Resumen de contenidos para Kodak ADVANTiX C370 Auto
Página 30
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglamentaciones de la FCC. El manejo está supeditado a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia la cual pudiese causar un funcionamiento indeseable.
ACERCA DEL SISTEMA ADVANCED PHOTO? Visite nuestro sitio en la red mundial electrónica (worldwide web) a la dirección http://www.kodak.com o llame a: Kodak (en los Estados Unidos solamente) al número 1 (800) 242-2424, de lunes a viernes de 9:00 a.m. a 7:00 p.m. (hora del este).
Identificación de la cámara 1 disparador 2 lámpara del autodisparador 3 cubierta del lente/flash 4 interruptor del formato de impresión 5 ventana del medidor de célula fotoeléctrica 6 visor 7 sensores AF ( modelo C470 8 lente 9 presilla de la correa 10 palanca de la puerta del compartimiento de la película...
Página 33
11 panel de cristal líquido 12 13 (LCD) 12 botón del rebobinado de la película 13 botón del autodisparador 14 ocular del visor 15 indicador de flash/lámpara de cámara lista MODE MODE 17 compartimiento de la película 18 montaje para trípode 19 puerta del compartimiento de la película 20 puerta del compartimiento...
Página 34
21 símbolo de flash automático 22 símbolo de flash de relleno 23 símbolo de flash apagado AUTO 24 símbolo de vista de noche 25 flecha del selector de modo 26 indicador de autodisparador 27 indicador del movimiento de la película 28 indicador de la presencia de la película 29 símbolo de la batería...
Página 35
CONTENIDO Indicador de flash/lámpara de cámara lista ........47 COMO AJUSTAR LA CORREA Flash automático ........48 DE LA CÁMARA ......... 34 Flash de relleno ........48 COMO CARGAR LAS BATERÍAS .... 35 Flash apagado ........48 Indicador de baterías débiles ....36 Vista de noche con o sin flash ....
COMO AJUSTAR LA NOTA: Puede usar la perilla en la hebilla de la correa de la cámara CORREA DE LA CÁMARA para activar los botones de Pase el extremo corto de la lazada la cámara. de la correa por debajo de la presilla de la correa (9);...
NOTA: Cargue las baterías en la cámara antes de cargar Esta cámara utiliza dos baterías la película. alcalinas tamaño AAA KODAK K3A (o su equivalente) que proporcionan la energía necesaria para todas las funciones de la cámara. 1. Abra la puerta del compartimiento de la batería (20).
Indicador de Consejos para usar las baterías baterías débiles • Deseche las baterías según las regulaciones locales Debe cambiar las baterías cuando y nacionales. el símbolo de la batería (29) aparece en el panel de cristal • Acuérdese de llevar baterías líquido (11).
Página 39
Estados Unidos pueden ponerse mismo tiempo con baterías de en contacto con el Centro la misma marca comercial Informativo de Kodak (KIC) y calidad. llamando al 1-800-242-2424. • En caso de que el líquido de las Clientes fuera de los Estados baterías se derrame en su piel,...
COMO CARGAR Características de Ahorro LA PELÍCULA Automático de Energía Apagado automático Puede cargar película en la cámara con ésta encendida o apagada. Cuando la cámara no se usa por NOTA: Ponga las baterías en su aproximadamente 4 minutos, ésta se apagará...
Página 41
• La puerta del compartimiento 2. Ponga el cartucho de la película de película se abrirá solamente completamente dentro del cuando el compartimiento esté compartimiento de la película (17). vacío o la película en la cámara esté completamente rebobinada dentro del cartucho de la película.
Página 42
• No fuerce el cartucho • Una vez que haya cerrado el de la película en el cerrojo de seguridad en la compartimiento de puerta del compartimiento de la la película. película, no podrá abrir la puerta del compartimiento 3. Cierre la puerta del hasta que toda la película se compartimiento de la película encuentre completamente...
Página 43
Busque este logo para asegurarse que la película que usted compre esté hecha para esta cámara. Busque este logo para seleccionar un servicio de fotoacabado certificado para revelar su rollo de película y para asegurarse de recibir todas las características del Advanced Photo System.
COMO TOMAR 1. Abra la cubierta del lente/flash (3) para levantar el flash y encender FOTOGRAFÍAS la cámara. Puede tomar fotografías Clásicas (C), Grupo/HDTV (H)* y Panorámicas (P) usando el mismo cartucho de película. El costo del procesamiento de sus fotografías puede estar basado en el/los tamaño(s) del/los formato(s) que usó...
2. Deslice el interruptor del formato de impresión (4) para seleccionar el formato C, H, o P. El visor cambia según el tamaño de fotografía seleccionada. Tamaños típicos de impresión (formatos) Clásica Grupo (HDTV) Panorámico 88,9 x 127 mm ó 88,9 x 152 mm ó...
