Generac 0060550 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 0060550:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Para español , visita:
http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup
Pour le français, visiter :
http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Installation Guidelines
60 Hz Air-Cooled Generators
20 kW Synergy™
This product is not intended to be used in
a critical life support application. Failure to
adhere to this warning could result in
death or serious injury.
Register your Generac product at:
WWW.GENERAC.COM
1-888-GENERAC
(888-436-3722)
000918
WARNING
(000209a)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Generac 0060550

  • Página 53: Directrices De Instalación

    Este producto no está destinado al uso en aplicaciones críticas de soporte a la vida humana. No adherir a estas instrucciones puede causar la muerte o lesiones graves. (000209a) Registre su producto Generac en: WWW.GENERAC.COM 1-888-GENERAC (888-436-3722) Para español, visite: http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup...
  • Página 54 Para ubicar el concesionario de servicio autorizado independiente más cercano visite el buscador de concesionarios en: www.generac.com/Service/DealerLocator/. Directrices de instalación para Generador Synergy™ de 60 Hz...
  • Página 55 Contenido Contenido Section 1: Reglas de seguridad e Dimensionamiento de la tubería de combustible ............18 información general Dimensionamiento de la tubería para gas natural ..18 Introducción ............1 Dimensionamiento de la tubería para Lea este manual minuciosamente ......1 vapor de LP ............19 Cómo obtener servicio ..........1 Instalación y conexión de las tuberías Reglas de seguridad ..........1...
  • Página 56 Contenido Comprobación del funcionamiento automático ............32 Resumen de la instalación ........32 Parada del generador mientras está bajo carga ............32 Section 8: Resolución de problemas/Guía de referencia rápida Diagnóstico del sistema ........33 Diagnóstico de Synergy ........34 Resolución de problemas de la restricción de carga ..............37 Guía de referencia rápida ........37 Section 9: Accesorios...
  • Página 57: Introducción

    Se debe hacer hincapié en la seguridad con todos ayuda para ubicar un concesionario, vaya a los operadores y posibles operadores de este equipo. www.generac.com/Service/DealerLocator/. En toda esta publicación, en los rótulos y en las etiquetas Al comunicarse con un concesionario de servicio...
  • Página 58: Peligros Generales

    Reglas de seguridad e información general funcionar de manera segura, eficiente y fiable solo si es instalado, operado y mantenido correctamente. Muchos accidentes se ocasionan por no seguir reglas o precauciones simples y fundamentales. El fabricante no puede prever todas las circunstancias posibles que podrían involucrar un peligro.
  • Página 59: Peligros Del Escape

    Reglas de seguridad e información general Peligros del escape PELIGRO Electrocución. No use alhajas mientras trabaje en este equipo. Hacerlo ocasionará la muerte o lesiones graves. (000188) ADVERTENCIA Peligro de incendio. No obstruya el flujo de aire de enfriamiento y ventilación alrededor del generador. La ventilación inadecuada puede ocasionar funcionamiento inseguro, daños al equipo, la muerte o lesiones graves.
  • Página 60: Peligro De Explosión

    Reglas de seguridad e información general Reglas generales ADVERTENCIA Riesgo de electrocución. Consulte la norma NFPA PELIGRO 70E para el equipo de seguridad requerido cuando se trabaja con un sistema eléctrico alimentado Pérdida de la vida. Daños materiales. La instalación (vivo).
  • Página 61: Requisitos Del Código Eléctrico Nacional (Nec) De Ee. Uu

    Reglas de seguridad e información general leyes y normas locales pertinentes, se pueden utilizar Lea y siga cuidadosamente todos los procedimientos y • como guía las siguientes publicaciones (corresponden a precauciones de seguridad detallados en la guía de instalación. Si alguna porción del manual de instalación localidades que reconocen a la Asociación Nacional de u otro documento suministrado por la fábrica no se Protección contra Incendios [NFPA] de EE.
  • Página 62 Reglas de seguridad e información general www.nfpa.org www.iccsafe.org www.rerc.org Rural Electricity Resource Council (Consejo de Recursos Eléctricos Rurales); P.O. Box 309; Wilmington, OH 45177-0309, EE. UU. **** www.asabe.org American Society of Agricultural & Biological Engineers (Sociedad Americana de Ingenieros Agrícolas y Biológicos); 2950 Niles Road; St. Joseph, MI 49085, EE UU.
  • Página 63: Sección 2: Desembalaje E Inspección

