Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 139

Enlaces rápidos

LASER-ENTFERNUNGSMESSER 20 M PLEM 20
A4 / LASER DISTANCE MEASURER 20 M PLEM
20 A4 / TÉLÉMÈTRE LASER 20 M PLEM 20 A4
LASER-ENTFERNUNGS-
MESSER 20 M PLEM 20 A4
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
TÉLÉMÈTRE LASER 20 M
PLEM 20 A4
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
DALMIERZ LASEROWY
20 M PLEM 20 A4
Wskazówki dotyczące obsługi
i bezpieczeństwa
LASEROVÝ MERAČ VZDIALE-
NOSTI 20 M PLEM 20 A4
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
LASERAFSTANDSMÅLER
20 METER PLEM 20 A4
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
IAN 365094_2101
LASER DISTANCE MEASURER
20 M PLEM 20 A4
Operation and safety notes
LASER-AFSTANDSMETER
20 M PLEM 20 A4
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LASEROVÝ MĚŘIČ VZDÁLE-
NOSTI 20 M PLEM 20 A4
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
MEDIDOR LÁSER DE
DISTANCIAS 20 M PLEM 20 A4
Instrucciones de utilización y de seguridad
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside R 20 M PLEM 20 A

  • Página 1 LASER-ENTFERNUNGSMESSER 20 M PLEM 20 A4 / LASER DISTANCE MEASURER 20 M PLEM 20 A4 / TÉLÉMÈTRE LASER 20 M PLEM 20 A4 LASER-ENTFERNUNGS- LASER DISTANCE MEASURER MESSER 20 M PLEM 20 A4 20 M PLEM 20 A4 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes TÉLÉMÈTRE LASER 20 M LASER-AFSTANDSMETER...
  • Página 3 Off: Press 5 Sec 12 a 12 b...
  • Página 82: Service

    Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be 82 NL/BE...
  • Página 139 Leyenda de pictogramas utilizados ............Página 140 Introducción ...........Página 141 Especificaciones de uso ........Página 141 Descripción de los componentes .....Página 142 Contenido ............Página 143 Características técnicas ........Página 143 Indicaciones generales de seguridad ............Página 144 Indicaciones de seguridad sobre las pilas / baterías .............Página 146 Antes de la puesta en funcionamiento...
  • Página 140: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    Leyenda de pictogramas utilizados Lea las instrucciones de uso. ¡Peligro de explosión! ¡Use guantes de seguridad! ¡Atención! ¡Protéjase de la radiación láser! ¡No mire directamente al láser! Corriente / tensión continua Pila incluida El marcado CE atestigua conformidad con las normativas de la UE aplicables al producto.
  • Página 141: Especificaciones De Uso

    Medidor láser de distancias 20 m Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Con- tiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación.
  • Página 142: Descripción De Los Componentes

    Descripción de los componentes Lente receptora Orificio de salida del láser Pantalla Botón MEAS (encendido y apagado, medición única, medición continua) Botón Reference / Unit (cambiar la medida del punto de partida / cambiar de unidad) Tapa del compartimento de las pilas Compartimento de las pilas Pantalla Láser encendido...
  • Página 143: Contenido

    Contenido 1 medidor de distancia láser 2 pilas 1,5 V tipo LR03 (AAA) 1 manual de instrucciones Características técnicas Rango de medición: 0,075–20 m* (punto de partida borde superior) 0,175–20 m* (punto de partida borde inferior) Precisión de medición (típica): ±...
  • Página 144: Indicaciones Generales De Seguridad

    *) El alcance será mayor cuanto mejor devuelva la superficie final el haz de láser (disperso, no reflectante) y cuanto más claro sea el láser respecto a la claridad del ambiente (espacios interiores, crepúsculo). **) En caso de condiciones desfavorables, como ra- diación solar intensa o superficies poco reflectantes, la desviación máxima es de ±...
  • Página 145 producto. Las labores de limpieza y mantenimiento no pueden ser efectuadas por niños sin la super- visión de un adulto. No deje el producto sin supervisión mientras esté en funcionamiento. Es posible que otras personas queden deslumbradas por el láser. Proteja el producto de la humedad y la exposición directa a la radiación solar.
  • Página 146: Indicaciones De Seguridad Sobre Las Pilas / Baterías

