Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 69

Enlaces rápidos

INSTALLATION MANUAL
Model: IM-WM1-0302-ACSON
WALL MOUNTED
SPLIT TYPE AIR CONDITIONER
WALL MOUNTED
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Acson international IM-WM1-0302-ACSON

  • Página 1 INSTALLATION MANUAL Model: IM-WM1-0302-ACSON WALL MOUNTED SPLIT TYPE AIR CONDITIONER WALL MOUNTED...
  • Página 4 Outdoor Unit (SL30C) 141,5 (5,57) 141,5 (5,57) 1030 (40,55) 400 (15,75) 40 (1,57) 40 (1,57) 320 (12,60) 50 (1,97) 85 (3,35) ! Caution Sharp edges and coil surfaces are potential locations which may cause injury hazards. Avoid from being in contact with these places. ! Avertissement Les bords coupants et les surfaces du refroidisseur tuulaire présentent un risque de blessure.
  • Página 69: Equipo De Aire Acondicionado De Tipo Dividido De Montaje Mural

    MANUAL DE INSTALACION Este manual facilita instrucciones de instalación que garantizan un seguro y buen funcionamiento de la unidad de aire acondicionado. Es posible que sea necesario realizar un ajuste especial para adecuarse a los requisitos locales. Por favor, antes de usar su equipo de aire acondicionado, lea cuidadosamente este manual de instrucciones, y consérvelo para futuras consultas.
  • Página 70: Precauciones De Seguridad

    ÍNDICE - Esquema y Dimensiones página i-ii - Limpieza de la Tubería de Refrigerante página 10 - Precautiones de Seguridad página 2 - Luz Indicadora página 11 - Diagramma de la Instalación página 3 - Operación de la Unidad de aire Acondicionado página 13 - Instalación de la Unidad Exterior página 3 - Condiciones de Funcionamiento Estándar...
  • Página 71: Diagramma De La Instalación

    DIAGRAMMA DE LA INSTALACIÓN Unidad Interior Filtros Del Cubierta Delantera Aire Chásis Trasero Rejilla de Entrada de Aire Botón de Commutación ON/OFF (Apagado/ Encendido) Menguera de Desagüe Luces indicadoras Persiana de Descarga de Aire Receptor de señal Rejilla de Descarga de Aire Entrada de Aire Tubería de Refrigerante Entrada de Aire...
  • Página 72: Instalación De Tubo De Orificio

    INSTALACIÓN DE TUBO DE ORIFICIO Tubo de orificio Unidad exterior Interior Tuerca abocardada 3/8" (Hembra) Orificio Tubo, conectando Junta abocardada 3/8" (Macho) Nota: Esta instalación es sólo para WM301 / SL30B & WM301 / SL30C ! Cuidado El tubo de orificio debe instalarse en la dirección correcta, según se muestra en la figura anterior. En caso contrario, el sistema podría no funcionar correctamente.
  • Página 73: Instalación De Tubo De Orificio En La Unidad Interior

    B. Instalación del tubo de orificio de la unidad exterior (donde el espacio de instalación sea limitado). Paso 4 Tubo de orificio Paso 3 Paso 2 Paso 1 Si no se puede conectar directamente el tubo de orificio a la válvula de líquidos debido a limitaciones de espacio, se puede conectar en algún punto del tubo de líquido.
  • Página 74: Instalación De La Unidad Interior

    INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR La tubería de refrigerante se puede dirigir hasta la unidad de La unidad de interior debe estar instalada de modo que el varias maneras (izquierda o derecha detrás de la unidad), aire de descarga frío no entre en contacto con el aire de usando los agujeros recortados en la caja de la unidad (véase retorno caliente.
  • Página 75: Tubería De Refrigerante

