¡Bienvenido! Precauciones Gracias por adquirir el reproductor de discos compactos Sony. Esta unidad permite disfrutar CLASS de varias funciones mediante el uso de los siguientes accesorios de control: LASER PRODUCT Accesorios suministrados Mando a distancia de tarjeta Esta etiqueta está situada en la parte inferior RM-X95 (para el CDX-M700R) del chasis.
Reproducción de discos compactos de 8 cm Utilice el adaptador opcional para discos compactos sencillos de Sony (CSA-8) para proteger el reproductor de CD contra daños. Notas sobre discos CD-R • Es posible reproducir discos CD-R (discos Antes de reproducir un disco, frótelo con un...
Página 46
Reproductor de CD programa (PTY) ........... 27 Unidad de CD/MD (opcional) Reproducción de un CD DSP (sólo CDX-M700R) (sólo con esta unidad) ......... 10 Ajuste del ecualizador ........28 Reproducción repetida de temas Selección de la posición de audición ....29 —...
Selección de banda (BAND) 16, 17 22, 27 qg Botones VOL (ajuste de volumen) 20, 31 7 Botón ATT (atenuar) 34 8 CDX-M700R: Botón DSO (Organizador dinámico de No es posible utilizar con el mando a distancia sonido de baja frecuencia) 29...
Página 48
Localización de los controles Cara de seguridad Cara de operaciones DISC SOURCE SHUF DISC CLOSE CDX-M700R/M600R...
Notas • Lleve consigo el mando a distancia de tarjeta cuando se ausente del automóvil. • Si olvida el código de seguridad, consulte con un centro de servicio técnico Sony. Asegúrese de llevar consigo el mando a distancia de tarjeta.
2 Pulse M o m para ajustar la hora. Utilización del menú Esta unidad se utiliza mediante la selección de elementos en un menú. Para realizar una selección, entre en el modo de menús y elija M/m (arriba/abajo) o </, 3 Pulse ,.
Si reproduce un disco CD TEXT, el nombre del adaptador opcional para discos compactos sencillos artista aparecerá en el visor después del título Sony (CSA-8). del disco. (Sólo para discos CD TEXT con nombre del artista.) Si el título del tema de un disco CD TEXT o MD no está...
Una vez seleccionado el elemento deseado, el Nota Con algunos discos CD TEXT con un gran número visor cambiará automáticamente al modo de de caracteres, pueden producirse las siguientes desplazamiento de indicaciones después de situaciones: unos segundos. — Algunos de los caracteres no se muestran. En el modo de desplazamiento de —...
Reproducción repetida de Reproducción de temas en temas orden aleatorio — Reproducción repetida — Reproducción aleatoria El CD de la unidad principal se repetirá automáticamente al llegar al final. Para la Es posible seleccionar: reproducción repetida, es posible seleccionar: •Shuf 1 — para reproducir los temas del disco •Repeat 1 —...
3 Repita los pasos 1 y 2 para Asignación de títulos a los introducir el título completo. discos compactos Para volver al modo normal de reproducción de CD, pulse (ENTER). — Memorando de discos (unidad de CD con función de archivo Consejos personalizado) •...
Borrado del memorando de discos Localización de discos Pulse (SOURCE) varias veces para mediante el título seleccionar “CD”. — Función de listado (unidad de CD con función de Pulse (MODE) varias veces para archivo personalizado o unidad de MD) seleccionar la unidad de CD con función Esta función puede utilizarse con discos a los de archivo personalizado.
Reproducción sólo de temas Selección de temas específicos Es posible seleccionar: específicos para su • “Bank on” — para reproducir los temas con reproducción el ajuste “Play”. — Función de banco • “Bank inv” (inverso) — para reproducir los (unidad de CD con función de archivo temas con el ajuste “Skip”.
Notas • La unidad no almacena emisoras de señales débiles. Si sólo pueden recibirse unas pocas Radio emisoras, algunos botones numéricos conservarán sus ajustes anteriores. • Si el visor muestra algún número, la unidad almacenará las emisoras a partir del mostrado en el visor.
Si la recepción de FM en estéreo es Recepción de emisoras de mala calidad — Modo monofónico memorizadas Durante la recepción de radio, pulse (MENU) y, a continuación, pulse M o m Pulse (SOURCE) varias veces para varias veces hasta que aparezca “Mono”. seleccionar el sintonizador.