    Observar el láser con instrumentos ópticos (por ej. lupas, lentes de aumento, etc.) va relacionado con riesgos para los ojos. ¡CUIDADO! Si se utilizan dispositivos de manejo y ajuste o se emplean métodos distintos a los aquí dispuestos, podría producirse una peligrosa ex- posición a la radiación.
  • Página 147: Riesgo De Sulfatación De Las Pilas / Baterías

    No aplique cargas mecánicas sobre las pilas / baterías. Riesgo de sulfatación de las pilas / baterías Evite condiciones y temperaturas extremas que puedan influir en el funcionamiento de las pilas / baterías, por ejemplo, acercarlas a un radiador o exponerlas directamente a la luz solar.
  • Página 148: Riesgo De Daño Del Producto

    Riesgo de daño del producto ¡Utilice exclusivamente el tipo de pila / batería indicado! Introduzca las pilas / baterías teniendo en cuenta la polaridad marcada con (+) y (-) tanto en las pilas / baterías como en el producto. ¡Limpie los contactos de la pila / batería y en el compartimento de las pilas antes de la inserción con un paño seco y libre de pelusas o un baston- cillo de algodón!
  • Página 149: Puesta En Funcionamiento

    Ya no será posible realizar más mediciones. Abra la tapa del compartimento de las pilas empujando hacia abajo la pletina de la tapa. Si es necesario, saque las pilas gastadas del compartimento de las pilas Coloque las pilas (nuevas). Asegúrese de que la polaridad sea correcta de acuerdo con la imagen del interior del compartimento de las pilas Cierre la tapa del compartimento de las pilas...
  • Página 150: Seleccionar Unidad De Longitud

    Seleccionar unidad de longitud 1. Mantenga pulsado el botón Reference / Unit durante más de 3 segundos. 2. La unidad en la pantalla cambia. 3. Repita el paso 1 hasta que aparezca la unidad deseada en la pantalla Nota: están disponibles las unidades de longitud siguientes: m metro pie / pulgada...
  • Página 151: Cambiar El Modo De Medición

    Si desea realizar otra medición, repita los pasos anteriormente descritos. El nuevo valor medido se muestra en la parte in- ferior de la pantalla , y el valor anterior, en el centro. Entonces se apagará el láser. Cambiar el modo de medición Modo de medición continua En el modo de medición única, pulse y mantenga pulsado el botón MEAS...
  • Página 152: Errores, Fallos Y Solución De Problemas

    Errores, fallos y solución de problemas Pro- Causa Solución blema ----- Error de cálculo Revise el rango de medición permitido. Temperatura am- Revise las biente demasiado temperaturas baja o demasiado ambientales alta permitidas (0 °–40 °C). Fallo del Si el símbolo dispositivo sigue apare- ciendo después...
  • Página 153: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza El producto no requiere mantenimiento. ¡ATENCIÓN! Nunca sumerja el producto en agua o en otros líquidos. Al limpiar el producto no debe caer ningún líquido en su interior. Limpie el orificio de salida del láser y la lente receptora con un chorro de aire suave.
  • Página 154: Eliminación

    Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no conta- minantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está com- puesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos / 20–22: papel y cartón / 80–98: materiales compuestos.
  • Página 155: Garantía Y Servicio Técnico

    Las pilas / baterías defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006/66/CE y en sus modificaciones. Recicle las pilas / baterías y / o el producto en los puntos de recogida adecuados. ¡Daños en el medio ambiente por un reciclaje indebido de las pilas / baterías! Las pilas / baterías no deben eliminarse junto con los...
  • Página 156: Tramitación De La Garantía

    Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó...
  • Página 157: Asistencia

    Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (por ej. IAN 123456_7890) como justificante de compra. Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las ins- trucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.

Tabla de contenido