Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 92

Enlaces rápidos

DEUTSCH .......................................................
3
ENGLISH ......................................................... 25
FRANÇAIS ...................................................... 47
ITALIANO ........................................................ 69
ESPAÑOL ........................................................ 91
NEDERLANDS ................................................ 113
SVENSKA ........................................................ 135
SUOMI ............................................................ 157
DANSK ............................................................ 179
РУССКИЙ ....................................................... 201
1
EL RANGE / DE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Swarovski Optik 69627

  • Página 1 DEUTSCH ............ENGLISH ............25 FRANÇAIS ............47 ITALIANO ............69 ESPAÑOL ............91 NEDERLANDS ..........113 SVENSKA ............135 SUOMI ............157 DANSK ............179 РУССКИЙ ............201 EL RANGE / DE...
  • Página 2 EL RANGE / DE...
  • Página 3 VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DIESES SWAROVSKI OPTIK PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. BEI FRAGEN WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREN FACHHÄNDLER ODER KONTAKTIEREN SIE UNS DIREKT UNTER SWAROVSKIOPTIK.COM. EL RANGE / DE...
  • Página 25 WE THANK YOU FOR CHOOSING THIS PRODUCT FROM SWAROVSKI OPTIK. IF YOU HAVE ANY QUESTIONS, PLEASE CONSULT YOUR SPECIALIST DEALER OR CONTACT US DIRECTLY AT SWAROVSKIOPTIK.COM. EL RANGE / EN EL RANGE / DE...
  • Página 47 MERCI D’AVOIR CHOISI CE PRODUIT DE LA MAISON SWAROVSKI OPTIK. POUR TOUTE QUESTION ADRESSEZ-VOUS A VOTRE DETAILLANT OU CONTACTEZ-NOUS DIRECTEMENT SUR SWAROVSKIOPTIK.COM. EL RANGE / DE EL RANGE / FR...
  • Página 69 LA RINGRAZIAMO PER AVER SCELTO UN PRODOTTO SWAROVSKI OPTIK. PER ULTERIORI INFORMAZIONI LA PREGHIAMO DI RIVOLGERSI AD UN RIVENDITORE AUTORIZZATO OPPURE CI CONTATTI SU SWAROVSKIOPTIK.COM. EL RANGE / DE EL RANGE / IT...
  • Página 91 LE AGRADECEMOS QUE HAYA ELEGIDO COMPRAR UN INSTRUMENTO DE SWAROVSKI OPTIK. SI TUVIERA CUALQUIER DUDA O CONSULTA, PÓNGASE EN CONTACTO CON SU AGENTE ESPECIALIZADO O DIRECTAMENTE CON NOSOTROS EN SWAROVSKIOPTIK.COM. EL RANGE / DE EL RANGE / ES...
  • Página 92: Haga El Seguimiento De Todos Sus Dispositivos

    - Ampliaremos la garantía un año de forma totalmente gratuita.* - Haga el seguimiento de todos sus dispositivos SWAROVSKI OPTIK y sus fechas de adquisición. - Si necesita reparar su dispositivo, podemos recuperar rápidamente sus datos y ofrecerle una asistencia rápida y eficiente.
  • Página 93: Descripción General

    1. DESCRIPCIÓN GENERAL 1 Correa de transporte 9 Botón de modo 2 Tapa protectora para 10 Tapa del objetivo el ocular 11 Pieza de relleno de 3 Copa ocular giratoria la tapa del objetivo 4 Anilla de enfoque 5 Anillo de ajuste de 12 Tapa del conector de dioptrías (derecho) la correa...
  • Página 94: Colocación De La Correa

    Los EL Range no incluyen la correa. Cuando sea necesario, es muy sencillo y rápido colocar tanto la correa como otros accesorios. 2. COLOCACIÓN DE LA CORREA Presione el cierre y gírelo en senti- do contrario a las agujas del reloj (90°).
  • Página 95 Presione el cierre firmemente y gire ligeramente en sentido de las agujas del reloj. Deje de hacer presión en el pasador y gírelo en sentido horario hasta que haga clic. Nota: El pasador estará firmemente fijado una vez que ya no pueda girarlo sin hacer presión.
  • Página 96: Pasos Previos Para Utilizar El Dispositivo

