Resumen de contenidos para Silvercrest SEM 1050 A1
Página 1
CAFETERA ESPRESSO SEM 1050 A1 MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSO SEM 1050 A1 HOYER Handel GmbH CAFETERA ESPRESSO MACCHINA PER CAFFÈ Tasköprüstraße 3 ESPRESSO 22761 Hamburg Instrucciones de servicio GERMANY Manuale di istruzioni per l'uso ESPRESSO MACHINE ESPRESSOMASCHINE Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Operating instructions Status of information ·...
Página 2
Español..................2 Italiano .................. 28 English ................... 52 Deutsch .................. 76...
Indice 1. Vista general ..................3 2. Uso adecuado.................4 3. Indicaciones de seguridad...............4 4. Volumen de suministro ..............7 5. Desembalaje e instalación ..............7 6. Elementos de mando (parte frontal) ..........8 7. Indicador de temperatura y comportamiento de los LED ....8 8. Preparar un expreso: los pasos más importantes......9 9.
Vista general Filtro para doble expreso Filtro para expreso sencillo Depósito de agua Placa calefactora para tazas / OFF Interruptor giratorio para el suministro de vapor y agua caliente Manguera (para el depósito de agua) Cable de conexión con enchufe Boquilla de vapor Cucharilla de café...
¡Muchas gracias por su Uso adecuado confianza! La cafetera expreso está diseñada exclusi- vamente para las siguientes finalidades de Le felicitamos por la compra de su nueva ca- uso: fetera expreso. para preparar café expreso a partir de café expreso en polvo molido, Para un manejo seguro del aparato y para para extraer agua o vapor caliente de conocer todas sus prestaciones:...
Instrucciones para un funcionamiento seguro Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de la experiencia y/o los conocimien- tos necesarios, bajo supervisión o habiendo recibido las instruccio- nes oportunas para el uso seguro del aparato y siendo conscientes del peligro de un uso incorrecto.
Página 8
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad contenidas en estas instrucciones, ya que el uso erróneo puede provocar lesiones. y cuya tensión corresponda a la especi- ficación indicada en la placa de carac- ¡PELIGRO para los niños! terísticas. La toma de corriente debe ...
Volumen de ningún concepto las manos u otras par- tes del cuerpo al vapor de agua. suministro Al hacer espuma de leche con la boqui- 1 cafetera expreso lla de vapor: sumerja primero la boqui- 1 portafiltros 19 lla de vapor en la leche antes de iniciar 1 filtro para expreso sencillo 2 la función de vapor, y detenga la fun- 1 filtro para doble expreso 1...
Elementos de mando (parte frontal) 25 26 27 28 Interruptor de encendido/apagado LED rojo / indicador luminoso de funcionamiento Indicador de temperatura Tecla de expreso LED de expreso LED de vapor Tecla de vapor Indicador de tem- cuando la temperatura en el área de peratura y compor- color rojo se sitúa entre 80 °C y .
Preparar un expre- 4. Vuelva a insertar el depósito de agua 3 en la cafetera. Al hacerlo, tenga en so: los pasos más cuenta que la manguera 6 debe sobre- importantes salir del depósito de agua. Antes de que llegue a conocer con exactitud cada uno de los pasos en los siguientes ca- pítulos, con todos los consejos y trucos, aquí...
Colocar la bandeja de Insertar/sustituir el goteo y la rejilla de filtro goteo Su cafetera expreso cuenta con dos filtros distintos: 1. Coloque la bandeja de goteo 12 en la cavidad del aparato. Filtro para Filtro para doble expreso sencillo 2 expreso 1 Al insertarlos, tenga en cuenta las siguientes marcas: Los dos filtros 1/2 tienen una mues-...
Conexión, encendido y NOTA: dado que el filtro 1 tan solo presen- apagado ta un punto de relieve 20, también puede insertarse recto en el portafiltros 19. ¡PELIGRO de descarga eléctri- Para extraer el filtro 1/2 del portafil- Conecte el aparato solo a una toma de tros 19, gire el filtro de tal forma que las corriente con toma de tierra fácilmente dos muescas 21 y 18 vuelvan a quedar so-...
7. Inserte el portafiltros 19 con el filtro 1/2 seleccionado sin café expreso en pol- NOTAS: • Si la cafetera expreso está lista para el 8. Coloque un recipiente sobre la rejilla servicio durante un tiempo prolongado, de goteo 14. se calentará de nuevo entretanto. El 9.
