Ryobi RBL42BP Manual De Utilización
Ocultar thumbs Ver también para RBL42BP:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

RBL42BP
FR
SOUFFLEUR À DOS
EN
BACKPACK BLOWER
DE
RÜCKENTRAGBARES BLASGERÄT
ES
SOPLADOR DE MOCHILA
IT
SOFFIATORE A ZAINO
PT
SOPRADOR DORSAL
NL
RUGZAKBLAZER
SV
RYGGBUREN BLÅSMASKIN
DA
RYGSÆKSBLÆSER
NO
RYGGSEKKBLÅSER
FI
SELÄSSÄ KANNETTAVA PUHALLIN
HU
HÁTI LOMBFÚVÓ
CS
ZÁDOVÝ FUKAR
RU
РАНЦЕВАЯ ВОЗДУХОДУВКА
RO
TUBUL SUFLANTEI
PL
DMUCHAWA PLECAKOWA
SL
NAHRBTNI PUHALNIK
HR
LEĐNA PUHALICA
ET
SELJASKANTAV LEHEPUHUR
LT
KUPRINĖS TIPO PŪSTUVAS
LV
MUGURSOMAS PŪTĒJS
SK
CHRBTOVÝ FÚKAČ
BG
УРЕД ЗА ОБДУХВАНЕ ЗА НОСЕНЕ НА ГРЪБ
UK
РАНЦЕВА ПОВІТРОДУВКА
TR
SIRT ÜFLEYICISI
Important: It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, operating, and maintaining the product.
MANUEL D'UTILISATION
USER'S MANUAL
MANUALE D'USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА
MANUAL DE UTILIZARE
KORISNIČKI PRIRUČNIK
KASUTAJAJUHEND
NAUDOJIMO VADOVAS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
NÁVOD NA POUŽITIE
KULLANICI KILAVUZU
1
13
23
35
47
58
70
81
92
103
114
125
137
148
160
171
183
194
205
216
227
238
249
261
273
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi RBL42BP

  • Página 2: Important

    Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Página 37: Manual De Utilización

    Español (Traducción de las instrucciones originales) SÍMBOLOS Algunos de los símbolos que se indican a continuación pueden fi gurar en la herramienta. Obsérvelos y aprenda su signifi cado. La correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta con mayor seguridad y de manera adecuada.
  • Página 38 Español (Traducción de las instrucciones originales) Coloque la palanca del estrangulador en posición “B”. Tire de la empuñadura de arranque hasta que el motor intente arrancar. Pulse el cebador 10 veces. Ponga en marcha el producto. Deje que el motor funcione durante 10 segundos antes de utilizar el producto. Tire: Pestaña de liberación rápida Posición del cebador A;...
  • Página 39: Uso Previsto

    Español (Traducción de las instrucciones originales) En el diseño de este soplador de mochila, se ha dado ruidoso y puede provocar lesiones de audición permanentes si no se respetan estrictamente las prioridad absoluta a la seguridad, el rendimiento y la instrucciones para limitar la exposición, reducir el fi...
  • Página 40: Advertencias De Seguridad Del Soplador

    Español (Traducción de las instrucciones originales) ■ Nunca utilice la unidad sin los accesorios correctos. ADVERTENCIA ■ No modifique la herramienta de modo alguno ni utilice Identifi que el mecanismo de liberación rápida y piezas o accesorios que no sean los recomendados practique utilizándolo antes de empezar a usar la por el fabricante.
  • Página 41: Mantenimiento

    Español (Traducción de las instrucciones originales) cuando tiene lugar una exposición al frío. Se considera ADVERTENCIA que los factores hereditarios, exposición al frío y a la humedad, dieta, tabaquismo y prácticas de trabajo No permita en ningún momento que las piezas de contribuyen al desarrollo de estos síntomas.
  • Página 42: Limpieza Del Orificio De Escape, El Silenciador Y El Extintor De Chispas