Página 46
3. Modelo C470 (Enfoque 4. Oprima el disparador (1) para Automático) : tomar la fotografía. Encuadre a su sujeto dentro del ocular del visor (14). Para una fotografía nítida, manténgase a una distancia mínima de 0,8 m (2,6 pies) de su sujeto. Modelo C370 Automático : Encuadre a su sujeto dentro del ocular del visor (14).
Como usar el cerrojo de 2. Oprima parcialmente y mantenga enfoque ( modelo C470 oprimido el disparador (1) para trabar la posición enfocada. La cámara modelo C470 (Enfoque Automático) se enfoca 3. Con el disparador parcialmente automáticamente en el objeto que oprimido, mueva la cámara hasta aparezca en el centro del ocular del que el sujeto se encuentre en la...
Consejos para obtener • Agregue interés a sus fotografías mejores fotografías incluyendo una rama, una ventana o una cerca. • Mantenga sus fotografías simples. Acérquese lo suficiente • Manténgase de espalda al sol. al sujeto a fotografiar de modo Así se logra la mejor iluminación que éste ocupe todo el visor, del sujeto.
OPCIONES DE FLASH Y Indicador de flash/lámpara de cámara lista TOMA DE FOTOGRAFÍAS Cuando el indicador de flash/ Oprima repetidamente MODE lámpara de cámara lista (15) ) (16) para seleccionar el MODE «parpadea» y la flecha del selector modo de flash que mejor favorezca de modo (25) «parpadea»...
AUTO Flash automático (especialmente en las caras). Use el flash de relleno para aclarar estas A poca luz, ya sea en interiores, en sombras y para añadir vivacidad a exteriores donde hay mucha sombra los ojos de su sujeto. o en días oscuros o nublados, necesitará...
Vista de noche Como seleccionar las opciones con o sin flash de flash y toma de fotografías Vista de noche con flash: La 1. Abra la cubierta del lente/flash (3) cámara crea un balance entre el para levantar el flash y encender flash y la luz presente para poder la cámara.
Página 52
3. Encuadre a su sujeto dentro NOTA: Si no mantiene el del ocular del visor (14) disparador oprimido por manteniendo a su sujeto dentro 4 segundos, la configuración de la distancia indicada para la de vista de noche se sensibilidad de la película en su cancelará.
Distancia del sujeto al flash Sensibilidad ISO C470 C370 Auto de la película 0,8 a 2,1 m (2,6 a 7 pies) 1,0 a 2,1 m (3,3 a 7 pies) 0,8 a 3,1 m (2,6 a 10 pies) 1,0 a 3,1 m (3,3 a 10 pies) 0,8 a 4,0 m (2,6 a 13 pies) 1,0 a 4,0 m (3,3 a 13 pies) 0,8 a 5,5 m (2,6 a 18 pies) 1,0 a 5,5 m (3,3 a 18 pies) 0,8 a 8,5 m (2,6 a 28 pies) 1,0 a 8,5 m (3,3 a 28 pies)
Página 54
3. Oprima el botón del 6. Sitúese rápidamente en el autodisparador (13). espacio que dejo libre. • La lámpara del autodis- parador (2) en el frente de la cámara parpadea aproximada- mente10 segundos antes de tomar la fotografía. MODE • Para cancelar la selección de autodisparador antes de tomar la fotografía, cierre el flash.
COMO DESCARGAR • Mientras la película se va rebobinando, el indicador del LA PELÍCULA movimiento de la película (27) Rebobinado automático en el panel de cristal líquido (11) «parpadea». Después de la última fotografía, esta cámara rebobina 2. Mueva la palanca de la puerta automáticamente la película del compartimiento de la expuesta dentro del cartucho.
Si no quiere tomar el rollo completo con un rollo nuevo de película de fotografías, puede manualmente KODAK ADVANTIX. comenzar el rebobinado automático. 1. Para comenzar el rebobinado automático de la película, oprima el botón del rebobinado de la película (12) usando la perilla en...
NOTA: En esta cámara, no puede especialmente diseñado para la volver a cargar un cartucho de limpieza de lentes de cámaras. película parcialmente expuesto Nunca limpie el lente en seco. y continuar tomando fotografías. PRECAUCIÓN: No use solventes o soluciones que no estén CUIDADO DE SU CÁMARA específicamente diseñados para la limpieza de lentes de cámaras.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Causa probable Solución La cámara No quedan más Rebobine la película y no funciona fotografías retírela de la cámara Las baterías están Reemplace o vuelva a débiles, descargadas, cargar las baterías mal colocadas, o falta colocarlas La película no Las baterías están Reemplace o vuelva a...
Página 59
Problema Causa probable Solución El panel de La cámara está en Oprima el disparador o cristal líquido el modo de apagado cierre y vuelva a abrir la está en blanco automático cubierta del lente/flash (continuación) La cubierta del lente/ Abra la cubierta del flash está...
Peso (sin baterías ni película): a infinito C470 : 150 g (5,3 onzas) Visor: Galileo reversible con exhibición de formato C, H y P C370 Automático : 150 g (5,3 onzas) El símbolo y logotipo de Kodak, Advantix, Ektanar y el Advanced...