Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35
MET ONE 3400: 3413, 3415,
3423, 3425, 3445
06/2013, Edition 5, Firmware version 4.08.xx
Manuel d'utilisation de base
Manual básico del usuario
Manual Básico do Usuário
DOC026.97.80202
Basic User Manual
基本用户手册
基本取扱説明書
기본 사용 설명서
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hach MET ONE 3400

  • Página 2 English ..........................3 Français .........................18 Español ..........................35 Português ........................52 中文 ..........................69 日本語 ..........................84 한글 ..........................101...
  • Página 35: Especificaciones

    Contenido Especificaciones en la página 35 Funcionamiento en la página 47 Información general en la página 37 Mantenimiento en la página 49 Instalación en la página 40 Diagnóstico y solución de problemas en la página 50 Navegación del contador de partículas en la página 46 Información adicional En el sitio web del fabricante encontrará...
  • Página 36: Especificaciones De Medición De Muestras

    Especificación Detalles Salidas Ethernet–10Base-T/100Base-TX RS485 Serie RS232 Serie Inalámbrico opcional–802.11 b/g compatible Cliente USB (Versión 1.1) Puerto host USB (Versión 1.1) Distribuidor Admite el sistema de colector de 32 puertos A3432 (disponible únicamente en unidades con un pie cúbico/min) Material de la caja Acero inoxidable Peso sin batería 3413 y 3415—7,55 kg (16,6 lb)
  • Página 37: Especificaciones De Batería

    Especificaciones de batería Especificación Detalles Tipo de batería Batería inteligente de iones de litio; se puede recargar, desmontar y cambiar sin que se interrumpa el sistema. Cantidad incluida Una (se proporcionan dos baterías con el 3445) Duración de la batería durante el funcionamiento Modelos 3413 y 3415—6 horas Modelos 3423 y 3425—7 horas Modelo 3445—3,5 horas Tiempo de recarga de la batería...
  • Página 38: Etiquetas De Precaución

    Etiquetas de precaución Lea todas las etiquetas y rótulos adheridos al instrumento. En caso contrario, podrían producirse heridas personales o daños en el instrumento. El símbolo que aparezca en el instrumento se comentará en el manual con una declaración de precaución. Este símbolo (en caso de estar colocado en el equipo) hace referencia a las instrucciones de uso o a la información de seguridad del manual.
  • Página 39: Certificación

    Información general sobre el producto Este manual describe el uso del Contador de partículas de la serie MET ONE 3400. El Contador de partículas de la serie MET ONE 3400 cuenta y mide el tamalo de las partículas aéres en entornos estériles.
  • Página 40: Instalación

    Tabla 1 Números de modelo de los contadores de partículas de la serie MET ONE 3400 (continúa) Número de modelo Caudal Canal del tamaño mínimo de las partículas (µm) l/min Pies /min 3423 1,77 3425 1,77 3445 3,53 Instalación A D V E R T E N C I A Peligros diversos.
  • Página 41: Información De Seguridad Respecto Al Cableado

    Figura 1 Componentes del MET ONE 3400 1 Contador de partículas de la serie 3400 8 Tubo de extensión para sonda isocinética 2 Batería recargable (280-120-2024) 9 Filtro de cuenta cero 3 Fuente de alimentación CA a CC (280-300-5000) 10 Conjunto del conector RS485 4 Cable de alimentación (US)
  • Página 42: Conexiones Eléctricas

    Consulte los pasos en este procedimiento para evitar daños de descarga electrostática en el instrumento: • Toque una superficie metálica a tierra como el chasis de un instrumento, un conducto metálico o un tubo para descargar la electricidad estática del cuerpo. •...
  • Página 43: Instalar Las Baterías

    Figura 3 Vista frontal y lateral 1 Boquilla de entrada de muestreo 8 Conector de la entrada del puerto host USB 2 Pantalla táctil 9 Conector cliente USB 3 Botón de encendido 10 Conector de la sonda de humedad relativa y temperatura 4 Indicador de estado de la batería 11 Conector de la sonda de la velocidad del aire...
  • Página 44 44 Español...
  • Página 45: Montar El Sistema Del Contador De Partículas

    Montar el sistema del contador de partículas Figura 4 muestra la configuración del sistema del contador de partículas. Figura 4 Montaje del contador de partículas Español 45...
  • Página 46: Instalar El Papel De La Impresora

    Instalar el papel de la impresora Para evitar que se produzcan daños en la impresora, utilice siempre el contador de partículas con el papel térmico recomendado instalado en la impresora. Si el contador de partículas debe utilizarse sin papel, fije el modo de impresión en "Ninguno". Para instalar un rollo de papel de impresión térmico, consulte Figura Figura 5 Instalación del papel de la impresora...
  • Página 47: Funcionamiento

    Tabla 2 Descripciones de los iconos de la pantalla (continúa) Icono Función Descripción Impresora Imprimir datos de muestra en formato impreso. Consulte Cómo utilizar el Centro de impresión en la página 48. Ubicaciones Agregar/editar/quitar áreas; copiar la configuración de la ubicación, editar la configuración de ubicaciones;...
  • Página 48: Cómo Utilizar El Centro De Impresión

    3. Para iniciar el recuento de partículas, pulse el botón RUN (EJECUTAR). El botón RUN (EJECUTAR) se cambiará por el botón STOP (DETENER) durante la medición del recuento. Nota: Pulse STOP (DETENER) para finalizar la prueba antes de que finalice el recuento. Los datos del recuento de partículas incompletos no se almacenarán ni imprimirán.
  • Página 49: Imprimir Registros Manualmente

    En la pantalla Print Center (Centro de impresión), el usuario puede: • Establecer las funciones de impresión automática • Imprimir registros de buffer o promedios de recuentos Nota: Los datos filtrados se imprimen desde la pantalla Historical (Histórico). Imprimir registros manualmente El buffer retiene un máximo de 5000 registros.
  • Página 50: Diagnóstico Y Solución De Problemas

    A V I S O Evite que haya humedad visible en el instrumento o en la pantalla táctil. La humedad puede penetrar en la pantalla táctil y dañar los componentes electrónicos internos. 1. Coloque el tapón en la boquilla de entrada de aire de la muestra. 2.
  • Página 51 Tabla 4 Ejemplo de la pantalla System Diagnostics (Autocomprobación) Señal Valor Estado Calibración 0,00 VCC DESACTIVADO Flujo 0,00 VCC DESACTIVADO Batería del reloj 0,00 VCC NO PASA Batería 1 (inferior) 16,42 VCC PASA Batería 2 (superior) 16,44 VCC PASA Láser actual –...

Este manual también es adecuado para:

34143415342334253445

Tabla de contenido