Precalentar el filtro y la • Para un expreso sencillo necesitará aprox. 8 - 10 g de café expreso en pol- cabeza de grupo vo, para uno doble aprox. 16 - 20 g. (descarga de agua) El objetivo al prensar es que el café expreso Justo antes de cada preparación, enjuague el en polvo se compacte de manera uniforme filtro 1/2 y la cabeza de grupo 13 con...
11. Preparar un 3. Hecho esto, coloque el lado de prensa- dor de la cucharilla de café 9 recta expreso desde arriba sobre el café expreso en polvo. Presione de manera uniforme el ¡PELIGRO de lesiones por café expreso en polvo hasta que alcan- quemaduras! ce aproximadamente la marca MAX ...
6. Pulse de nuevo la tecla de expreso • Una extracción perfecta se recono- 25 para que se suelte y se detenga ce por medio de los siguientes puntos: la extracción del expreso. - El expreso fluye lentamente hasta la 7.
13. Suministrar agua sando de nuevo la tecla de expreso 25 para que se suelte. caliente 5. Vuelva a ajustar el interruptor girato- rio 5 en OFF. ¡PELIGRO de lesiones por es- El LED de expreso 26 parpadea y el apara- caldaduras! to vuelve a calentarse.
Página 19
Consejos: 5. Deje que salga algo de vapor e inte- • Trate de probar leche de distintos fabri- rrumpa después el chorro ajustando el cantes. interruptor giratorio 5 en OFF. • La leche con un elevado contenido en 6. Sumerja la boquilla de vapor 8 en la proteínas genera más espuma.
15. Limpieza 12. Finalmente, ajuste el interruptor girato- rio 5 en OFF. 13. Pulse la tecla de vapor 28 para ¡PELIGRO de descarga eléctri- que se suelte y de esa forma pasar de nuevo a la función de expreso. La cafetera expreso y el cable de cone- - Los tres LED 23, 26, 27 parpadean.
Después de hacer un expreso 1. Desmonte la rejilla de goteo 14. 1. Retire el portafiltros 19 de la cabeza de grupo 13. 2. Sacuda el filtro 1/2 para sacar el café expreso en polvo y elimine el café con la basura orgánica. En caso necesario, puede retirar los restos con una cuchari- 3.
NOTA: si es necesario, utilice también un NOTA: si es necesario, utilice también un poco de detergente. Limpie a continuación poco de detergente. Limpie a continuación varias veces a fondo con un paño humede- varias veces a fondo con un paño humede- cido únicamente con agua limpia.
16. Descalcificación Proceso de enjuague 1. Extraiga el depósito de agua 3 y escu- Como cualquier aparato que usa agua ca- rra, dado el caso, la solución descalci- liente, esta cafetera expreso también se ficadora sobrante. debe descalcificar regularmente. La cal se 2.
18. Eliminación Este símbolo de reciclaje seña- la que, p. ej., un objeto o las Este producto está sujeto a la piezas de un material son ap- Directiva Europea tos para la recuperación. El re- 2012/19/UE. El símbolo del ciclado ayuda a reducir el cubo de basura con ruedas consumo de materias primas y a proteger el tachado significa que en la...
Página 25
Avería Posibles causas / medidas a adoptar • ¿El café expreso en polvo se ha molido demasiado El expreso fluye demasiado rápi- grueso? ¿Demasiado poco café expreso en polvo? do desde el portafiltros 19 y es ¿No se ha prensado con fuerza suficiente o no se ha demasiado flojo.
20. Datos técnicos Símbolos empleados Geprüfte Sicherheit (seguridad Modelo: SEM 1050 A1 verificada): los aparatos deben Tensión de la satisfacer las normas técnicas re- 220 – 240 V ~ 50 Hz red: conocidas con carácter general y Clase de pro- ser conformes a la Ley alemana tección:...
21. Garantía de Cobertura de la garantía El aparato ha sido fabricado conforme a unas HOYER Handel GmbH directivas de calidad estrictas y ha sido com- Estimado cliente, probado y controlado antes de su entrega. Este aparato tiene un plazo de garantía de La garantía cubre los defectos del material o 3 años desde la fecha de compra.
• Si aparece algún fallo en el funciona- Distribuidor miento o algún otro defecto, póngase en contacto por teléfono o por co- Tenga en cuenta que esta dirección no es rreo electrónico con el servicio técni- la dirección del servicio técnico. Pón- co que figura más abajo.