Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 178

Enlaces rápidos

ESPRESSO MACHINE / ESPRESSOMASCHINE /
MACHINE À EXPRESSO SEM 1100 D3
ESPRESSO MACHINE
Operating instructions
MACHINE À EXPRESSO
Mode d'emploi
ESPRESSO KÁVOVAR
Návod k obsluze
KÁVOVAR
Návod na obsluhu
ESPRESSOMASKINE
Betjeningsvejledning
ESZPRESSZÓ KÁVÉFŐZŐ
Használati utasítás
IAN 379523/379536/379540_2110
ESPRESSOMASCHINE
Bedienungsanleitung
ESPRESSOMACHINE
Gebruiksaanwijzing
EKSPRES DO KAWY
Instrukcja obsługi
CAFETERA ESPRESSO
Instrucciones de uso
MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSO
Istruzioni per l'uso
KAVNI APARAT ZA ESPRESSO
Navodila za uporabo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SEM 1100 D3

  • Página 1 ESPRESSO MACHINE / ESPRESSOMASCHINE / MACHINE À EXPRESSO SEM 1100 D3 ESPRESSO MACHINE ESPRESSOMASCHINE Operating instructions Bedienungsanleitung MACHINE À EXPRESSO ESPRESSOMACHINE Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing ESPRESSO KÁVOVAR EKSPRES DO KAWY Návod k obsluze Instrukcja obsługi KÁVOVAR CAFETERA ESPRESSO Návod na obsluhu...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 27 ■ 24  │   GB │ IE SEM 1100 D3...
  • Página 127 ■ 124  │   SEM 1100 D3...
  • Página 153 ■ 150  │   SEM 1100 D3...
  • Página 177 ■ 174  │   SEM 1100 D3...
  • Página 178 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198 SEM 1100 D3  ...
  • Página 179: Introducción

    . Este aparato solo es apto para su uso doméstico privado . No lo utilice con fines comerciales . Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso previsto . ■ 176  │   SEM 1100 D3...
  • Página 180: Volumen De Suministro/Inspección De Transporte

    Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles . ► Si el suministro está incompleto o se aprecian daños debidos a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia técnica . SEM 1100 D3   │  177 ■...
  • Página 181: Desecho Del Embalaje

    . ■ 178  │   SEM 1100 D3...
  • Página 182 . No debe caer ningún líquido en la conexión del aparato . ► Utilice el aparato exclusivamente según lo dispuesto . ► Un uso incorrecto podría provocar lesiones . SEM 1100 D3   │  179 ■...
  • Página 183 No ponga nunca el aparato en funcionamiento a la intem- ► perie . Este aparato solo está previsto para su uso en estancias interiores . No genere vapor mientras la solución antical esté en el ► depósito de agua . ■ 180  │   SEM 1100 D3...
  • Página 184: Elementos Del Aparato

    Piloto de control de funcionamiento rojo Figura B: u Bloqueo del filtro i Portafiltros o Filtro de expreso grande p Filtro de expreso pequeño a Cuchara dosificadora con compactador s Producto antical SEM 1100 D3   │  181 ■...
  • Página 185: Características Técnicas

    " y " ", significa que la tempera- tura es lo suficientemente alta como para generar vapor . Con esto, el piloto de control del vapor 5 se ilumina de forma continua . ■ 182  │   SEM 1100 D3...
  • Página 186: Primera Puesta En Funcionamiento

    Llénelo de agua como mínimo hasta la marca Min . No supere nunca la marca Max al rellenar con agua . 2) Vuelva a colocar el depósito de agua 9 en el aparato . SEM 1100 D3   │  183...
  • Página 187: Calentamiento Después De No Utilizar El Aparato Durante Mucho Tiempo

    . Tras esto, ya puede extraerse el filtro de expreso o p . ■ 184  │   SEM 1100 D3...
  • Página 188: Calentamiento Antes De Cada Uso

    4) Espere a que el piloto de control del expreso t se ilumine de forma continua . 5) Vuelva a pulsar el botón del expreso 3 y deje salir el agua caliente durante 20 segundos antes de volver a parar la bomba . SEM 1100 D3   │  185...
  • Página 189: Preparación De Expresos

    . 6) En cuanto el piloto de control del expreso t se ilumine de forma continua, pulse el botón del expreso 3 . Tras esto, el expreso fluirá hacia las tazas . ■ 186  │   SEM 1100 D3...
  • Página 190: Preparación De Capuchinos

    ¡El vapor caliente o las salpicaduras de agua caliente pueden causar lesiones! ► Maneje siempre despacio el regulador de vapor 7 . 1) Para el espumado, llene un tercio de una jarrita (preferentemente de acero inoxidable) con leche fría . SEM 1100 D3   │  187 ■...
  • Página 191 (consulte el capítulo “Preparación de expresos”/el calentamiento ya no es necesario) . No obstante, deje salir el agua durante el doble de tiempo que con un expreso (aprox . 40 ml) . ■ 188  │   SEM 1100 D3...
  • Página 192: Consejos Para Preparar Un Expreso Perfecto

    La causa suele ser que el café molido sea demasiado fino o que haya demasiada cantidad de café molido . Si no es ese el caso, significará que el café molido se ha compactado demasiado . SEM 1100 D3   │...
  • Página 193: Consejos Para Espumar La Leche

    5) Vuelva a pulsar el botón del vapor  4 para que el agua caliente deje de salir . 6) Cierre el regulador de vapor 7 (gírelo hasta el tope hacia el símbolo “ ”) . ■ 190  │   SEM 1100 D3...
  • Página 194: Limpieza Y Mantenimiento

    . Asegúrese de que no queden restos de jabón lavavajillas en la boquilla . 7) Vuelva a colocar la cubierta sobre la boquilla (figura 3) . Figura 3 SEM 1100 D3   │  191 ■...
  • Página 195: Limpieza De La Salida De Agua Caliente

    Limpie el aparato con un paño húmedo . En caso necesario, añada un poco de jabón lavavajillas al paño . Asegúrese de que el aparato esté bien seco antes de volver a utilizarlo . ■ 192  │   SEM 1100 D3...
  • Página 196: Eliminación De La Cal Del Aparato

    13) Tras la eliminación de la cal, limpie el aparato con un paño limpio para eliminar cualquier salpicadura de solución antical . Asegúrese de que el aparato esté bien seco antes de volver a utilizarlo . SEM 1100 D3   │...
  • Página 197: Pedido De Recambios

    . ► Le rogamos que tenga en cuenta que no en todos los países a los que realizamos envíos se pueden pedir recambios por Internet . ■ 194  │   SEM 1100 D3...
  • Página 198: Eliminación De Fallos

    La crema es demasiado clara (el expreso sale • Utilice exclusivamente rápidamente del • El café expreso no está lo el café expreso molido portafiltros i) . suficientemente molido . especial para cafés expresos . SEM 1100 D3   │  195 ■...
  • Página 199: Desecho Del Aparato

    Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento . Este producto es reciclable, está sujeto a una responsabilidad ampliada del fabricante y se recoge por separado . ■ 196  │   SEM 1100 D3...
  • Página 200: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial . En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez . SEM 1100 D3   │  197...
  • Página 201: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com ■ 198  │   SEM 1100 D3...
  • Página 225 ■ 222  │   SEM 1100 D3...
  • Página 273 SEM 1100 D3 ■ 270    │...
  • Página 297 SEM 1100 D3 ■ 294    │...

Tabla de contenido