    Desembalaje e inspección Sección 2: Desembalaje e inspección Normas generales NOTA: Después desembalar, inspeccione cuidadosamente el contenido en busca de daños. Es conveniente desembalar inspeccionar unidad inmediatamente después de la entrega para detectar todo daño que pueda haber ocurrido en tránsito. Todos los reclamos por daños en el envío deben ser presentados, tan pronto sea posible, al transportista de carga.
  • Página 64 Desembalaje e inspección 8. Efectúe una inspección visual en busca de daños durante el transporte. Si hay daños presentes, comuníquese con el transportista de carga. Figura 2-3. Caja del disyuntor y llaves (como se envían) 001374 Figura 2-4. Inspección en busca de daños 5.
  • Página 65: Piezas Que Se Envían Sueltas

    Desembalaje e inspección 001376 A. Agujero para conducto de cableado principal de CA/de control para conducto de 3/4 in B. Agujero para conducto de cableado principal de CA/de control para conducto de 1-1/4 in C. Agujero para conexión de combustible Figura 2-6.
  • Página 66 Desembalaje e inspección Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente. Manual del propietario para el Generador Synergy™ de 60 Hz...
  • Página 67: Sección 3: Selección Y Preparación Del Sitio

    Selección y preparación del sitio Sección 3: Selección y preparación del sitio Selección del sitio No se permiten ventanas que puedan abrirse o aberturas en la Pared existente pared dentro de 1.52 m (5 ft) de cualquier punto del generador. 18 in (457 mm) 5 ft 5 ft...
  • Página 68: Directrices De Instalación Para Generadores Estacionarios Enfriados Por Aire

    Selección y preparación del sitio 2. El gabinete resistente a la intemperie está construido NO lo instale debajo de plataformas o estructuras de • con materiales no combustibles y se ha demostrado madera salvo que haya por lo menos 5 ft (1.52 m) de que un incendio dentro del gabinete no encenderá...
  • Página 69: Preparación Del Sitio

    Selección y preparación del sitio Material suficiente para la instalación a nivel En base a esta prueba y los requisitos de la norma NFPA 37, Secc. 4.1.4, las directrices para instalación de los Vea la Figura 3-3. Cave una zona rectangular de •...
  • Página 70 Selección y preparación del sitio Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente. Manual del propietario para el Generador Synergy™ de 60 Hz...
  • Página 71: Sección 4: Emplazamiento Del Generador

    Emplazamiento del generador Sección 4: Emplazamiento del generador Emplazamiento del generador Instalación del frente (si corresponde) Vea la Figura 4-1. Todos los generadores enfriados por aire se entregan con un basamento de material compuesto. Ubique los cuatro (4) amortiguadores de caucho negro •...
  • Página 72 Emplazamiento del generador Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente. Manual del propietario para el Generador Synergy™ de 60 Hz...
  • Página 73: Requisitos Y Recomendaciones Para El Combustible

    Conversión de combustible/Conexiones de gas Sección 5: Conversión de combustible/Conexiones de gas Requisitos y recomendaciones Consulte siempre con los proveedores locales de combustible o el jefe de bomberos para comprobar los para el combustible códigos y reglamentos para una instalación correcta. Los códigos locales dispondrán el tendido correcto de las tuberías de combustible alrededor de jardines, arbustos y PELIGRO...
  • Página 74: Consumo De Combustible

    Conversión de combustible/Conexiones de gas Figura 5-1. Ubicación de la perilla de conversión de combustible Consumo de combustible Generador Gas natural Vapor de LP 1/2 carga Plena carga 1/2 carga Plena carga Synergy de 20 174 / 4,93 285 / 8,07 1,64 / 6,20 / 60 3,42 / 12,94 / 124 * El gas natural se indica en in ft...
  • Página 75: Dimensionamiento De La Tubería Para Vapor De Lp

    Conversión de combustible/Conexiones de gas Tabla 5.1: Dimensionamiento de la tubería para gas natural Para 3.5-5 in de columna de agua Para 5-7 in de columna de agua (9-13 mm de mercurio) (7-9 mm de mercurio) Distancias de tubería permitidas (pies/metros) Tamaño de la 0,75 / 19...
  • Página 76: Tubería De Combustible Flexible

    No debe ver que la Válvulas disponibles a través de Generac y concesionarios solución se vuele o forme burbujas. de servicio autorizados independientes: 2. Compruebe la presión de gas en el regulador del Válvula de bola de 1/2 in, número de pieza 0K8752...
  • Página 77: Instalación De Vapor De Gas Natural (Típica)

    Conversión de combustible/Conexiones de gas Instalación de vapor de gas natural (típica) BTU del gas natural = ft /h x 1000 Megajulios = m /h X 37.26 Etiqueta adhesiva de BTU y presión Compruebe la distancia con el proveedor de gas Válvula de accesorio con lumbrera para manómetro Dimensione el medidor para las cargas del generador más las cargas de todos los artefactos...
  • Página 78: Instalación De Vapor De Lp (Típica)

