DAB ACTIVE EC Serie Instrucciones Para La Instalación Y El Mantenimiento

DAB ACTIVE EC Serie Instrucciones Para La Instalación Y El Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para ACTIVE EC Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 65

Enlaces rápidos

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
INSTALLATIONSANWEISUNG UND WARTUNG
INSTRUCTIES VOOR INGEBRUIKNAME EN ONDERHOUD
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL MANTENIMIENTO
INSTALLATIONS - OCH UNDERHÅLLSANVISNING
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
KULLANIM VE BAKIM TALİMATLARI
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
INSTRUCŢUNI PENTRU INSTALARE ŞI ÎNTREŢINERE
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ И ОБСЛУЖВАНЕ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEÁLLÍTÁSHOZ ÉS KARBANTARTÁSHOZ
KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO
‫إرشادات خاصة بعملية التركيب والصيانة‬
NÁVOD NA POUŽITÍ A ÚDRŽBU
ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEET
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DAB ACTIVE EC Serie

  • Página 3 ACTIVE JI ACTIVE J ACTIVE JC ACTIVE J 62 ACTIVE JI 62 ACTIVE JC 62 ACTIVE J 82 ACTIVE JI 82 ACTIVE JC 82 ACTIVE J 92 ACTIVE JI 92 ACTIVE JC 92 ACTIVE J102 ACTIVE JI102 ACTIVE JC102 ACTIVE J112 ACTIVE JI112 ACTIVE J132 ACTIVE JI132...
  • Página 65: Datos Eléctricos

    ESPAÑOL Pág. 1. DATOS GENERALES 1. Generalidades 1.1 Aplicaciones Antes de llevar a cabo la instalación 2. Líquidos bombeados leer atentamente esta documentación. 3. Datos técnicos 3.1 Datos eléctricos 3.2 Condiciones de funcionamiento Es imprescindible que tanto la instalación como la 3.3 Descripción propiedades de los modelos conexión eléctrica y puesta en ejercicio sean realizados por personal especializado conforme a las normas de...
  • Página 66: Descripción Propiedades De Los Modelos

    ESPAÑOL 3.3 Descripción propiedades de los modelos Modelo bombas Active J Active JI Active JC Active E Active EI Active EC centrífuga Autocebado centrífuga centrífuga Características autocebado con agua presurización presurización con agua procedente de pozo artesiano o procedente de para uso para uso Aplicaciones...
  • Página 67: Conexiones Eléctricas

    ESPAÑOL  Para operaciones eventuales de mantenimiento 4.2 Conexiones eléctricas se aconseja: ¡¡ATENCIÓN!!  instalar una válvula de aislamiento en la CUMPLIR SIEMPRE LAS NORMAS DE tubería, cerca de la bomba, SEGURIDAD!!  utilizar un tramo de tubo recto después de la impulsión, para levantar la tapa del sistema La instalación eléctrica deberá...
  • Página 68: Paneles De Control Y Regulación Del Active System

    ESPAÑOL 5. PANELES DE CONTROL Y REGULACIÓN DEL ACTIVE SYSTEM 5.1 Panel frontal de control y regulación verde rojo REGULACIÓN DE LA PRESIÓN DE START Se gestiona ACTIVE mediante un panel frontal de control situado en la tapa, que ofrece: ...
  • Página 69: Panel Interior De Regulación

    ESPAÑOL 5.2 Panel interno de regulación Ref. Función Trimmer de regulación de la presión de Start. Para la función de presurización, en caso de grupos de 2 bombas: - Trimmer de regulación de la presión de Start de la bomba Master. - Trimmer de regulación de la presión de Stop de la bomba Slave.
  • Página 70: Dip-Switches De Selección De Funciones

    ESPAÑOL 5.3 Dip-Switches de selección funciones Estado en ON Estado en OFF Función interruptor del flujo de agua Función presurización habilitada. presóstato/regulador de caudal habilitada. Función RWS Función RWS (captación de agua de lluvia) habilitada. (captación de agua de lluvia) deshabilitada. Regulación de la presión de Start: Regulación de la presión de Start: - con función presóstato/regulador de caudal:...
  • Página 71: Función Presóstato/Regulador De Caudal Función Presurización Función Rws (Captación De Agua De Lluvia)

    ESPAÑOL  La bomba, o las bombas en caso de grupos, FUNCIÓN PRESÓSTATO/REGULADOR arrancará automáticamente con el led verde DE CAUDAL encendido con luz fija si no hay caudal de agua; con FUNCIÓN PRESURIZACIÓN caudal de agua, destellará el indicador. FUNCIÓN RWS (captación de agua de lluvia) 6.1 Regulación de los Dip-Switches...
  • Página 72: Función Rws (Captación De Agua De Lluvia)

    ESPAÑOL FUNCIÓN RWS FUNCIÓN PRESURIZACIÓN (captación de agua de lluvia) Regulación de la presión de Start y Stop 8.1 Regulación de los Dip-Switches Función RWS: Dip Switch 2 en ON 9.1 Regulación de los Dip-Switches Función presurización : Dip Switch 1 en ON 8.2 Funcionamiento RWS Se utiliza la función RWS para gestionar y distribuir 9.2 Regulación de los Dip-Switches:...
  • Página 73: Protecciones Y Alarmas

    ESPAÑOL Por ejemplo, si la presión de Start es de 4 bar, la presión de Stop es igual a 6 bar y el valor de DP es de 2 bar, la bomba Slave arrancará al alcanzar la presión el valor de 3 bar : (P.Stop 6bar –...
  • Página 74: Alarma De Sobrepresión

    ESPAÑOL 10.1 Alarma de SOBREPRESIÓN Protección anticycling: Se activa la alarma de sobrepresión al pararse la en la función presurización bomba/bombas y encenderse el led rojo sito en el Si el tiempo de pausa entre un ciclo y el otro es: panel frontal, al superar la presión de la instalación la ...
  • Página 75: Búsqueda Y Remedios De Los Inconvenientes

    ESPAÑOL 11. BÚSQUEDA Y REMEDIOS DE LOS INCONVENIENTES Inconvenientes Comprobaciones (posibles causas) Remedios La bomba no arranca.  Insuficiente agua. Controlar el tubo de aspiración.  Sobrecalentamiento a causa de Contactar con el proveedor de la bomba. bloqueo de la bomba. ...
  • Página 76: Recambio De La Tarjeta Electrónica

    ESPAÑOL Sustitución de la tarjeta electrónica Las operaciones de sustitución de la tarjeta electrónica indicadas a continuación, serán llevadas a cabo única y exclusivamente por personal especializado y cualificado:  Reducir la presión de la instalación (es conveniente cerrar la válvula de la instalación, puesta previamente en la impulsión, cerca de la bomba ).

Tabla de contenido