    Español (Traducción de las instrucciones originales) LIMPIEZA ORIFICIO ESCAPE, SUSTITUCIÓN DE LA BUJÍA SILENCIADOR Y EL EXTINTOR DE CHISPAS El motor del producto utiliza una bujía Champion RCJ4. Use una pieza de recambio exacta. OBSERVACIÓN: Dependiendo del tipo de combustible utilizado, de la cantidad y tipo de lubricante utilizado 1.
  • Página 43: Descripción

    ■ Si cualquier pieza está dañada llame al centro de Almacenamiento a corto plazo (menos de un mes) servicio autorizado Ryobi de su localidad. ■ Pare el producto y deje que se enfríe antes de guardarla o transportarla.
  • Página 44: Utilización

    Español (Traducción de las instrucciones originales) 3. Para desinstalarlo, afl oje las pinzas de bloqueo con UTILIZACIÓN una llave hexagonal. Tire el tubo superior y el tubo de fuelles de la carcasa principal. ADVERTENCIA INSTALACIÓN Y DESINSTALACIÓN DE LOS TUBOS La gasolina es extremadamente infl...
  • Página 45 Español (Traducción de las instrucciones originales) ■ Vierta la mezcla de combustible con cuidado en el PARA ARRANCAR UN MOTOR EN CALIENTE: depósito. Evite derramar la mezcla. Antes de volver 1. Coloque la palanca del estrangulador en posición “B”. a poner el tapón, limpie e inspeccione la junta de 2.
  • Página 46 Español (Traducción de las instrucciones originales) ■ Compruebe el equipo antes de utilizarlo, especialmente el silenciador, las entradas de aire y los filtros de aire. ■ Utilice rastrillos y escobillas para ablandar los restos antes de soplar. Humedezca ligeramente las superficies cubiertas de polvo.
  • Página 47: Resolución De Problemas

    Español (Traducción de las instrucciones originales) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si estas soluciones no resuelven el problema póngase en contacto con su proveedor de servicio autorizado. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Compruebe que hay chispa. Quite la bujía. Vuelva a colocar el tapón de la bujía y coloque la bujía en el cilindro metálico.
  • Página 48 Español (Traducción de las instrucciones originales) Utilice una mezcla reciente de gasolina y La mezcla de combustible y aceite para motores de dos tiempos en la lubricante no es correcta. proporción correcta. El motor no alcanza la velocidad Limpie el fi ltro de aire. Consulte la sección máxima y/o produce demasiado El fi...
  • Página 286 English Français Deutsch Español Italiano Português Product Specifications Caractéristiques Produkt- Características del Caratteristiche del Características do produit Spezifikationen producto prodotto aparelho Backpack blower Rückentragbares Soplador de mochila Soprador dorsal Souffleur à dos Soffiatore a zaino Blasgerät Model Modèle Modell Modelo Modello Modelo Weight...
  • Página 290 English Français Deutsch Español Italiano Português Product Specifications Caractéristiques Produkt- Características del Caratteristiche del Características do produit Spezifikationen producto prodotto aparelho Backpack blower Rückentragbares Soplador de mochila Soprador dorsal Souffleur à dos Soffiatore a zaino Blasgerät Model Modèle Modell Modelo Modello Modelo Declared A-weighted...
  • Página 295 En algunos países su distribuidor Zur Wartung muss das Produkt eingeschickt werden oder einem für jedes local RYOBI se encarga de enviar el producto a la organización del servicio Land in der folgenden Liste aufgeführten autorisierten RYOBI Kundendienst de RYOBI.
  • Página 307: Ec Declaration Of Conformity

    Soplador de mochila Souffleur à dos Marca: Ryobi Marque: Ryobi Número de modelo: RBL42BP Numéro de modèle: RBL42BP Intervalo del número de serie: 44484401000001 - 44484401999999 Étendue des numéros de série: 44484401000001 - 44484401999999 se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes...

Tabla de contenido