Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation, use and maintenance instructions
Instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento
Oδηγίες εγκατάστασης, χρήσης και συντήρησης
Light oil burners
GB
Quemadores de gasóleo
E
GR
Καυστήρας πετρελαίου
One stage operation
Funcionamiento de una sola llama
Μονοβάθµιοι
CODE
ΚΩ∆ΙΚΟΣ
3739950
20052625 - 20091404
MODEL - MODELO
ΜΟΝΤΕΛΟ
RG5S
RG5S TL
TYPE - TIPO
ΤΥΠΟΣ
399 T1
399 T1
2902623 (9) - 05/2016

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Riello RG5S

  • Página 1 Light oil burners Quemadores de gasóleo Καυστήρας πετρελαίου One stage operation Funcionamiento de una sola llama Μονοβάθµιοι CODE MODEL - MODELO TYPE - TIPO ΚΩ∆ΙΚΟΣ ΜΟΝΤΕΛΟ ΤΥΠΟΣ 3739950 RG5S 399 T1 20052625 - 20091404 RG5S TL 399 T1 2902623 (9) - 05/2016...
  • Página 12 8 de enero 2004 y 17 de julio 2009. Tipo de producto: Quemador de gasóleo Modelo: RG5S - RG5S TL Norma aplicada: EN 267 y A.R. del 8 de enero 2004 y 17 de julio 2009 Estructura de control: TÜV Industrie Service GmbH TÜV SÜD Gruppe...
  • Página 13: Fig. 1

    ÍNDICE DESCRIPCIÓN DEL QUEMADOR ..FUNCIONAMIENTO ....1.1 Material suministrado en dotación ..4.1 Regulación de la combustión .
  • Página 14: Datos Técnicos

    8 kV – 16 mA – Bomba Presión: 15 bar Potencia eléctrica absorbida 0,47 kW 2.2 DIMENSIONES 12,5 D5390 Modelo RG5S RG5S TL 2.3 CAMPO DE TRABAJO (como EN 267) Salida de combustible – kg/h D6230 Potencia térmica – kW 2623...
  • Página 15: Instalación

    INSTALACIÓN SE DEBE INSTALAR EL QUEMADOR CONFORME A LA LEGISLACIÓN Y NORMAS LOCALES. 3.1 FIJACIÓN A LA CALDERA ➤ Colocar el tornillo y dos tuercas en la brida (1), (ver fig. 3). Si fuera necesario, ensanchar los orificios de la protección aislante (4), (ver fig. 4). ➤...
  • Página 16: Sistemas Hidráulicos

    3.3 SISTEMAS HIDRÁULICOS Fig. 7 ADVERTENCIA: La bomba está diseñada para permitir el funcionamiento con ➤ dos tubos. Para que funcione con un tubo, desenroscar el vástago (2), retirar el tornillo de by-pass (3) y luego ajustar el vástago nue- vamente (2), (ver fig.
  • Página 17: Conexiones Eléctricas

    3.4 CONEXIONES ELÉCTRICAS NOTAS: ADVERTENCIA – Hilos de mín. 1 mm mín. de sección. NO CAMBIAR NEUTRO CON FASE (A menos que las normas y la legislación local lo requieran de otra manera). 50Hz 230V – Las conexiones eléctricas llevadas a cabo por el instalador deben estar conforme a las normas PE L reglamentarias del País.
  • Página 18: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO 4.1 REGULACIÓN DE LA COMBUSTIÓN Conforme a la Directiva sobre Eficiencia 92/42/CEE, la aplicación del quemador en la caldera, el ajuste y la prueba deben realizarse observando el manual de instrucciones de la caldera, incluyendo la verificación de concentraciones de CO y de CO en los gases combustibles, sus temperaturas como así...
  • Página 19: Calibración Del Cabezal De Combustión

    4.3 CALIBRACIÓN DEL CABEZAL DE COMBUSTIÓN, (ver fig. 12, página 6) Depende de la salida del quemador y se lleva a cabo mediante la rotación en sentido horario o en sentido con- trario a las agujas del reloj del tornillo de ajuste (6) hasta que el punto de ajuste marcado en la varilla de ajuste (7) esté...
  • Página 20: Regulación De La Bomba

    CALIBRACIÓN DE LLAMA ALTA, (ver fig. 14, página 7) AJUSTE DEL REGULADOR DE AIRE Aflojar la tuerca (3), girar el tornillo (1) hasta que el indicador (2) alcance la posición deseada. Ajustar la tuer- ca (3). REGULACIÓN DE LA BOMBA La calibración de fábrica es de 15 bar.
  • Página 21: Anomalias / Soluciones

    ANOMALIAS / SOLUCIONES A continuación se detallan algunas causas y posibles soluciones para algunos problemas que pudieran im- pedir el encendido o el uso correcto del quemador. Por lo general, cuando hay una anomalia la lámpara de cierre, situada dentro del pulsador de desbloqueo de la caja de control (3, fig.

Este manual también es adecuado para:

Rg5s tl37399502005262520091404399 t1

Tabla de contenido