    TUBERÍA DE REFRIGERANTE ! Cuidado En la unidad de resfriamiento WM301 se utiliza un orificio como dispositivo de dilatación. Eso està fijado a la cañería del aire de la unidad interior. Longitud y elevación de la tubería Corte del tubo de cobre Si la tubería es demasiado larga, tanto la capacidad como la fiabilidad de la unidad disminuirán.
  • Página 76: Unidad De Enfriamiento

    CONEXIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO Unidad de enfriamiento IMPORTANTE : Los valores mostrados arriba se dan a título informativo únicamente. Estos deben ser verificados y seleccionados a fin de que cumplan con los códi gos y reglamentos locales y/o nacionales. También están sujetos al tipo de instalación y al tamaño de los conductores.
  • Página 77 Unidad de calentamiento IMPORTANTE : Los valores mostrados arriba se dan a título informativo únicamente. Estos deben ser verificados y seleccionados a fin de que cumplan con los códi gos y reglamentos locales y/o nacionales. También están sujetos al tipo de instalación y al tamaño de los conductores.
  • Página 78: Limpieza De La Tubería De Refrigerante

    LIMPIEZA DE LA TUBERÍA DE REFRIGERANTE Limpieza de la tubería y la unidad de interior Tuerca Tubería de refrigerante Salvo la unidad de exterior que esta precargada con Abocinada Llave Allen refrigerante R22, se debe limpiar con chorro de aire la unidad de interior y las tuberías de conexión de refrigerante puesto que el aire que contiene humedad que queda en el ciclo del refrigerante puede causar un funcionamiento defectuoso del...
  • Página 79: Luz Indicadora

    LUZ INDICADORA Receptor de señal IR (infrarroja) Unidad de enfriamiento Al transmitirse una señal de infrarrojos proveniente del La tabla que se muestra a continuación contiene las luces mando a distancia, el receptor de señales de la unidad de indicadoras LED de funcionamiento normal y de condición interior producirá...
  • Página 80: Unidad De Calentamiento

    Luces indicadoras LED de funcionamiento para la Unidad de calentamiento unidad de calentamiento La tabla que se muestra a continuación contiene las luces indicadoras LED para el funcionamiento normal y la condición de falla de la unidad de aire acondicionado. Las luces indicadoras LED están situadas en la parte inferior derecha de la unidad de aire acondicionado.
  • Página 81: Operación De La Unidad De Aire Acondicionado

    OPERACIÓN DE LA UNIDAD DE AIRE ACONDICIONADO Modo seco Prevención de congelamiento • Cuando la humedad del aire es alta, la unidad puede operar • Cuando el filtro de aire está sucio, la temperatura de en modo seco. Pulse el botón de modo de funcionamiento evaporación descenderá...
  • Página 82: Condicion De Funcionamiento Estándar

    CONDICION DE FUNCIONAMIENTO ESTÁNDAR Unidad de calentamiento Unidad de enfriamiento Ts °C / °F Th °C / °F Ts °C / °F Th °C / °F Temperatura Temperatura Temperatura Temperatura 10 / 50 – 19,4 / 66,9 13,9 / 57,0 interior mínima interior mínima Temperatura...
  • Página 83 ! Cuidado 1. Los filtros purificadores y desodorizadores de aire se 3. El filtro es una artículo consumible, que Ud. puede obtener deben cambiar cada seis meses o cuando el color del en cualquier agente de acondicionadores de aire. filtro cambie a amarronado, cualquiera de los casos que 4.
  • Página 84: Localización De Averias