    Conversión de combustible/Conexiones de gas Instalación de vapor de LP (típica) BTU del gas natural = ft /h x 2500 Megajulios = m /h X 93.15 Etiqueta adhesiva de BTU y presión Compruebe la distancia con el proveedor de gas Regulador de presión de combustible principal provisto por el proveedor de LP Válvula de cierre manual Regulador de presión de combustible secundario...
  • Página 79: Sección 6: Conexiones Eléctricas

    Conexiones eléctricas Sección 6: Conexiones eléctricas Conexiones del generador NOTA: Estas conexiones de cableado ya pueden estar presentes en los modelos precableados. NOTA: El cableado de control ya puede estar instalado en NOTA: Estos cableados se pueden tender en el mismo los generadores precableados.
  • Página 80: Cableado De La Línea Principal De Ca

    Conexiones eléctricas Tabla 6.3: Largo y tamaño recomendados del cable de control Largo máximo del cable Tamaño recomendado del cable 1–115 ft (1–35 m) AWG núm. 18 116–185 ft (36–56 m) AWG núm. 16 186–295 ft (57–89 m) AWG núm. 14 296–460 ft (90–140 m) AWG núm.
  • Página 81: Requisitos De La Batería

    Conexiones eléctricas Conecte el cable de batería negro (de la conexión a tierra del bastidor) al borne de batería indicado ADVERTENCIA por un negativo, NEG o (-). Piezas en movimiento. Evite la caja del ventilador del AVR durante una hora después de la parada del Instale la cubierta del borne de batería rojo (incluida).
  • Página 82 Conexiones eléctricas Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente. Manual del propietario para el Generador Synergy™ de 60 Hz...
  • Página 83: Sección 7: Tablero De Control/Puesta En Marcha Inicial/Pruebas

    Para recibir el código de activación debe tener el número de ajuste en OFF, retire los fusibles y desconecte los cables de serie de la unidad e ir a: www.generac.com, pestaña la batería para evitar un arranque accidental. Desconecte “Servicio y respaldo” y luego a “Activate Your Home Standby”...
  • Página 84: Arranque Inteligente En Frío

    Tablero de control/Puesta en marcha inicial/Pruebas Si la unidad está activada, el asistente de instalación NOTA: La función de ejercitación solo funcionará permitirá más parámetros de programación y el cuando el generador está en modo AUTO (Automático) y funcionamiento automático. Los intervalos de mantenimiento no trabajará...
  • Página 85: Antes De Poner En Marcha, Complete Lo Siguiente

    Tablero de control/Puesta en marcha inicial/Pruebas Antes de poner en marcha, complete lo siguiente: Solo durante la puesta en marcha inicial el generador puede exceder la cantidad normal de intentos de puesta 1. Verifique que el generador esté en OFF. en marcha y experimentar un fallo de “ARRANQUE 2.
  • Página 86: Comprobación De La Operación Manual Del Interruptor De Transferencia

    Tablero de control/Puesta en marcha inicial/Pruebas Comprobación de la operación manual del interruptor de transferencia Consulte los procedimientos en la sección “Operación de transferencia manual” del Manual del propietario. Use las flechas Alimentación eléctrica ARRIBA y ABAJO para de la unidad seleccionar el tipo de combustible y pulse “ENTER”...
  • Página 87: Pruebas Del Generador Bajo Carga

    Tablero de control/Puesta en marcha inicial/Pruebas Pruebas del generador bajo carga 5. Use un voltímetro de CA preciso para comprobar el voltaje de la fuente de alimentación del servicio Para probar el grupo electrógeno con cargas eléctricas público entre los terminales N1 y N2 del interruptor aplicadas, haga lo siguiente: de transferencia.
  • Página 88: Comprobación Del Funcionamiento Automático

    Tablero de control/Puesta en marcha inicial/Pruebas Resumen de la instalación 15. Pulse el botón OFF del generador. El motor debe parar. 1. Verifique que la instalación se haya efectuado apropiadamente como indicó el fabricante y que Comprobación del satisfaga todas leyes códigos funcionamiento automático...
  • Página 89: Sección 8: Resolución De Problemas/Guía De Referencia Rápida

    Resolución de problemas/Guía de referencia rápida Sección 8: Resolución de problemas/Guía de referencia rápida Diagnóstico del sistema Tabla 8-1. Diagnóstico del sistema Problema Causa Corrección El motor no efectúa giros de 1. Fusible quemado. 1. Corrija la condición de cortocircuito arranque.
  • Página 90: Diagnóstico De Synergy

