Pfannenberg DTS Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DTS Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 242

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung
Anbau-und Einbau-Kühlgeräte
Serie DTS und DTI 6801
Standard-Controller (SC) – 400 / 460 V 3~
Originalanleitung – Version 1.4, Oktober 2020
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pfannenberg DTS Serie

  • Página 241: Acondicionadores Para Montaje Y Empotrado

    Instrucciones de servicio Acondicionadores para montaje y empotrado Series DTS y DTI 6801 Controlador estándar (SC) – 400 / 460 V, 3~ Manual de instrucciones original – Versión 1.4, Noviembre 2020...
  • Página 242 Acerca de este manual ..............................5 Uso y conservación................................ 5 Exclusión de responsabilidad ............................5 Explicación de las indicaciones ............................. 6 Distinción de contenidos ..............................7 1.4.1 Instrucciones de manejo ............................7 1.4.2 Enlaces y referencias cruzadas ..........................7 Seguridad ................................... 8 Empleo según uso previsto ............................
  • Página 243 Montaje y primera puesta en marcha ..........................22 Indicaciones de seguridad ............................22 Transporte ................................... 23 4.2.1 Transporte del climatizador ............................ 23 4.2.2 Transporte con grúa ............................... 24 Almacenamiento ................................25 Desembalaje ................................25 Montaje ..................................26 4.5.1 Generalidades ................................ 26 4.5.2 Montaje climatizadores DTS (colocación lateral)....................
  • Página 244 Puesta fuera de servicio ..............................55 Puesta fuera de servicio temporal..........................55 Puesta fuera de servicio definitiva ..........................55 Desmontaje y eliminación............................... 56 Indicaciones de seguridad ............................56 Desmontaje .................................. 57 Eliminación .................................. 57 Piezas de repuesto y accesorios ........................... 58 Índice de palabras clave ..............................
  • Página 245: Acerca De Este Manual

    Pfannenberg se reserva el derecho de modificar este documento, incluida la exclusión de responsabilidad, en cualquier momento sin previo aviso y no se responsabilizará de las posibles consecuencias de esta modificación.
  • Página 246: Explicación De Las Indicaciones

    Explicación de las indicaciones Las indicaciones de advertencia se introducen mediante palabras de señal, que expresan la magnitud del peligro. Cumpla imprescindiblemente las indicaciones de advertencia para evitar accidentes, daños personales y daños materiales. Explicación de las indicaciones de advertencia en este manual: PELIGRO Descripción abreviada del peligro La palabra de señal PELIGRO indica una amenaza de peligro inminente.
  • Página 247: Distinción De Contenidos

    Distinción de contenidos 1.4.1 Instrucciones de manejo Las instrucciones de manejo de este manual se distinguen del siguiente modo: Prerrequisitos Prerrequisitos e indicaciones de advertencia adicionales. Herramientas y materiales necesarios Herramientas y materiales necesarios para el manejo Procedimiento <Pasos de operación> …...
  • Página 248: Seguridad

    Seguridad Empleo según uso previsto Los climatizadores para montaje superficial e integrado Pfannenberg de las series DTS y DTI son climatizadores fijos para la disipación del calor desde armarios eléctricos. Estos se suministran en dos versiones: • Los climatizadores DTI se integran parcialmente hundidos en el lateral o en la puerta.
  • Página 249: Uso Previsiblemente Incorrecto

    Uso previsiblemente incorrecto Los siguientes puntos describen un uso previsiblemente erróneo de la unidad: • uso de la unidad como puesto de almacenamiento, plataforma de trabajo, • colocación de medios auxiliares de transporte, • instalación en emplazamientos inadecuados, • funcionamiento al aire libre, •...
  • Página 250: Disposiciones De Garantía

    Para preservar los derechos de garantía y devolver la unidad tenga en cuenta lo siguiente: • Adjunte al climatizador una descripción exacta del daño y número SRO (RMA) asignado por Pfannenberg. • Adjunte el comprobante de compra (copia del albarán o de la factura).
  • Página 251: Descripción De La Unidad

    Descripción del empleo Los climatizadores para montaje superficial e integrado Pfannenberg de las series DTS y DTI se han diseñado para la disipación del calor desde armarios eléctricos. De este modo, se protegen los componentes sensibles del armario eléctrico. El condensado producido durante la refrigeración se drena a través de un sistema integrado.
  • Página 252: Adaptador De Filtro (Opcional)

    3.3.1 Adaptador de filtro (opcional) G00052 Fig. 1: Adaptador de filtro en el climatizador Para la protección continua del circuito de aire externo frente a suciedad puede montarse el adaptador de filtro opcional (1) con una estera filtrante (2) en la entrada de aire (3) del climatizador. El adaptador de filtro (1) se fija mediante clips fácilmente en la entrada de aire (3).
  • Página 253: Descripción Del Funcionamiento

    Descripción del funcionamiento 3.4.1 Circuito de aire PRECAUCIÓN Peligro de sufrir quemaduras Peligro de sufrir quemaduras debido a altas temperaturas en la salida de aire ambiente. En función de la temperatura ambiente, la salida de aire puede estar muy caliente. •...
  • Página 254: Controlador

