Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 145

Enlaces rápidos

AIRLESS PAINT SPRAYER/ AIRLESS-FARBSPRÜH-
SYSTEM / PISTOLET À PEINTURE AIRLESS PAFS 550 A1
AIRLESS PAINT SPRAYER
Translation of the original instructions
PISTOLET À PEINTURE AIRLESS
Traduction des instructions d'origine
AIRLESS STŘÍKACÍ SYSTÉM
NA BARVU
Překlad originálního provozního návodu
AIRLESS STRIEKACÍ SYSTÉM
NA FARBU
Preklad originálneho návodu na obsluhu
AIRLESS FARVESPRØJTESYSTEM
Oversættelse af den originale driftsvejledning
IAN 360098_2010
AIRLESS-FARBSPRÜHSYSTEM
Originalbetriebsanleitung
AIRLESS-VERFSPUITSYSTEEM
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
SYSTEM DO ROZPYLANIA
FARBY AIRLESS
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
SISTEMA DE PULVERIZACIÓN
DE PINTURA AIRLESS
Traducción del manual de instrucciones original
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PAFS 550 A1

  • Página 1 AIRLESS PAINT SPRAYER/ AIRLESS-FARBSPRÜH- SYSTEM / PISTOLET À PEINTURE AIRLESS PAFS 550 A1 AIRLESS PAINT SPRAYER AIRLESS-FARBSPRÜHSYSTEM Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung PISTOLET À PEINTURE AIRLESS AIRLESS-VERFSPUITSYSTEEM Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing AIRLESS STŘÍKACÍ SYSTÉM...
  • Página 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 64 ■ 60  │   FR │ BE PAFS 550 A1...
  • Página 84 ■ 80  │   NL │ BE PAFS 550 A1...
  • Página 104 ■ 100  │   PAFS 550 A1...
  • Página 144 ■ 140  │   PAFS 550 A1...
  • Página 145 Declaración de conformidad original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 PAFS 550 A1  ...
  • Página 146: Introducción

    SISTEMA DE PULVERIZACIÓN DE Equipamiento PINTURA AIRLESS PAFS 550 A1 Consulte las ilustraciones de la página desplegable Introducción 1 Tubo de retorno Felicidades por la compra de su aparato nuevo . 2 Tubo de aspiración Ha adquirido un producto de alta calidad . Las 3 Rueda giratoria del regulador de presión...
  • Página 147: Volumen De Suministro

    Medición de ruidos según la norma EN 62841 . Valores típicos del nivel sonoro con ponderación A de la herramienta eléctrica: Nivel de presión sonora = 88 dB (A) Incertidumbre Nivel de potencia acústica = 101 dB (A) Incertidumbre PAFS 550 A1   │  143 ■...
  • Página 148: Indicaciones Generales De Seguridad Para Las Herramientas Eléctricas

    (sin cable de red) . aceite, de los bordes cortantes o de las piezas móviles. Un cable de conexión dañado o enre- dado aumenta el riesgo de descarga eléctrica . ■ 144  │   PAFS 550 A1...
  • Página 149: Seguridad De Las Personas

    . e) Evite mantener una postura corporal forza- da. Busque una postura segura y mantenga el equilibrio en todo momento. Así podrá controlar mejor la herramienta eléctrica, espe- cialmente en situaciones inesperadas . PAFS 550 A1   │  145 ■...
  • Página 150: Asistencia Técnica

    De esta forma, se garantiza que la seguridad necrosis o pérdida de extremidades). Si el del aparato no se vea afectada . material de pulverización penetra en la piel, busque asistencia médica de inmediato . ■ 146  │   PAFS 550 A1...
  • Página 151 ■ Fije bien el aparato y la pistola pulverizadora . 21 °C. Utilice materiales con base de agua, hidrocarburos poco volátiles o materiales similares. Los disolventes volátiles vaporizados crean un entorno explosivo . PAFS 550 A1   │  147 ■...
  • Página 152 . Debe mantenerse una distancia mínima de ■ ¡El objeto que vaya a pulverizarse debe estar 5 m entre la unidad motriz y la pistola pulve- puesto a tierra! rizadora . ■ 148  │   PAFS 550 A1...
  • Página 153: Indicaciones De Seguridad Para El Tubo De Alta Presión

