado por tono, como los que ofrecen los...
  • Página 44: Funciones Del Identificador De

    UNCIONES DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS Botón para Este aparato recibe y muestra información hablar transmitida por su compañía telefónica (“TALK”) local. La información puede incluir el número telefónico, fecha y hora; o el 10:28 10/28 CALL # REPT nombre, número telefónico, fecha y hora. 13175551234 WELFRED PAGE El aparato puede almacenar hasta 40...
  • Página 45: Para Revisar Mensajes

    Cuando la memoria está llena, una llamada nueva automaticamente reemplaza a la llamada más antigua en la memoria. La indicación de llamada nueva ( “NEW” ) aparece en el visor para llamadas recibidas que no han sido revisadas. NOTA: Cheque con su compañía telefónica local con respecto a la disponibilidad de servicio de nombre Número de Llamadas Hora...
  • Página 46: Lamadas

    ORRAR ATOS Use el botón “DELETE” para borrar el dato Botón de que se muestra actualmente en el visor o Discado todos los datos. (“DIAL”) Botón para Botón para ORRAR EL CTUAL borrar formatear 1. Oprima el botón “DELETE”. El visor le (“DELETE”) (“FORMAT”) preguntará...
  • Página 47: Para Cambiar Elf

    AMBIAR EL ORMATO ÚMERO Botón para Botón de regresar el Discado El botón “FORMAT” le permite cambiar el llamada (“DIAL”) (“CALL formato del número mostrado en el visor. Los BACK”) formatos disponibles son como sigue: 7-dígitos número telefónico 10:28 10/28 CALL # REPT 13175551234...
  • Página 48: Emoria

    EMORIA Almacene hasta 10 números de 24 dígitos en la memoria para discado rápido. Esta 10:28 10/28 CALL # REPT 13175551234 Números de WELFRED PAGE función de memoria es además de los 40 DIAL Memoria datos del identificador de Llamadas que Disponible FORMAT DELETE...
  • Página 49: Para Cambiar Un Número

    están almacenadas en la misma tecla numérica, usted debe oprimir el botón “FORMAT” entre las dos letras. Por ejemplo, si usted inscribe “Barb”, oprima el 2 dos veces para la B; oprima el botón “FORMAT”; oprima el 2 para la A;...
  • Página 50: Para Marcar Un Número

    ARCAR UN ÚMERO LMACENADO Botón de 1. Asegúrese de que el teléfono Discado está encendido (ON), Botón para hablar (“DIAL”) (“TALK”) simplemente oprimiendo el botón para hablar (“TALK”). 10:28 10/28 CALL # REPT 13175551234 2. Oprima el botón de memoria WELFRED PAGE DIAL (“MEMORY”).
  • Página 51: Discado Enc

    ISCADO EN ADENA DESDE LA FORMAT DELETE TALK EMORIA RING MUTE Use esta función para hacer llamadas que requieren una secuencia de números como el usar una tarjeta para PQRS WXYZ llamar por teléfono o un número de TONE OPER larga distancia llamado REDIAL MEMORY...
  • Página 52: Ara Ntroducir Una

    NTRODUCIR UNA AUSA 10:28 10/28 CALL # REPT 13175551234 EN LA ECUENCIA DE ISCADO WELFRED PAGE DIAL Botón para Oprima el botón “REDIAL” para introducir un FORMAT DELETE TALK borrar retraso en la secuencia de discado de un RING MUTE (“DELETE”) número telefónico almacenado cuando una pausa es necesaria para esperar al tono de...
  • Página 53: Nformación Sobre Las

    NFORMACIÓN SOBRE LAS ATERÍAS RECAUCIONES DE EGURIDAD PARA LA ATERÍA • No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo, materiales tóxicos pueden escaparse y causarle daño. • Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, use unicamente la batería indicada en la Guía del Usuario.
  • Página 54: Batería

    Lengüeta para desenganchar. AMBIAR LA ATERÍA Siga los siguientes pasos para cambiar la batería: 1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF). 2. Levante el gancho para cinturón hacia arriba y de manera que no estorbe. 3. Oprima y sostenga la lengüeta para desenganchar en la parte trasera del auricular.
  • Página 55: Indicadores De Mensajes

    NDICADORES DE ENSAJES Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato: ERROR La información de la persona que llama ha sido interrumpida durante la transmisión o el teléfono es excesivamente ruidoso. ENTER NAME Indicación para pedirle que inscriba el primer nombre 10 en una de las 10 localizaciones de memoria.
  • Página 56: Uía De Detección Dea

    UÍA DE ETECCIÓN DE VERÍAS En caso de dificultad, por favor verifique la guía de detección de averías que viene a continuación antes de solicitar servicio de reparación. ELÉFONO Problema Solución No hay tono de marcar • Verifique la instalación: —...
  • Página 57 Problema Solución Usted experimenta • Cambie de canal estática, ruido o señal • Auricular fuera de rango de la base? Acérquese a la base. muy débil perdiéndose • La base necesita cambiar de lugar permanente? • Cargue la batería del auricular. •...
  • Página 58: Servicio

    DENTIFICADOR DE LAMADAS Problema Solución El visor no muestra nada • ¿Está la batería completamente cargada? • Si usted está usando corriente AC, asegúrese de que el aparato esté conectado a un contacto eléctrico que no tenga selector para apagarse. Desconecte el aparato del contacto y conéctelo nuevamente.
  • Página 61: Causas De Mala Recepción

    UIDADOS ENERALES DEL RODUCTO Para mantener la apariencia y el funcionamiento correcto de su teléfono, siga las siguientes sugerencias: • Evite poner el teléfono cerca de aparatos eléctricos que producen ruido eléctrico (por ejemplo, motores o luces fluorescentes). • Evite la exposición directa a la luz solar o a la humedad. •...
  • Página 62: Índice

    Í NDICE Antes de Comenzar 5 Identificador de Llamadas con Llamada en Espera 12 Indicadore de Uso 8 Indicadores de Mensajes 23 Base del aparato 8 Información de Interferencias 2 Botón de Centello/ Servicios 9 Información Del Registro a la FCC 2 Botón localizador (“Page/ Find”) 11 Información sobre las Baterías 21 Instalación 6...
  • Página 63 Para Almacenar un Número en la Memoria 16 Servicio 26 Para Borrar Datos 14 Sistema Digital de Seguridad 4 Para Borrar el Dato Actual 14 Para Borrar Todos los Datos 14 Timbre 9 Para Cambiar el Formato del Número 15 Para Cambiar la Batería 22 Tono 10 Para Cambiar un Número Almacenado 17...
  • Página 64: Arantía Limitada

    Si compró su producto fuera de los Estados Unidos: • Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía. ATLINKS USA, Inc. 10330 North Meridian Street Modelo 26970 Indianapolis, IN 46290 15432980 (Rev. 1 E/S) © 2000 ATLINKS USA, Inc.

Tabla de contenido