    3. PASOS PREVIOS PARA UTILIZAR EL DISPOSITIVO La batería ya se encuentra en su correspondiente com- partimento. Los binoculares están listos para utilizar. Antes de comenzar a utilizar el dispositivo, realice los siguientes ajustes: 3.1 AJUSTE DE LA COPA OCULAR GIRATORIA Hay cuatro posiciones diferentes de configuración entre las que elegir, que ofrecen una distancia diferente del ojo al ocular.
  • Página 97: Ajuste De La Distancia Entre Los Oculares

    3.2 AJUSTE DE LA DISTANCIA ENTRE LOS OCULARES Para ver una sola imagen redonda, ajuste las dos mitades de los binoculares hasta que no se vean sombras molestas. 3.3 CÓMO AJUSTAR SI AMBOS OJOS TIENEN LA MISMA VISIÓN a. Tire de los anillos de ajuste de dioptrías izquierdo y derecho, y gire hasta que la barra larga de la escala de dioptrías coincida con el triángulo pequeño del anillo de ajuste de dioptrías.
  • Página 98 2. Gire el anillo de ajuste de dioptrías hacia la izquierda todo lo posible. 3. Mantenga pulsado el botón de modo durante 4 segundos. Accederá al modo de ajuste de dioptrías (la pantalla se enciende durante 60 segundos). Si desea salir antes de este modo, pulse el botón de medición o vuelva a pulsar el botón de modo.
  • Página 99: Ajuste Del Enfoque

    8. Presione el anillo de ajuste de dioptrías izquierdo para colocarlo en su sitio. Nota: Ajuste las copas oculares y la distancia del ocular con pre- cisión de forma que la pantalla resulte más cómoda de ver (consulte los apartados 3.1 y 3.2). 3.5 AJUSTE DEL ENFOQUE Girar la anilla de enfoque le permi- te enfocar cualquier objeto desde...
  • Página 100: Configuración

    Mientras mantenga pulsado el botón de medición (máx. 120 segundos), las mediciones se realizan en el modo de búsqueda. 5. CONFIGURACIÓN 5.1 PANTALLA 1. Indicador 2. Pantalla de medición de distancia (en metros o yar- das) 3. Visualización en metros (m) o yardas (y) 4.
  • Página 101: Configuración De Los Binoculares

    - Ángulo de inclinación - Dirección (brújula) - Distancia de disparo ajustada (CAL) - Light: Ajuste individual de la luminosidad - Atmos. data.: Visualización de: - Temperatura actual - Presión del aire actual Units: Conversión métrica/imperial Rifle: Selección de arma Ajustes de fábrica: - Plus: - Segunda línea inactiva (OFF)
  • Página 102: Configuración De Los El Range Directamente En Los Binoculares

    5. Para apagar el Bluetooth, pulse el botón de modo durante 2 segundos. 5.4 CONFIGURACIÓN DE LOS EL RANGE DIRECTAMENTE EN LOS BINOCULARES Seleccionar los programas y configurar los ajustes. Manten- ga pulsado el botón de modo durante 2 segundos. Se abrirá el menú...
  • Página 103: Tracking Assistant A Través De La App

    Salga de “Track” (Seguimiento) pulsado el botón de modo durante 2 segundos. Debe salir activamente de este modo. No se sale automáticamente. 6.2 TRACKING ASSISTANT A TRAVÉS DE LA APP Establezca una conexión Bluetooth tal y como se describe en 5.3.
  • Página 104: Plus: Visualización De Segunda Línea/Datos Balísticos

    6.4 PLUS: VISUALIZACIÓN DE SEGUNDA LÍNEA/DATOS BALÍSTICOS Además de la medición del rango y la distancia de disparo corregida, los EL Range pueden mostrarle el valor de cor- rección para estar por encima y la cantidad de clics. Estos valores de corrección se calculan en base al rango, el ángulo de disparo, la temperatura, la presión del aire y la balística seleccionada.
  • Página 105: Retirar La Tapa Protectora Del Objetivo

    Los binoculares ajustan automáticamente la luminosidad de la pantalla según el nivel de luminosidad elegido. 6.6 ATMOS DATA Datos atmosféricos Visualización de la presión del aire y la temperatura en las unidades seleccionadas. 6.7 RIFLE Selección de arma Aquí puede seleccionar el arma que esté utilizando en cada momento y la corrección balística correspondiente.
  • Página 106: Información General