    LOCALIZACIÓN DE AVERIAS Cuando detecte alguna anomalia en el funcionamiento de la unidad de aire acondicionado, desconéctela inmediatamente de la fuente de alimentación eléctrica. Como unas simples pistas para el mantenimiento y las reparaciones, compruebe los siguientes fallos y sus causas. Causa / Acción Falla - Protección contra los arranques frecuentes.
  • Página 102 • In the event that there is any conflict in the interpretation of this manual and any translation of the same in any language, the English version of this manual shall prevail. • The manufacturer reserves the right to revise any of the specification and design contain herein at any time without prior notification.
  • Página 103 VOÂd² « VO²Â IM-WM1-0302-ACSON : “«dÞ qBHM*« ŸuM « sÄ ¡«u¼ WHOJÄ —«b'« vKŽ XO³¦² «Ë —«b'« vKŽ oOKFð...
  • Página 105 œUFÐ_«Ë wDOD ²Ã« rÝdë WOKš«bë …bŠuë ©!«® Ø 3 d²LOK*UÐ w¼ œUFÐ_« lOLł ÍuKFë dEM*« VOÂd²Ã« WŠuà wÄUÄ_« dEM*« s1 _« dEM* « œUFÐ_« WM071 / 101 / 151 / 1R 595.0 (23.4) 280.0 (11.0) 174.0 (6.85) 297.0 (11.7) 785.0 (30.9) 311.0 (12.2) 730.0 (28.7) 190.0 (7.5)
  • Página 106 WOł—U)« …bŠuë (SL071 & SL-C Series) (1,2) ©!«® Ø 3 d²LOK*UÐ w¼ œUFÐ_« lOLł œUFÐ_« 22 (0.8) 17 (0.6) 97 (3.8) 101 (3.9) 398 (15.6) 55 (2.2) 83 (3.2) 81 (3.1) 93 (3.6) 35 (1.3) 177 (6.9) 418 (16.4) 245 (9.6) 475 (18.7) 600 (23.6) 071 / 1R...
  • Página 107 VOÂd² « VO²Â wJ ’Uš j³{ ¡«dł« Í—ËdC « sÄ ÊuJ¹ bÁ Æ¡«uN « WHOJÄ …bŠu ÊuÄQ*«Ë bO'« ÍœUF « qOGA² « ÊULC VOÂd² « ‚dDÐ VO²J « «c¼ „œËe¹ ÆpðU³KD²Ä rzö¹ Æq³I² *« w WFł«dLK tÐ ÿUH²Šô«Ë W¹UMFÐ «c¼  ULOKF² « VO²Â …¡«dÁ vłd¹ ¨¡«uN « WHOJÄ ‰ULF²Ý« q³Á —«b'«...
  • Página 108  U¹u²;« i-ii ±∞ s×AÃ«Ë m¹dH²Ã« œUFÐ_«Ë wDOD ²Ã« rÝdë ±± dýR*« ¡«u{« ≤ ÊUÄ_«  UÞUO²Š« ≥ VOÂd²Ã« jD Ä ±≥ ¡«uNë WHOJÄ …bŠË qOGAð ≥ WOł—U)« …bŠuë VOÂdð ±¥ qOGA²Kà WOÝUOIë  ôU(« ¥ w¼uHë »u³½_« VOÂdð ±¥ WOJOðU²Ýô« ¡UÐdNJë `ýdÄ ∫Í—UO²š« ∂...