    No pise ni arrolle el tubo de alta presión . INDICACIÓN ► El uso de tubos de alta presión viejos aumenta el riesgo de daños . Recomendamos cambiar el tubo de alta presión cada 6 años . PAFS 550 A1   │  149 ■...
  • Página 154: Accesorios/Equipos Adicionales Originales

    ► No utilice accesorios no recomendados los líquidos de limpieza . También existe el por PARKSIDE . Puede pedir los recambios y peligro de respirar los vapores emanados accesorios a través de los números de teléfono por los líquidos . En consecuencia, bajo deter- especificados en el capítulo "Asistencia...
  • Página 155: Indicaciones De Trabajo

    ♦ No encienda ni apague el aparato sobre la superficie que deba pulverizarse; el proceso de pulverización debe empezar y acabar a unos 10 cm de distancia de la superficie que deba pulverizarse . PAFS 550 A1   │  151 ■...
  • Página 156: Cambio Del Filtro Hea

    Apriete el gatillo 9 hasta que salga un chorro recto de pintura . ♦ Bloquee la pistola pulverizadora de pintura 7 girando el seguro 6 de forma que la punta quede lo más hacia atrás y hacia arriba posible . ■ 152  │   PAFS 550 A1...
  • Página 157: Ajustes

    . ♦ Bloquee la pistola pulverizadora de pintura 7 girando el seguro 6 de forma que la punta quede lo más hacia atrás y hacia arriba posible . PAFS 550 A1   │  153 ■...
  • Página 158: Solución De Problemas De Aspiración

    ♦ Humedezca con agua la pintura del cubo de forma que la punta quede hacia abajo . pintura para que no se forme ninguna costra . ■ 154  │   PAFS 550 A1...
  • Página 159 Desmonte el soporte de la boquilla a con la boquilla 5, el soporte o y el anillo de plásti- co i (consulte la fig . F) . Limpie bien todas las piezas con un producto apto para la limpieza . PAFS 550 A1   │  155...
  • Página 160: Limpieza De La Válvula De Entrada

    Guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo . ■ Transporte el aparato exclusivamente cuando esté completamente fuera de funcionamiento . Transporte el aparato de forma que no pueda dañarse ni ensuciarse . Se recomienda el uso del embalaje original . ■ 156  │   PAFS 550 A1...
  • Página 161: Solución De Averías

    Por lo tanto, no deben realizarse tareas de pulverización a orillas de las corrientes de agua ni en las superficies próximas (cuencas hidrográficas) . ■ Al comprar pinturas, barnices, etc ., observe su impacto medioambiental . PAFS 550 A1   │  157 ■...
  • Página 162: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    ■ Daño o alteración del producto por parte del cliente . ■ Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento y errores en el manejo . ■ Daños provocados por fuerza mayor . ■ 158  │   PAFS 550 A1...
  • Página 163: Asistencia Técnica

    Servicio Lidl (www .lidl-service .com) KOMPERNASS HANDELS GMBH y podrá abrir las instrucciones de uso mediante BURGSTRASSE 21 la introducción del número de artículo (IAN) 360098_2010 . 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com PAFS 550 A1   │  159 ■...
  • Página 164: Declaración De Conformidad Original

    EN 55014-1 :2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1 :2019 Denominación de la máquina: Sistema de pulverización de pintura Airless PAFS 550 A1 Año de fabricación: 03–2021 Número de serie: IAN 360098_2010 Bochum, 06/01/2021 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico .
  • Página 183 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 05 / 2021 ·...

Tabla de contenido