Página 2
Anziehanleitung in Bildern Fitting instructions in pictures Notice d’enfilage illustrée Afbeeldingen bij aantrekinstructies Istruzioni per l’applicazione in immagini Instrucciones de colocación en imágenes Instruções em imagens Pokyny k nasazení – série obrázků Användarinstruktioner i bilder הוראות הלבשה בתמונות...
Inhalt Contents Sommaire Inhoud Indice Índice Hallux Valgus Wichtige Hinweise Nachtschiene DE deutsch Gewährleistung 46 Hallux Valgus Important information 10 Night Splint EN english Guarantee 46 Attelle Nocturne Remarques importantes 14 pour Hallux Valgus FR français Garantie 46 Nachtspalk voor Belangrijke informatie 18 Hallux Valgus NL nederlands...
Introducción/Uso previsto Estimada usuaria, estimado usuario: El corrector Nocturno de Hallux Valgus de Dynamics corrige la posición de la falange del dedo gordo del pie durante la noche con un mecanismo de palanca ajustable individual. Los acolchados interiores suaves y cuidadosos con la piel garantizan una elevada comodidad de uso.
Página 27
español 26 | 27 Advertencias importantes – Acuda a un especialista médico u ortopédico cualifi cado para que le coloque el producto y lo ajuste por primera vez, así como para que le explique cómo usarlo de forma correcta y segura.
Advertencias importantes Corrector Nocturno de Hallux Valgus Limpieza y cuidado Lavado – Lave el producto antes de usarlo Lavar a mano por primera vez y, posteriormente, No usar lejía de ma nera periódica. No secar en la secadora – El corrector se puede limpiar con un No planchar paño húmedo.
español 28 | 29 Condiciones Contraindicaciones – Hallux Valgus (desviación del dedo Consulte a su médico antes de usar el gordo del pie) producto en los siguientes casos: – Formación de juanetes – Si tiene alguna enfermedad o lesión – Deformación del dedo gordo del pie cutánea en la zona de colocación, en –...
46 | 47 Garantie Bij een correct gebruik en onderhoud bedraagt de gebruiksduur van het product zes maanden. Het product dient zorgvuldig in overeen- stemming met deze gebruiksaanwijzing behandeld te worden. Een oneigenlijk gebruik of ondoelmatige veranderingen aan het product kunnen het prestatievermogen, de veiligheid en de functionaliteit van het product in negatieve zin beïnvloeden en leiden tot de uitslui- ting van claims.
Página 50
® Wir bringen Sie schnell wieder in Bewegung. dynamics ® We’ll get you moving again in no time. dynamics ® Nous vous remettons en mouvement en un rien de temps. dynamics ® Wij brengen u snel weer in beweging.