    8. INFORMACIÓN GENERAL 8.1 COBERTURA Los siguientes factores influyen sobre el rango de medición máximo: Más cobertura Menos cobertura Color del objetivo Claro Oscuro Superficie Brillante Mate Ángulo respecto al objetivo Vertical Agudo Tamaño del objeto Grande Pequeño Luz solar Débil (nublado) Fuerte (soleado) Condiciones atmosféricas...
  • Página 107: Resolución De Problemas Y Visualización

    correcta, tal y como se marca dentro del compartimento. Utilice siempre baterías antifugas. Advertencia: ¡No utilice baterías recargables! • Vuelva a enroscar la tapa de la batería. Baterías Las baterías no se deben tirar junto con el resto de residuos domésticos. La ley le obliga a devolver las baterías utilizadas.
  • Página 108: Información Adicional

    Problema Causa Solución El indicador parpa- La batería se está Podrá realizar unas 100 dea al encender el agotando. mediciones. Sustituya la dispositivo. batería lo antes posible. La pantalla, el El ajuste de dioptrías Consulte el apartado 3.4 indicador y el objeto no es óptimo.
  • Página 109: Limpieza

    9.2 LIMPIEZA Damos gran importancia a que todos los elementos y super- ficies sean muy fáciles de limpiar. Cómo limpiar los elementos ópticos. Para que el rendimiento de sus binoculares sea siempre sobresaliente, mantenga las superficies de cristal libres de suciedad, aceite y grasa. Pri- mero cepille las partículas más grandes de suciedad utilizan- do un cepillo para lentes ópticas.
  • Página 110: Cumplimiento Normativo

    Nota: Si limpia sus binoculares al aire libre, asegúrese de que el agua jabonosa no contamine el ciclo natural del agua. 9.3 ALMACENAJE Guarde sus binoculares en su funda en un lugar bien ven- tilado. Si los binoculares están mojados, primero debe secarlos.
  • Página 111: Recomendaciones De Seguridad

    Este producto se debe desechar en un punto de recogida específico. Para obtener información sobre los puntos de recogida de desechos de equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con las autoridades locales o con un punto autorizado de recogida de desechos de equipos eléctricos y electrónicos.
  • Página 112 Las reparaciones y el manteni- miento solo deben realizarse en SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) o SWAROVSKI OPTIK North Ame- rica; de lo contrario, la garantía quedará invalidada. Todas las especificaciones se ofrecen con valores típicos. Reservado el derecho a modificaciones en modelo y suministro, así como posibles errores de impresión.
  • Página 113 WIJ DANKEN U HARTELIJK DIT PRODUCT VAN DE FIRMA SWAROVSKI OPTIK GEKOZEN TE HEBBEN. MOCHT U VRAGEN HEBBEN, RAADPLEEG DAN A.U.B. UW VAKHANDELAAR OF NEEM DIRECT CONTACT MET ONS OP VIA SWAROVSKIOPTIK.COM. EL RANGE / DE EL RANGE / NL...
  • Página 135 VI TACKAR DIG I DITT VAL AV EN SWAROVSKI OPTIK PRODUKT. VID FRÅGOR KAN DU VÄNDA DIG TILL DIN UTBILDADE ÅTERFÖRSÄLJARE ELLER DIREKT TILL OSS PÅ, SWAROVSKIOPTIK.COM. EL RANGE / DE EL RANGE / SV...
  • Página 157 KIITÄMME SINUA SWAROVSKI OPTIK TUOTTEEN VALINNASTA. JOS SINULLA ON KYSYTTÄVÄÄ, OTA YHTEYTTÄ SWAROVSKI OPTIK JÄLLEENMYYJÄÄSI TAI SUORAAN MEIHIN SWAROVSKIOPTIK.COM. EL RANGE / DE EL RANGE / FI...
  • Página 179 TAK FOR, AT DU HAR VALGT DETTE PRODUKT FRA SWAROVSKI OPTIK. I TILFÆLDE AF SPØRGSMÅL BEDES DU HENVENDE DIG TIL DIN FORHANDLER ELLER DIREKTE TIL OS PÅ SWAROVSKIOPTIK.COM. EL RANGE / DA EL RANGE / DE...
  • Página 227 GARANTÍA Con este producto de SWAROVSKI OPTIK usted ha adquirido un pro- ducto de excelente calidad, para el cual concedemos una garantía con validez en el mundo entero de 10 años a partir de la fecha de la com- pra para el binocular y de 2 años para los componentes electrónicos conforme a las condiciones siguientes: Mientras sea vigente el período de garantía asumiremos los costes de...

Tabla de contenido