Consejo Es posible desactivar el modo de desplazamiento de indicaciones. (Consulte “Cambio de los ajustes de sonido y visualización” en la página 35). Descripción general de la Resintonización automática del mismo función RDS programa El sistema de datos de radio (RDS) es un servicio de radiodifusión que permite a las —...
Cambio de los elementos del visor Recepción de programas regionales Cada vez que pulse (AF/TA), los elementos La función de activación regional (“REG on”) visualizados cambian de la siguiente forma: de esta unidad permite permanecer en la sintonía de un programa regional sin cambiar B AF on B TA on B AF TA on*...
Programación del volumen de los Recepción de anuncios de anuncios de tráfico Es posible programar previamente el nivel de tráfico volumen de los anuncios de tráfico, de forma que éstos no pasen inadvertidos. Al comenzar Los datos de anuncios de tráfico (TA) y un anuncio, el volumen se ajustará...
Programación de ajustes diferentes Programación de emisoras para cada emisora programada RDS con los datos AF y TA Seleccione una banda de FM y sintonice la emisora que desee (página 16). Al programar las emisoras RDS, la unidad almacena los datos de cada emisora, así como Pulse (AF/TA) varias veces para su frecuencia, de forma que no sea necesario seleccionar “AF on”, “TA on”...
Pulse (DSPL/PTY) durante la recepción de Localización de emisoras FM hasta que “PTY” se ilumine en el visor. mediante el tipo de programa Es posible localizar la emisora que desee mediante la selección de uno de los tipos de programa que aparecen a continuación. El nombre del tipo de programa actual aparece si la emisora transmite datos PTY.
Equipo opcional Ajuste automático del reloj Los datos de hora (CT) de las transmisiones RDS ajustan el reloj automáticamente. Descripción general de la Durante la recepción de radio, pulse función DAB (MENU) y, a continuación, pulse M o m varias veces hasta que aparezca “CT”. DAB (emisión de audio digital) es un nuevo sistema de emisión multimedia que transmite programas de audio con una calidad...
Recepción de los servicios Operaciones básicas de memorizados El siguiente procedimiento estará disponible tras memorizar el servicio. Para obtener información detallada sobre la memorización Búsqueda del conjunto y del de los servicios, consulte “Memorización servicio automática de los servicios DAB” (página 25) y —...
Memorización automática Memorización manual de de servicios DAB servicios DAB — BTM — Memorización manual La función BTM (memoria de la mejor sintonía) detecta los conjuntos DAB y asigna También es posible memorizar los servicios los servicios a los números de memorización DAB manualmente o eliminar un servicio ya automáticamente dentro de los conjuntos.
Consejo Sustitución de los servicios de las Para comprobar el nombre del componente, memorias predefinidas conjunto o servicio actual, pulse (LIST) varias veces Pulse M o m para seleccionar “Over Wrt” en el hasta que la lista respectiva aparezca en el visor. El paso 4, y pulse (ENTER).
Ajustes de recepción de Localización de un servicio audio DAB por tipo de programa (PTY) DAB puede contener audio multicanal. Es posible seleccionar el canal principal o un Puede utilizar la función PTY (selección de subcanal para la recepción. Además, si activa tipo de programa) para sintonizar el programa la función DRC (control de rango dinámico), el que desee.
Ajuste de la curva de ecualizador Pulse (MENU). (sólo CDX-M700R) Pulse M o m varias veces hasta que aparezca “EQ Tune”. Ajuste del ecualizador Pulse (ENTER). Es posible seleccionar una curva de ecualizador para cinco tipos de música (Rock, Pulse < o , para seleccionar la curva Vocal, Groove, Techno y Custom).
Selección de la posición Selección de un menú de de audición sonido de baja frecuencia — Organizador de sonido de baja Es posible ajustar un tiempo de demora para frecuencia dinámico (DSO) que el sonido de los altavoces llegue al oyente. De esta manera, la unidad puede simular un Si los altavoces están instalados en la parte campo de sonido natural, de forma que el...