  • Página 109 VOÂd² « jD Ä WOKš«b « …bŠu « ¡«uNë  U×ýdÄ wÄUÄ_« —UÞô« wHK)« ·öGë ¡«uNë ‰Ušœ« WJO³ý ON/OFF ÕU²HÄ n¹dB²Ã« »u³½√ dýR*« ¡«u{« ¡«uNë m¹dHð oý …—Uýô« q³I² Ä ¡«uNë m¹dHð WJO³ý ¡«uNë qšbÄ b¹d³²Ã« …œUÄ VOÐU½√ ¡«uNë qšbÄ ¡«uNë m¹dHð W¼u WOł—U)«...
  • Página 110 w¼uH « »u³½_« VOÂdð w¼u »u³½« WOł—U)« …bŠuë WOKš«bë ©W¦½RÄ® ≥Ø∏¢ lOÝuð WÃuL W¼u ©Íd–® ≥Ø∏¢ lOÝu²Ã« qBHÄ u𠨻u³½« WM301/SL30C Ë WM301/SL30B “«dDà jI VOÂd²Ã« ∫WEŠöÄ tO³Mð ÆÁöŽ« `{uÄ u¼ UL `O×Bë ÁU&ôUÐ w¼uHë »u³½ô« VOÂdð V−¹ ÆqOGA²Ã« ÂUE½ ¡«œ« w —uBÁ vë ¡wÞU)« ÁU&ô« Íœƒ ©VOÂd²K WO UÂ...
  • Página 111 ©VOÂd²K …œËb×Ä WŠU Ä „UM¼ ÊuJ¹ UÄbMŽ® WOł—U)« …bŠu « »u³½« t¼u VOÂdð Æ ¥ …uD)« w¼u »u³½« ≥ …uD)« ≤ …uD)« ± …uD)« ÆqzU ë »u³½« 5Ð tKO uð sJLO ¨WŠU *« oO{ V³ Ð qzU ë ÂULBÐ dýU³Ä qJAÐ w¼uHë »u³½ô« qO uð...
  • Página 112 WOKš«b « …bŠu « VOÂdð sÄ 5LOë Ë« —U Oë® ‚dÞ …bFÐ …bŠuë vë b¹d³²Ã« …œUÄ VOÐU½√ bÄ sJ1 ¡«uNKà …dz«bë dBÁ lM* WI¹dDë Ác¼ q¦0 WOKš«bë …bŠuë VOÂdð V−¹ ¡UDž vKŽ …œułu*« WŽuDI*« »uI¦Ã« «b ²ÝUÐ ¨©…bŠuKà WOHK)« WN'« Wž—UHë...
  • Página 113 b¹d³² « VOÐU½√ tO³Mð WM301 ÆWOKš«bë …bŠuë w qzU ë »u³½« vKŽ W²³¦Ä w¼Ë ÆjI b¹d³²Ã« …bŠË w b¹b9 …«œQ W¼uHë qLF² ð VOÐU½_« ŸUHð—«Ë ‰uÞ V³ Ð Æ…bŠuë …—«błË WFÝ iH Mð ·uÝ ¨ «bł WK¹uÞ VOÐU½_« X½U «–≈ Î...
  • Página 114 WOzUÐdNJ « „öÝô« qO uð b¹d³² « …bŠË VBMë ŸuMà W{dŽ Î UC¹« Ác¼ ÆW uÃQ*« WOK;«  «dHAë lÄ o «u²ð YO×Ð U¼—UO²š«Ë UNB× V−¹ ÆjI ŸöÞô« ÷dGà w¼ ‰Ëb'« w …œułu*« ÂUÁ—ô« Ê« Î ∫ ÂU¼ ∫ ÂU¼ ∫ ÂU¼ ∫...
  • Página 115 W¾ b² « a{ …bŠË VBMë ŸuMà W{dŽ Î UC¹« Ác¼ ÆW uÃQ*« WOK;«  «dHAë lÄ o «u²ð YO×Ð U¼—UO²š«Ë UNB× V−¹ ÆjI ŸöÞô« ÷dGà w¼ ‰Ëb'« w …œułu*« ÂUÁ—ô« Ê« Î ∫ ÂU¼ ∫ ÂU¼ ∫ ÂU¼ ∫ ÂU¼ ∫...