    Resolución de problemas/Guía de referencia rápida Diagnóstico de Synergy Tabla 8-2. Diagnóstico de Synergy Código E/ Problema Cosas a Causas/soluciones posibles Alarma activa comprobar 1048 Sobrecarga ROJO La unidad se para Compruebe El alternador, AVR o cableado está dañado. VSCF durante el los LED y la Comuníquese con un concesionario de servicio autorizado...
  • Página 91: Causas/Soluciones Posibles

    Resolución de problemas/Guía de referencia rápida Tabla 8-2. Diagnóstico de Synergy (Continuación) Código E/ Problema Cosas a Causas/soluciones posibles Alarma activa comprobar 1055 Error de ROJO La unidad se para Compruebe Se han detectado voltaje y frecuencia incorrectos durante la fase VSCF durante la puesta en los LED y la...
  • Página 92: Alarma Activa

    Resolución de problemas/Guía de referencia rápida Tabla 8-2. Diagnóstico de Synergy (Continuación) Código E/ Problema Cosas a Causas/soluciones posibles Alarma activa comprobar 1060 Fallo de ROJO La unidad se para Compruebe Esta alarma se produce cuando la temperatura del sistema ventilador grande durante el los LED y la...
  • Página 93: Resolución De Problemas De La Restricción De Carga

    Resolución de problemas/Guía de referencia rápida Resolución de problemas de la restricción de carga Tabla 8-3. Resolución de problemas de la restricción de carga Síntoma Causas posibles El generador se cala cuando se 1) La carga total es muy grande para el generador y tipo de combustible. Comuníquese suministra una carga grande.
  • Página 94 Resolución de problemas/Guía de referencia rápida Tabla 8-4. Guía de referencia rápida Cosas a Alarma activa Problema Solución comprobar Si el retardo de arranque es mayor que lo La unidad no se pone en Compruebe la pantalla esperado, comuníquese con un marcha en AUTO en busca de la cuenta NINGUNA...
  • Página 95 Resolución de problemas/Guía de referencia rápida Tabla 8-4. Guía de referencia rápida Cosas a Alarma activa Problema Solución comprobar STEPPER La unidad no se pone en Compruebe los LED y OVERCURRENT marcha en AUTO Comuníquese con un concesionario de ROJO la pantalla en busca (Sobrecorriente de (Automático) con pérdida...
  • Página 96 Resolución de problemas/Guía de referencia rápida Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente. Manual del propietario para el Generador Synergy™ de 60 Hz...
  • Página 97: Sección 9: Accesorios

    Esta cobertura ampliada se aplica a las unidades registradas. La prueba de compra del usuario final debe estar disponible a requerimiento. ® ® Disponible para los productos Generac , Guardian , Synergy™, y ® Centurion No disponible para los productos EcoGen™ ni para todas las compras internacionales.
  • Página 98 Accesorios Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente. Manual del propietario para el Generador Synergy™ de 60 Hz...
  • Página 99: Sección 10: Diagramas

    Diagramas Sección 10: Diagramas Diagrama de interconexiones (0K7643) 001370 Manual del propietario para el Generador Synergy™ de 60 Hz...
  • Página 100: Diagrama De Interconexiones (0K8239)

    Diagramas Diagrama de interconexiones (0K8239) 001371 Manual del propietario para el Generador Synergy™ de 60 Hz...
  • Página 101: Plano De Instalación (0K9041-1 De 2)

    Diagramas Plano de instalación (0K9041—1 de 2) 679.5 768.3 [26.8] [30.2] 510.3 438.0 [20.1] [17.2] 266.7 318.0 [10.5] [12.5] 349.3 371.8 30.2 [ 1.2] [13.8] [14.6] LIFTING HOLES 4 CORNERS SERVICE ENTRANCE SERVICE ENTRANCE TRANSFER SWITCH CSA TRANSFER SWITCH "DO NOT LIFT BY ROOF" 637.6 1229.5 [25.1]...
  • Página 102: Plano De Instalación (0K9041-2 De 2)

    Diagramas Plano de instalación (0K9041—2 de 2) 914 [36.0] MINIMUM OPEN AREA ON SIDES AND FRONT AIR OUTLET AIR INTAKE HOLE LOCATIONS FOR TOP VIEW OPTIONAL MOUNTING TO A CONCRETE PAD 1154.0 36.0 10.0 [3/8] DIA. CLEARANCE [45.4] [1.4] HOLE (2) PLACES, 353.7 3/8 DIA.
  • Página 104 Núm. de pieza 0K2503SP Rev. D 29/09/2015 Generac Power Systems, Inc. Impreso en EE. UU. S45 W29290 Hwy. 59 ©2015 Generac Power Systems, Inc. Todos los derechos Waukesha, WI 53189, EE. UU. reservados 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso.

Tabla de contenido