Generac 0059151 Directrices De Instalación
Generac 0059151 Directrices De Instalación

Generac 0059151 Directrices De Instalación

Generadores enfriados por aire de 50 hz
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION
GUIDELINES
50 Hertz Air-cooled Generators
www.generac.com or 1-262-506-6073
n
NOT INTENDED FOR USE IN CRITICAL LIFE SUPPORT
APPLICATIONS.
n
ONLY QUALIFIED ELECTRICIANS OR CONTRACTORS
SHOULD ATTEMPT INSTALLATION!
n
DEADLY EXHAUST FUMES! OUTDOOR INSTALLATION
ONLY!

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Generac 0059151

  • Página 17: Notes

    Notes...
  • Página 27: Directrices De Instalación

    Generadores enfriados por aire de 50 Hz ¡PRECAUCIÓN! NO ESTÁN DESTINADOS AL USO EN APLICACIONES CRÍTICAS DE SOPORTE A LA VIDA HUMANA. ¡SOLO ELECTRICISTAS O CONTRATISTAS CUALIFICADOS DEBEN INTENTAR LA INSTALACIÓN! ¡EMANACIONES DE ESCAPE MORTALES! ¡SOLO PARA INSTALACIÓN EN EXTERIORES! www.generac.com o 1-262-506-6073...
  • Página 28: Introducción

    Índice ÍNDICE INTRODUCCIÓN Gracias por comprar este generador accionado por motor, enfriado por Introducción ........Dentro de la cubierta delantera aire, compacto y de alto rendimiento. Está diseñado para suministrar Lea este manual minuciosamente ...Dentro de la cubierta delantera alimentación eléctrica automáticamente para hacer funcionar cargas eléctricas críticas durante un fallo de alimentación del servicio público.
  • Página 29: Contenido

    Reglas de seguridad REGLAS DE SEGURIDAD El operador es responsable del uso correcto y seguro del equipo. El fabricante recomienda firmemente que el operador lea este ¡ADVERTENCIA! Manual del propietario y comprenda completamente todas las instrucciones antes de usar este equipo. El fabricante también recomienda firmemente instruir a otros usuarios en la puesta en Guarde estas instrucciones - El fabricante sugiere marcha y operación correctas de la unidad.
  • Página 30: Peligros Generales

    Reglas de seguridad • Después de la instalación del sistema eléctrico de respaldo para PELIGROS GENERALES casas, el generador puede efectuar giros de arranque y ponerse en marcha en cualquier momento sin advertencia. Cuando esto ocurre, • Por razones de seguridad, el fabricante recomienda que este equipo sea los circuitos de carga son transferidos a la fuente de alimentación instalado, mantenido y reparado por un concesionario de servicio u otro DE RESPALDO (generador).
  • Página 31: Desembalaje/Inspección

    Información general DESEMBALAJE/INSPECCIÓN Cada instalación presenta su propio conjunto de circunstancias y requisitos. Este folleto presenta las directrices solo para Después de desembalar, inspeccione cuidadosamente el contenido en las instalaciones básicas y no está destinado a cubrir todas busca de daños. las aplicaciones.
  • Página 32: Conversión A Vapor De Lp

    Información general 6. El terminal de conexión a tierra es un requisito de UL; no es un requisito del NEC. La conexión a tierra debe observar los reglamentos locales. El generador debe estar conectado a tierra por medio del conductor a tierra (verde o desnudo) a la conexión de servicio principal por medio del interruptor de transferencia de desconexión del servicio.
  • Página 33: Instalación Y Conexión De Las Tuberías De Gas

    Información general INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS DE GAS Palanca de selección de combustible - Posición “Adentro” para gas natural 1. El gas natural y el vapor de gas LP son sustancias altamente 2. Abra el techo, afloje la abrazadera delantera de la manguera volátiles, de manera que es esencial adherir estrictamente a todos de entrada de aire y deslice la manguera para alejarla del los procedimientos, códigos, normas y reglamentos de seguridad.
  • Página 34: Conexiones Eléctricas Externas

    Información general 4. Al conectar la tubería de gas al generador, use la sección de tubería de combustible flexible listada por UL o aprobada de AGA, provista de acuerdo con los reglamentos locales. El propósito de la tubería de combustible flexible es asegurar que la vibración del generador no cause fugas de gas en uno de los puntos de conexión, de manera que es importante que la tubería se instale con tan pocos dobleces como sea posible.
  • Página 35: Conexiones Del Generador

    Información general CONEXIONES DEL GENERADOR NOTA: Este generador se provee cableado para 220 VCA, sin aplicaciones con neutro. 3. Monte la caja de conexiones de manera que cubra completamente el agujero de la pared. Calafatee alrededor de los costados y la parte superior de la caja para asegurarse de que el sellado sea adecuado.
  • Página 36 Información general Tierra 4. El disyuntor está instalado en el tablero de acceso exterior. 5. Retire los tapones plásticos que se encuentran dentro de la zona del disyuntor principal para poder hacer las conexiones a los conductores de alimentación al disyuntor. Ubicación de la banda de amarre...
  • Página 37: Instalación De La Batería

    Información general 9. Dentro del generador, ubique el tablero de conexiones detrás INSTALACIÓN DE LA BATERÍA del tablero de control. Retire la cubierta para dejar expuestas las conexiones del cliente. 1. Para estos generadores, se recomienda una batería del grupo 26R. 10.
  • Página 38: Apéndice A - Instalación Y Pruebas De Funcionamiento Del Interruptor De Transferencia Rtsi

    Apéndice A APÉNDICE A - INSTALACIÓN Y PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO DEL INTERRUPTOR DE TRANSFERENCIA RTSI Consulte los códigos locales 4. Todo el cableado debe ser del tamaño y tipo correctos y debe guardar conformidad con todos los códigos, normas y reglamentos. Consulte el Manual del propietario del interruptor de transferencia.
  • Página 39: Cobertura De Circuitos Seleccionados

    Apéndice A COBERTURA DE CIRCUITOS SELECCIONADOS 1. El generador alimenta solo los circuitos designados que estén agrupados y cableados a un tablero de distribución prioritaria separado. El interruptor de transferencia se instala entre el tablero de distribución principal y el tablero de distribución prioritaria. El amperaje nominal del interruptor de transferencia debe ser igual o mayor que el mayor amperaje nominal de los disyuntores de servicio público y del generador que alimenta el interruptor.
  • Página 40: Pruebas De Funcionamiento

    Apéndice A 5. Teniendo cuidado de sujetar los terminales, apriete los 3. Ponga el disyuntor principal del generador en OFF y ponga el terminales del interruptor de transferencia al valor indicado interruptor de modo en la posición OFF. en las especificaciones que se muestran en el interruptor de transferencia.
  • Página 41 Apéndice A 12. Apague la fuente de alimentación del servicio público y asegúrese de que el generador se ponga en marcha 8. Ponga el disyuntor principal del generador en OFF y ponga automáticamente después del retardo de interrupción de línea. el interruptor de modo en la posición OFF para parar el generador.
  • Página 42: Apéndice B - Configuración De La Función De Ejercitación Automática

    Apéndice B 15. Una vez que el generador haya tomado la carga completa, De este modo se han completado las pruebas de vuelva a comprobar la presión de gas para verificar que se funcionamiento. Consulte el Apéndice B – Configuración de la encuentre en el mismo nivel que antes de que se pusiera en función de ejercitación automática para completar la instalación.
  • Página 43: Notas

    Notas...
  • Página 52 Núm. de pieza 0J2086 Revisión D (11/12/15) Impreso en EE. UU.

Tabla de contenido