  • Página 116 s×A «Ë m¹dH² « WOKš«b « …bŠu «Ë VOÐU½_« dONDð b¹d³²Ã« …œUÄ VOÐU½« ALLEN lOÝuð WÃuL ÕU²HÄ ¨ b¹d³²Ã« …œU0 UI³ Ä UNM×ý - w²Ã« WOł—U)« …bŠuë ¡UM¦²ÝUÐ Î ¡«uNë Ê_ ¡«uNë sÄ qO u²Ã« VOÐU½«Ë WOKš«bë …bŠuë dONDð V−¹ qLŽ...
  • Página 117 dýR*« ¡«u{« b¹d³² « …bŠË …—Uý« q³I² Ä qOGA²Ã«  ôUŠ X% ¡«uNë WHOJÄ …bŠuà dýRÄ ¡«u{« ‰Ëb'« ÷dF¹ … ¨ U — ý ô « U ‰ Ý « — ¹ ² ¡ ¨ d « « Ê Ë œ Ä...
  • Página 118 W¾ b² « a{ …bŠu dýRÄ ¡«u{« W¾ b² « a{ …bŠË qOGA²Ã«  ôUŠ X% ¡«uNë WHOJÄ …bŠuà dýRÄ ¡«u{« ‰Ëb'« ÷dF¹ Æ¡wÞU)«Ë ÍœUFë Æ¡«uNë WHOJÄ …bŠË sÄ s1ô« V½U'« qHÝ« w dýRÄ ¡«u{« lIð …—«d(«ØWŠËd*« l{Ë ·U'« l{uë b¹d³²Ã« l{Ë “...
  • Página 119 ¡«uN « WHOJÄ …bŠË qOGAð ·U'« l{u « œUL$ô« lMÄ • Æ·U?'« l?{u?ÃU?Ð …b?Šu?ë q?O?G?A?ð s?J?1 ¨u'« w WOÃUŽ WÐuÞdë ÊuJð UÄbMŽ • d?Ä_« d?š¬ w? Ë dO ³²Ã« …—«dŠ Wł—œ qIð ·uÝ ¨ U? ? ²Ä `ýd*« ÊuJ¹ UÄbMŽ Î...
  • Página 120 qOGA²K WOÝUOI «  ôU(« W¾ b² « a{ …bŠË b¹d³² « …bŠË Th °C/°F Ts °C/°F Th °C/°F Ts °C/°F …—«d(« Wł—œ …—«d(« Wł—œ Wł—b v½œô« b(« Wł—b v½œô« b(« 13.9 / 57.0 19.4 / 66.9 10 / 50 WOKš«b « …—«d(« WOKš«b «...
  • Página 121 tO³Mð Æ¡«uNë WHOJÄ qOÂË sÄ Á¡«dý sJ1 wÂöN²Ý« ¡eł `ýd*« Æ≥ W?×?z«d?ë W?ë“«Ë W?O?JOðU²Ýô« ¡UÐdNJë sÄ ¡«uNë WOIMð `ýdÄ ‰«b³²Ý« V−¹ Ʊ ·öž `²Hðô ÆœËb *« nOKG²Ã« sÄ tł«dš« bFÐ «—u b¹b'« `ýd*« qLF²Ý« Πƥ ¨dLÝô« ÊuKë vë `ýd*« Êuà dOG²¹ UÄbMŽ Ë« dNý« ∂ q …bŠ«Ë …dÄ WN¹dJë Æ»dÁ«...
  • Página 122 tŠö «Ë qK)« sŽ Ídײ « qO œ Æ…bŠuK —UO² UÐ œËe² « nÁË« «—u ¨¡«uN « WHOJÄ …bŠË qLŽ w ‰ö²š« Í« XEŠô «–« Î ÆtŠö «Ë qK)« sŽ Ídײ « qO b …bOH*«  U×OLK² « iF³ WO U² « »U³Ýô«Ë  ôU(« h× « VOF «...
  • Página 124 • Më ÊuJð ¨X½U WGà W¹QÐ UN H½ WLłd²Ã« w ·ö²š« Í«Ë VO²Jë «c¼ dO Hð w ÷—UFð Í« ÀbŠ «–« Æ…bzU ë w¼ W¹eOKJ½ô« • Æo³ Ä —UFý≈ ÊËœ sÄ XÁË Í« w UM¼ …œułuÄ  UH «uÄ W¹«Ë rOLB²Ã« q¹bFð o×Ð lMB*« kH²×¹ OYL MANUFACTURING COMPANY SDN.

Tabla de contenido