Engrapadora de calibre 16 para grapas de cabeza mediana (25 – 50 mm ó 1–2 pulg.) x 11,2 mm (7/16 pulg.), engrapadora de calibre 16 para grapas de cabeza mediana (25 – 50 mm ó 1–2 pulg.) x 13 mm (1/2 pulg.) (7 páginas)
All manuals and user guides at all-guides.com EsPAñOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
All manuals and user guides at all-guides.com EsPAñOl ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD f ) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar, utilice PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS un suministro protegido con un interruptor de ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias circuito por falla a tierra (GFCI).
All manuals and user guides at all-guides.com EsPAñOl 4) Uso y Mantenimiento de la originar riesgo de incendio si se utiliza con otro paquete de baterías. Herramienta Eléctrica b ) Utilice herramientas eléctricas sólo con paquetes a ) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la de baterías específicamente diseñados.
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com EsPAñOl herramienta no está en contacto con la pieza de trabajo, adhesiva o amarre el gatillo en la posición de encendido. el sujetador se puede alejar del objetivo. No retire el resorte del indicador de cable. Realice inspecciones diarias respecto al movimiento libre del •...
All manuals and user guides at all-guides.com EsPAñOl • Sujete firmemente la herramienta para mantener (Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo) el control mientras permite que la herramienta apropiada para la exposición al polvo. Dirija las retroceda alejándose de la superficie de trabajo a partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo.
All manuals and user guides at all-guides.com EsPAñOl LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Peligro de incendio. Nunca intente abrir la unidad de batería por ningún motivo. Si Instrucciones de Seguridad Importantes la caja exterior de la unidad de batería se triza o Para Todas las Unidades de Batería daña, no la introduzca en el cargador.
WALT absolutamente necesario. El uso de un alargador (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web: incorrecto podría producir riesgo de incendios, descargas www.dewalt.com. eléctricas o electrocución. • Cuando opere un cargador al exterior, hágalo siempre en un lugar seco y use un alargador...
All manuals and user guides at all-guides.com EsPAñOl apropiado para uso al exterior. El uso de un alargador ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. No sumerja apropiado para uso al exterior reduce el riesgo de la unidad de batería en líquido de ningún tipo ni descarga eléctrica.
All manuals and user guides at all-guides.com EsPAñOl Montaje en la Pared DCB101 DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132: Unidad en Proceso de Carga Estos cargadores están diseñados para montarse en la Unidad Cargada pared o colocarse en posición vertical sobre una mesa o Restraso por Unidad Caliente/Fría superficie de trabajo.
All manuals and user guides at all-guides.com EsPAñOl ESPECIFICACIONES DE LA unidad de batería que haya sido usada parcialmente cuando lo desee, sin dañarla. HERRAMIENTA 5. Los materiales ajenos conductores por naturaleza, tales Modo de disparo Secuencial como, pero sin limitarse a, el polvo del esmerilado, las virutas metálicas, la lana de acero, el papel de aluminio o Voltaje 20 V...
All manuals and user guides at all-guides.com EsPAñOl Si no se quiere el gancho en absoluto, puede quitarse de mango hasta que la unidad de batería quede firmemente la herramienta. insertada en la herramienta; verifique que ésta no se salga sola. Para Instalar el Gancho Utilitario Para retirar la unidad de alimentación de la herramienta, 1.
All manuals and user guides at all-guides.com EsPAñOl nOTA: La batería incluida en la caja no está completamente 3. Mantenga los dedos alejados del carril, cierre el cargador cargada. Siga las instrucciones indicadas (consulte la sección soltando el seguro de la palanca de empuje. Con Carga de una Batería).
All manuals and user guides at all-guides.com EsPAñOl trabajo. Si la herramienta no está en contacto con la del cable no esté dañado. Si está dañado, reemplace pieza de trabajo, la grapa se puede alejar del objetivo. el cable. No hay necesidad de ajuste de profundidad. Las grapas para cables aislados DRS18100 están aprobadas por UL®...
All manuals and user guides at all-guides.com EsPAñOl Accesorios o accesorios. Una activación accidental puede causar lesiones. ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado TABLA DE MANTENIMIENTO DIARIO con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece D WALT., el uso de dichos accesorios con ACCIÓN Limpie el depósito, el impulsor...
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en el producto: www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por Este producto está...
All manuals and user guides at all-guides.com EsPAñOl gARAnTÍA DE REEMBOlsO DE sU DinERO POR 90 DÍAs Si no está completamente satisfecho con el rendimiento de su herramienta eléctrica, láser o engrapadora D WALT por cualquier motivo, puede devolverla dentro de los 90 días a partir de la fecha de compra con un recibo para un reembolso completo, sin hacer preguntas.
All manuals and user guides at all-guides.com EsPAñOl GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Muchos problemas comunes se pueden resolver fácilmente utilizando la tabla a continuación. Para problemas más serios o persistentes, comuníquese con un centro de servicio de D WALT o llame al 1-(800)-4-D WALT.