Riello RG3F Instrucciones De Instalación, Montaje Y Funcionamiento

Riello RG3F Instrucciones De Instalación, Montaje Y Funcionamiento

Quemadores de gasóleo
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 65

Enlaces rápidos

Istruzioni per installazione, uso e manutenzione
Instructions pour installation, utilisation et entretien
Handleiding voor installatie, gebruik en onderhoud
Montage und Bedienungsanleitung
Installation, use and maintenance instructions
Instrucciones de instalación, montaje y funcionamiento
Bruciatori di gasolio
I
Brûleur fioul domestique
F
Stookoliebrander
NL
Öl-Gebläsebrenner
D
Light oil burners
GB
Quemadores de gasóleo
E
Funzionamento monostadio
Fonctionnement à 1 allure
Eentrapsbrander
Einstufiger Betrieb
One stage operation
Funcionamiento de una sola llama
CODICE - CODE
CÓDIGO
20058587 - 20058588 - 20058589
20097905 - 20097908 - 20097909
MODELLO - MODELE
MODEL - MODELL - MODELO
RG3F
RG3F
TIPO - TYPE
TYP
393T3
393T3
20058598 (4) - 11/2015
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Riello RG3F

  • Página 1 One stage operation Funcionamiento de una sola llama CODICE - CODE MODELLO - MODELE TIPO - TYPE CÓDIGO MODEL - MODELL - MODELO 20058587 - 20058588 - 20058589 RG3F 393T3 20097905 - 20097908 - 20097909 RG3F 393T3 20058598 (4) - 11/2015...
  • Página 4: Konformitätserklärung

    Ing. U. Ferretti Ing. F. Comencini DECLARATION OF CONFORMITY RIELLO S.p.A. hereby declares under its sole responsibility that the Gulliver series burner model RG3F conforms to the following European Directives: - Council Directive 2006/95/EC - relating to Electrical Equipment - Council Directive 2006/42/EC – relating to Machinery - Council Directive 2004/108/EC –...
  • Página 65: Descripción Del Quemador

    Para combinar el generador con generadores de aire caliente en Alemania (WLE según DIN 4794) hay que sustituir la caja de control por la de tipo Riello 550 SMD (quitar el puente) y el sensor llama por el tipo am- plificado (ambos intercambiables totalmente).
  • Página 66: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS 2.1 DATOS TÉCNICOS TIPO 393T3 ÷ ÷ Caudal - Potencia térmica 15 kg/h – 178 kW ÷ Combustible Gasóleo, viscosidad 4 6 mm /s a 20 °C Monofásica, Monofásica, Alimentación eléctrica ± ± 50Hz 220/230V 60Hz 220/230V 1,7A absorbidos 2,35A absorbidos Motor 2750 rpm –...
  • Página 67: Dimensiones

    2.3 DIMENSIONES 20059468 2.4 CAMPO DE TRABAJO Los campos de trabajo han sido definidos según las disposiciones de la norma EN 267 (de 1,9 a - 0,3 mbar). El quemador puede utilizarse para funcionamiento con cámara de combustión bajo vacío (hasta - 2 mbar), según las condiciones de aprobación previstas por la norma EN 746-2 para el aparato entero equipado.
  • Página 68: Instalación

    INSTALACIÓN EL QUEMADOR SE DEBE INSTALAR DE CONFORMIDAD CON LAS LEYES Y NORMATIVAS LOCALES. 3.1 FIJACIÓN AL GENERADOR DE CALOR Introducir en la brida (1) el tornillo y las dos tuercas, (ver fig. 3). ➤ Alargar, si es necesario, el orificio de la junta aislante (4). ➤...
  • Página 69: Alimentación De Combustible

    3.3 ALIMENTACIÓN DEL COMBUSTIBLE El quemador va equipado para recibir los tubos de alimentación de combustible por ambos lados. Según si la salida de los flexibles es a la derecha o a izquierda, puede ser necesario cambiar el emplaza- miento de la placa de fijación (1) con la de obturación (2), (ver fig. 5). Fig.
  • Página 70: Instalaciones De Un Tubo Bajo Presión

    INSTALACIÓN NO PERMITIDA INSTALACIONES DE UN TUBO BAJO PRESIÓN (fig. 7) EN ALEMANIA Las instalaciones de un tubo bajo presión presentan una presión del combustible positiva en la entrada del quemador. Fig. 7 Generalmente tienen el depósito más alto que el quemador o sistemas de bombeo con combustible afuera del quemador.
  • Página 71: Conexiones Eléctricas

    3.5 CONEXIONES ELÉCTRICAS NOTAS: ATTENCIÓN – Sección de los conductores: 1 mm mín. NO INVERTIR EL NEUTRO CON LA FASE (Salvo indicaciones diferentes de normas y leyes locales). 50/60Hz 220/230V – Las conexiones eléctricas efectuadas por el instalador deben cumplir la normativa vigente en PE L el país.
  • Página 72: Funcionamiento

    funcionamiento AJUSTE DE LA COMBUSTIÓN De conformidad con la Directiva Rendimientos 92/42/CEE, la aplicación del quemador al generador de calor, la regulación y el ensayo deben ser efectuados observando el manual de instrucciones del mismo generador, in- cluido el control de la concentración de CO y CO en el humo, su temperatura y aquella media del agua o del aire del generador.
  • Página 73: Regulación De Los Electrodos

    Sustituya la boquilla (11) y enrósquela correctamente, apretándola como ➤ se muestra en la figura 11, pág. 8. D5684 ATENCIÓN Al reinstalar el grupo portaboquilla (1, fig. 11), enrosque la tuerca (3) sin apretarla hasta el fondo, con un par de torsión de 15 Nm, como se mues- tra en la figura de aquí...
  • Página 74: Ciclo De Puesta En Marcha

    4.6 CICLO DE PUESTA EN MARCHA Normal Bloqueo por falta de encendído Termostato Motor Transf. encendido Electroválvula Llama Señal bloqueo D5029 El bloqueo está señalizado por una lámpara en la caja de control (3, fig. 1, pág. 1). MANTENIMIENTO El quemador precisa un mantenimiento periódico que debe ser ejecutado por personal especializado y de conformidad con las leyes y normativas locales.
  • Página 75: Anomalías / Soluciones

    ANOMALÍAS / SOLUCIÓNES En la lista siguiente se ofrecen algunas causas de anomalías o averías y sus soluciones, situaciones que se traducen en un funcionamiento anormal del quemador. Una anomalía, en la gran mayoría de los casos, da lugar a que se encienda la señal del botón de rearme de la caja de control (3, fig.
  • Página 76 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Con riserva di modifiche - Sous réserve de modifications - Onder voorbehoud van wijzigingen - Änderungen vorbehalten! - Subject to modifications - Con la posibilidad de modificación...

Este manual también es adecuado para:

200585872005858820058589200979052009790820097909

Tabla de contenido