Ajuste de la frecuencia de corte y Ajuste del balance (BAL) del nivel de volumen de salida de los altavoces frontales/posteriores Es posible ajustar el balance de sonido entre Es posible ajustar el nivel de volumen de los altavoces izquierdos y derechos. salida y seleccionar la frecuencia de corte de los altavoces para adaptarlos a las Pulse (SOURCE) para seleccionar una...
Pulse (ENTER). Ajuste del volumen de los altavoces potenciadores de graves Pulse (SOURCE) para seleccionar una Pulse < o , para seleccionar la fuente (sintonizador, CD o MD). frecuencia de corte que desee. La frecuencia de corte cambiará de la Pulse (SOUND) varias veces hasta que siguiente forma en el visor: aparezca “SUB”.
Uso del mando rotativo Otras funciones El mando rotativo funciona pulsando los botones y/o girando los controles. También es posible controlar una unidad La unidad también puede controlarse con un opcional de CD/MD con el mando rotativo. mando rotativo (opcional). Mediante la pulsación de los botones SOURCE y MODE Etiquetado del mando...
Mediante el giro del control Otras operaciones SEEK/AMS Gire el control VOL para ajustar el volumen. Pulse (ATT) para atenuar el sonido. Pulse (OFF) para desactivar la unidad. Gire el control momentáneamente y suéltelo para: Pulse (SOUND) para ajustar el menú de •Localizar un tema específico de un disco.
Cambio de la dirección de Ajuste de las funcionamiento La dirección de funcionamiento de los características de sonido controles está ajustada de fábrica como se (Sólo CDX-M600R) muestra a continuación. Es posible ajustar los graves, los agudos, el Para aumentar balance y el equilibrio entre altavoces.
— Seleccione “Auto” para atenuar el brillo Este elemento no aparecerá cuando no haya del visor sólo al encender las luces. ningún CD o MD en reproducción. Sólo CDX-M700R — Seleccione “on” para atenuar el brillo del visor. Nota — Seleccione “off” para desactivar el El elemento mostrado variará...
Refuerzo de los graves Selección del analizador de espectros — D-bass (Sólo CDX-M600R) Es posible disfrutar de graves intensos y El nivel de señal de sonido se visualiza en un nítidos. analizador de espectros. Es posible seleccionar La función D-bass refuerza las señales de baja un patrón de visualización, de 1 a 6, o el modo y alta frecuencia con una curva más marcada de visualización automático.
En este caso, póngase en contacto con el preamplificador ecualizador. proveedor Sony más próximo. Fuse (10 A) Advertencia No utilice nunca un fusible de amperaje superior al del suministrado con la unidad, ya...
Sustitución de la pila de litio Desmontaje de la unidad Cuando la pila dispone de poca energía, el alcance del mando a distancia inalámbrico se Con el panel frontal abierto reduce. Sustituya la pila por una nueva de litio CR2025. Pulse (OPEN) en la unidad y, a continuación, presione el clip del interior de la cubierta frontal con un...
Si el panel frontal no se abre debido a que el fusible se ha fundido Presione el clip del interior de la cubierta frontal con la llave de liberación (suministrada), y libere dicha cubierta. Llave de liberación (suministrada) Repita el paso 1 en el lado izquierdo. La cubierta frontal podrá...
Equipo opcional Cambiador de CD (10 discos) CDX-828, CDX-737 Cambiador de MD (6 discos) MDX-65 Otras unidades de CD/MD con el sistema BUS de Sony Selector de fuente XA-C30 Sintonizador DAB XT-100DAB Preamplificador ecualizador digital* XDP-210EQ, DXP-4000X Equipado con salidas frontal, posterior y secundaria: Sólo CDX-M700R...
Guía de solución de problemas La siguiente lista de comprobaciones resulta útil para solucionar los problemas que puedan producirse al utilizar la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión y funcionamiento. Generales Problema Causa/Solución Ausencia de sonido.
Recepción de radio Problema Causa/Solución No es posible realizar la •Almacene la frecuencia correcta en la memoria. sintonización de programación. •La emisión es demasiado débil. No es posible recibir las Conecte un cable de control de antena motorizada (azul) o un emisoras.
Página 85
Si se produce un error durante la reproducción de un CD o de un MD, el número del CD o del MD no aparecerá en el visor. El visor mostrará el número del disco que causa el error. Si el problema no se soluciona con las sugerencias anteriormente enumeradas, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.