Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung | Operating instructions | Mode d'emploi |
Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning
Drehantrieb
Rotary actuator
Vérin rotatif
Attuatore rotante
Actuador de giro
Vriddon
RAK
R402005099/10.2014, Replaces: 09.2009, DE/EN/FR/IT/ES/SV

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aventics RAK

  • Página 1 Betriebsanleitung | Operating instructions | Mode d’emploi | Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning Drehantrieb Rotary actuator Vérin rotatif Attuatore rotante Actuador de giro Vriddon R402005099/10.2014, Replaces: 09.2009, DE/EN/FR/IT/ES/SV...
  • Página 117 Cabe tener en cuenta ............119 Zonas de utilización ..........120 Volumen de suministro ..........120 Descripción del aparato ........... 121 Actuador de giro, serie RAK, tamaños 1-5 ....122 Actuador de giro, serie RAK, tamaños 6-8 ....123 Accesorios ................123 Montaje ..............126 Montar el tope ajustable ............
  • Página 118: Acerca De Estas Instrucciones

    Acerca de estas instrucciones Estas instrucciones contienen información importante para instalar y poner en servicio el Actuador de giro, serie RAK, de un modo seguro y apropiado. Contienen también información sobre el manejo y el mantenimiento así como sobre la eliminación de averías sencillas.
  • Página 119: Para Su Seguridad

    | RAK | R402005099–BDL–001–AB Para su seguridad El actuador de giro, serie RAK, se ha fabricado de acuerdo al estado actual de la técnica y las normas de seguridad técnica reconocidas. A pesar de ello, existe peligro de daños personales y materiales si no se tienen en cuenta las indicaciones de seguridad a continuación ni los carteles de advertencia ante indicaciones de...
  • Página 120: Cualificación Del Personal

    AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB Cualificación del personal Es necesario tener conocimientos básicos de electrónica y neumática, así como conocimientos de la terminología técnica pertinente para realizar el montaje, la conexión y la puesta en servicio. Por lo tanto, solamente personal cualificado en electrónica o neumática o bien otra persona guiada y supervisada...
  • Página 121: Cabe Tener En Cuenta

    AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB Cabe tener en cuenta Indicaciones Observe las prescripciones vigentes para evitar accidentes y respetar el medio ambiente en el país en el que se vaya a generales utilizar el sistema y en el puesto de trabajo.
  • Página 122: Zonas De Utilización

    AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB Zonas de utilización El actuador de giro, serie RAK, se utiliza para movimientos giratorios en ámbitos industriales de espacio limitado. El actuador de giro es un accionamiento de paleta giratoria de efecto doble que ofrece un elevado par de giro para su tamaño y precio. Gracias a su amplia gama de modelos y a los múltiples accesorios, se puede...
  • Página 123: Descripción Del Aparato

    | RAK | R402005099–BDL–001–AB Descripción del aparato El actuador de giro, serie RAK, es un accionamiento de paleta giratoria de efecto doble que consta de un cuerpo base con un eje pasante y una o dos paletas. Al conectarlo a un conducto de aire comprimido se realiza un movimiento giratorio.
  • Página 124: Actuador De Giro, Serie Rak, Tamaños 1-5

    AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB Actuador de giro, serie RAK, tamaños 1-5 00133580 Fig. 1: Tamaños 1S, 2S, 3S, 4S, 5S, 5D 1 Actuador de giro 4 Imán 2 Fijación por pie 5 Unidad de sensor 3 Fijación de brida...
  • Página 125: Actuador De Giro, Serie Rak, Tamaños 6-8

    AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB Actuador de giro, serie RAK, tamaños 6-8 00133581 Fig. 2: Tamaños 6S, 6D, 7S, 7D, 8S, 8D 1 Actuador de giro 6 Brazo giratorio con imán 2 Fijación por pie 7 Amortiguador hidráulico 3 Fijación de brida 8 Brazo giratorio sin imán...
  • Página 126: Fijación De Brida

    | RAK | R402005099–BDL–001–AB 5.3.1 Fijación de brida Para cada tamaño del actuador de giro, serie RAK (véase el catálogo de productos) está disponible un tamaño de brida. La fijación de brida para los tamaños 2 y 3 se puede montar en pasos °...
  • Página 127 AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB 5.3.5 Sensores con piezas de montaje para los tamaños 6-8 Los sensores emiten una señal a las unidades de control, etc. cuando el eje de giro alcanza el ángulo de giro establecido. Los sensores para el actuador de giro en los tamaños 6-8 se fijan con un portasensor independiente y una placa de fijación a la...
  • Página 128: Montaje

    AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB Montaje Cada actuador de giro, serie RAK, se ha diseñado para una deter- minada aplicación. No utilice nunca el actuador de giro para otras aplicaciones sin realizar previamente un nuevo cálculo con ayuda del configurador online en Internet (www.boschrexroth.com) o del catálogo principal de Bosch Rexroth Pneumatics.
  • Página 129 AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB ADVERTENCIA ¡Peligro de daños personales y materiales a consecuencia de movimientos descontrolados! Si durante el montaje del actuador de giro está conectado el aire comprimido, las personas pueden sufrir lesiones o la instalación puede dañarse.
  • Página 130: Montar El Tope Ajustable

    AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB Montar el tope ajustable El actuador de giro en los tamaños 2-5 posee un tope ajustable compuesto por un brazo giratorio fijado al eje en la parte posterior del actuador de giro y dos topes que se ajustan con tornillos de ajuste.
  • Página 131 AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB 00133582 Fig. 6: Ajuste de ángulo Tabla 1: Área de ajuste del ángulo Fig. 6, Ángulo Ajuste refer. ° Ángulo mínimo de giro ° Limitación del punto de referencia, ajuste de ±3 precisión ° Limitación de ajuste del ángulo de giro, ajuste de De –9...
  • Página 132: Fijar La Tapa Protectora Para Los Tamaños 2-5

    AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB Fijar la tapa protectora para los tamaños 2-5 La tapa protectora para el actuador de giro en los tamaños 2-5 se fija a la carcasa del actuador de giro para proteger el tope ajustable cuando no se utiliza ningún sensor. Si se utilizan sensores, se monta en su lugar una carcasa de sensor (véase...
  • Página 133 AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB 00133593 Fig. 7: Montar la unidad de sensor para los tamaños 1-5 Tabla 3: Par de apriete, unidad de sensor Para tamaño Tornillo para carcasa Tornillo para sensor 2-3 Ncm 40-50 Ncm 6-10 Ncm 40-50 Ncm...
  • Página 134: Montar El Sensor Para Los Tamaños 6-8

    AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB Montar el sensor para los tamaños 6-8 El sensor para el actuador de giro en los tamaños 6-8 se instala en la carcasa del actuador de giro con ayuda de un portasensor y una placa de fijación. El sensor, el soporte y la placa de fijación se solicitan y suministran por separado.
  • Página 135: Montar El Amortiguador Y El Brazo Giratorio

    AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB Montar el amortiguador y el brazo giratorio El amortiguador hidráulico proporciona una suspensión suave y blanda del movimiento giratorio junto con un brazo giratorio para el actuador de giro en los tamaños 6-8. El brazo giratorio se fija al eje del actuador de giro y está disponi- ble para diferentes ángulos de giro (véase el catálogo de produc-...
  • Página 136: Fijación De Brida

    AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB Fijación de brida Fije la fijación de brida con los tornillos suministrados a la parte delantera del actuador de giro. La brida para los tamaños ° 2 y 3 se puede fijar en pasos de 120 respecto al posición de...
  • Página 137: Fijación Por Pie

    AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB Fijación por pie Fije la fijación de pie con los tornillos suministrados a la parte delantera del actuador de giro. En los tamaños 1, 6, 7 y 8 también se puede fijar una fijación de pie a la parte posterior.
  • Página 138: Puesta En Servicio

    AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB Puesta en servicio Solamente personal cualificado en neumática o bien otra persona supervisada y controlada por una persona cualifica- da puede realizar la puesta en servicio (véase “Cualificación del personal” en la página 118). ATENCIÓN ¡Peligro de daños personales o materiales en caso de un montaje realizado por personal...
  • Página 139: Conectar El Aire Comprimido

    AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB Conectar el aire comprimido Asegúrese de que la alimentación de aire comprimido está desconectada y conecte los conductos de aire comprimido. Asegúrese de que no se sobrepasa la máxima presión de funcionamiento admisible. Véase “Datos técnicos” en la página 142.
  • Página 140: Desmontaje Y Sustitución

    AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB Desmontaje y sustitución Desmontaje Sólo es necesario efectuar un desmontaje cuando el aparato se debe sustituir o eliminar. Desconecte todo el aire comprimido en la pieza relevante de la instalación. Retire todos los aparatos que no pertenecen al actuador de giro.
  • Página 141: Cuidado Y Mantenimiento

    AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB Cuidado y mantenimiento El actuador de giro, serie RAK, no requiere mantenimiento si se emplea según los datos técnicos y, por lo tanto, no necesita normalmente ningún mantenimiento en particular. Limpieza y cuidado NOTA El polvo fino, los gases que favorecen la corrosión, los disolventes y los detergentes agresivos pueden provocar daños en el aparato.
  • Página 142: Mantenimiento

    AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB Mantenimiento El actuador de giro, serie RAK, normalmente no requiere mantenimiento. No obstante, tenga en cuenta los intervalos de mantenimiento para la instalación en la que está instalado el actuador de giro, así como la nota siguiente.
  • Página 143: 10 Si Se Producen Averías

    AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB 10 Si se producen averías ADVERTENCIA ¡Peligro de daños personales y materiales en caso de una reparación realizada por personal no cualificado! Las reparaciones o las modificaciones del actuador de giro no realizadas correctamente pueden provocar daños personales o materiales.
  • Página 144: 11 Datos Técnicos

    AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB 11 Datos técnicos Generalidades Dimensiones En función de la configuración, véase el catálogo de productos Peso En función de la configuración, véase el catálogo de productos De +5 °C a +60 °C Rango de temperatura para la aplicación De –25 °C a +75 °C...
  • Página 145: 12 Índice Temático

    AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB 12 Índice temático Cuidado 139 Accesorios 123 Aceite en el actuador de giro 141 Datos técnicos 142 Advertencias 118 Descripción 121 Agua Desmontaje 138 Empleo 139 Detergentes 139 Ajuste de ángulo 128, 129 Disolventes 139 Amortiguador Distribución de carga 126...
  • Página 146 AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB Junta 141 Seguridad 117 Sensor 123, 125 Montar 132 Limitación de ajuste del án- Sustitución 138 gulo de giro 128 Limitación del punto de referencia 128 Tapa protectora 122, 124 Limpieza 139 Fijar 130 Lubricación 141 Temperatura 142 Tipo de protección 142...

Tabla de contenido