Página 45
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglamentaciones de la FCC. El manejo está supeditado a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia la cual pudiese causar un funcionamiento indeseable.
Página 46
1 (800) 242-2424, de lunes a viernes de 9:00 a.m. a 7:00 p.m. (hora del este). Kodak (solamente en el Canadá), llamada sin cargo al número 1 (800) 465- 6325, extensión 36100, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. (hora del este);...
CARACTERÍSTICAS DEL ADVANCED PHOTO SYSTEM DISPONIBLES CON ESTA CÁMARA Selección triple de formato Protección en contra de doble exposición (DEP) • Usted puede tomar, en el mismo rollo, fotografías en tres tamaños diferentes: • No debe preocuparse de Clásico (C), Grupo/HDTV (H), y accidentalmente volver a exponer su Panorámico (P).
Busque este logo para asegurarse que la película que usted compre esté hecha para esta cámara. Busque este logo para seleccionar un servicio de fotoacabado certificado para revelar su rollo y para asegurarse de aprovechar todos los beneficios del Advanced Photo System. Indicador del estado de NO EXPUESTA la película (FSI)
Página 49
CONTENIDO COMO USAR EL IDENTIFICACIÓN DE LA CÁMARA ..45 DISPARADOR AUTOMÁTICO ..... 53 COMO AJUSTAR LA CORREA COMO IMPRIMIR LA FECHA Y HORA ..54 DE LA CÁMARA ........46 Como fijar la fecha y hora ....54 COMO CARGAR LA BATERÍA ....46 COMO FIJAR EL IDIOMA ......
IDENTIFICACIÓN DE LA CÁMARA (vea las partes de adentro de la cubierta para los diagramas de la cámara) DISPARADOR PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE BATERÍA CUBIERTA DEL LENTE FLASH BOTÓN DE SELECCIÓN FLASH INTERRUPTOR DE SELECCIÓN DE FORMATO MONTAJE PARA TRÍPODE LÁMPARA DE DISPARADOR AUTOMÁTICO Panel LCD VENTANA DE MEDIDOR DE CÉLULA...
COMO AJUSTAR LA CORREA COMO CARGAR LA BATERÍA DE LA CÁMARA Esta cámara utiliza una batería de litio de 3 voltios KODAK KCR2 (o su equivalente) 1. Pase el extremo que proporciona la energía necesaria para corto de la correa todas las funciones de la cámara.
COMO CARGAR LA PELÍCULA Consejos para usar la batería • Acuérdese de llevar una batería de Puede cargar película en la cámara cuando repuesto con usted en todo momento. la cámara esté ENCENDIDA o APAGADA. • Lea y siga todas las advertencias e 1.
COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS • No fuerce el cartucho de película en el compartimiento de película. Puede tomar fotografías 3. Cierre la puerta del compartimiento de Clásicas (C) , Grupo/HDTV (H)*, película para comenzar el avance y Panorámicas (P) usando el automático de la misma.
3. Encuadre a su sujeto dentro del de enfoque automático (AF) del ocular OCULAR (9). Para una fotografía nítida, del visor. Para obtener una fotografía DEL VISOR manténgase a una distancia mínima de nítida, asegúrese que el sujeto a 1.3 pies (0,4 m) de su sujeto. fotografiar esté...
2. Oprima parcialmente y mantenga COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS oprimido el disparador (1) para asegurar CON FLASH la posición enfocada. A poca luz, ya sea en interiores, en 3. Con el disparador exteriores donde hay mucha sombra o en parcialmente días oscuros o nublados, necesitará usar oprimido, mueva la el flash.
COMO SELECCIONAR LOS MODOS 4. Mantenga el sujeto a fotografiar dentro del alcance indicado para la sensibilidad DE FLASH Y ENFOQUE INFINITO de la película en su cámara (vea Además del modo de flash automático, Distancia del sujeto al flash). No tome puede seleccionar los modos fotografías a más distancia de la in- de flash de relleno, flash...
2. Oprima repetidamente el 2. Oprima repetidamente el BOTÓN DE BOTÓN DE (19) hasta que el (19) hasta que el SELECCIÓN FLASH SELECCIÓN FLASH (28) (34) INDICADOR DE FLASH DE RELLENO INDICADOR DE FLASH APAGADO aparezca en el (10). aparezca en el (10).
COMO USAR EL 3. Encuadre su sujeto dentro del OCULAR (9). DISPARADOR AUTOMÁTICO DEL VISOR 4. Oprima el (1) para tomar DISPARADOR Use esta característica para incluirse en la fotografía. las fotografías. Enfoque infinito 1. Use el (20) para MONTAJE PARA TRÍPODE montar la cámara en el tripié...
COMO IMPRIMIR LA FECHA Y HORA • “B F” en el panel LCD indica la opción de imprimir en el frente y la parte de Las cámaras tradicionales imprimen la atrás de su fotografía; “B” indica la información de la fecha y/u hora opción de imprimir solamente en la directamente en la película.
COMO FIJAR EL IDIOMA COMO IMPRIMIR EL TÍTULO DE LA IMPRESIÓN El ingles usado en los Estados Unidos es el idioma Antes de tomar la inicialmente programado en fotografía, usted puede la memoria de esta cámara escoger un título ya LEFT DATE o usted puede cambiar el...
Boda 3. Retire el cartucho de película de la Graduación cámara y vuelva a cargarla con un rollo Felicidades nuevo de película KODAK ADVANTIX. Navidad • El FSI en el cartucho de película Fiesta completamente expuesto estará en Te quiero 6 (posición #3) y el panel LCD...
CUIDADO DE LA CÁMARA Rebobinado manual Si no desea tomar el rollo completo de 1. Proteja la cámara del polvo, humedad, fotografías, usted puede manualmente golpe repentino, y calor excesivo. activar el proceso de rebobinado automático. PRECAUCIÓN: No use solventes o 1.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Causa probable Solución La cámara no La batería está débil, descargada, Reemplace o vuelva a funciona mal colocada, o falta colocarla cargar la batería La película no La batería está débil, descargada, Reemplace o vuelva a avanza o se rebobina mal colocada, o falta colocarla cargar la batería...
Abertura de diafragma: Obturador: Programado, obturador con abertura de diafragma 1/4–1/500 segundos Fuente de energía: Primaria: una batería de litio de 3 voltios KODAK KCR2 (o su equivalente) Dimensiones: 3.6 x 2.3 x 1.3" (92 x 61,5 x 34 mm) Peso:...