    3.4.2 Controlador Los controladores son unidades de regulación para ajustar funciones de la técnica de refrigeración y datos operativos. Permiten la lectura de mensajes de sistema y datos de diagnóstico. Los controladores disponen de una interfaz de servicio en la que son posibles distintas configuraciones. Además, hay una conexión para señal de fallo general.
  • Página 255: Circuito De Refrigeración

    3.4.3 Circuito de refrigeración G00004 Fig. 5: Circuito de refrigeración Compresor Ventilador del condensador (externo) Condensador Ventilador del evaporador (interno) Válvula de expansión Control electrónico con sensor de temperatura Evaporador Los climatizadores constan de distintos componentes, véase Fig. 5. • El compresor (1) comprime el refrigerante a alta presión.
  • Página 256: Plan De Seguridad

    3.4.4 Plan de seguridad ADVERTENCIA Peligro de sufrir lesiones debido a la modificación de dispositivos de seguridad. Los dispositivos de seguridad que no funcionan, modificados o defectuosos provocan accidentes graves. • Se prohíbe cualquier modificación en la unidad, especialmente de los dispositivos de seguridad. •...
  • Página 257: Tratamiento Del Condensado

    3.4.5 Tratamiento del condensado ATENCIÓN Daños en componentes del armario eléctrico debido a la formación de condensado Las temperaturas en el interior del armario eléctrico por debajo del punto de rocío del aire ambiente o juntas del armario eléctrico dañadas pueden provocar una formación de condensado excesiva. •...
  • Página 258: Placa De Características

    Placa de características ADVERTENCIA Peligro de sufrir lesiones Peligro de sufrir lesiones debido al incumplimiento de las indicaciones de la placa de características. • Al instalar y llevar a cabo los trabajos de mantenimiento de las unidades, tenga en cuenta los datos de la placa de características.
  • Página 259: Rótulos Y Símbolos En La Unidad

    Rótulos y símbolos en la unidad Los rótulos y símbolos colocados en la unidad deben tenerse en cuenta imprescindiblemente. Los rótulos y símbolos colocados en la unidad no deben retirarse y deben mantenerse en estado completamente legible. Los rótulos y símbolos dañados o ilegibles deben sustituirse. Rótulo/símbolo Posición Descripción...
  • Página 260: Datos Técnicos

    Datos técnicos 3.7.1 Circuito de refrigerante Denominación Modelo DTI/DTS 6801 Potencia frigorífica con A35/A35 */** 4000 W Potencia frigorífica con A45/A35 */** 3050 W Tipo de refrigerante * R134A Cantidad de refrigerante* 2000 g Temperatura nominal (ajustada de fábrica) +35 °C (+95 °F) Mensaje de fallo: temperatura en el interior del armario Controlador SC: >...
  • Página 261: Dimensiones

    3.7.3 Dimensiones Denominación Modelo DTI/DTS 6801 Altura DTI: 1539 mm DTS: 1549 mm Ancho 485 mm Profundidad con protector (estándar) 372 mm Profundidad de instalación DTI 120 mm Peso DTI: 92 kg DTS: 95 kg Posición de instalación vertical Estructura de la unidad Estándar: chapa de acero 3.7.4 Otros datos de la unidad...
  • Página 262: Montaje Y Primera Puesta En Marcha

    Montaje y primera puesta en marcha Indicaciones de seguridad PELIGRO ¡Peligro de muerte producido por descargas eléctricas! Con la unidad abierta, las piezas pueden hallarse bajo tensión y provocar una descarga eléctrica en caso de contacto. Al trabajar con la unidad abierta, observe los siguientes puntos: •...
  • Página 263: Transporte

    Transporte Para evitar daños personales y materiales tenga en cuenta lo siguiente: • Los trabajos solo debe realizarlos personal especializado cualificado. • Observe las indicaciones de seguridad. ADVERTENCIA ¡Peligro de sufrir lesiones para las personas! Elevado peligro de sufrir lesiones debido a un transporte inadecuado. •...
  • Página 264: Transporte Con Grúa

    4.2.2 Transporte con grúa PELIGRO Peligro de muerte debido a cargas suspendidas El vuelco o la caída de cargas pueden provocar lesiones graves hasta mortales. • Nunca se detenga bajo cargas suspendidas. • Utilice solo dispositivos de elevación y medios de sujeción autorizados diseñados para el peso total de la carga suspendida.
  • Página 265: Almacenamiento

    Almacenamiento ATENCIÓN ¡Pérdida de la garantía! El incumplimiento de las condiciones de almacenamiento provoca la pérdida de la garantía. Al almacenar la unidad observe los puntos siguientes: • No exponga la unidad a temperaturas superiores a +70 °C durante el almacenamiento. •...
  • Página 266: Montaje

    Montaje 4.5.1 Generalidades Para garantizar un funcionamiento seguro y eficaz de los climatizadores, asegúrese de que se cumplan los siguientes requisitos generales: • Elija el lugar de instalación del armario eléctrico de modo que se garantice una ventilación y aireación suficientes del climatizador.
  • Página 267: Montaje Climatizadores Dts (Colocación Lateral)

    4.5.2 Montaje climatizadores DTS (colocación lateral) 4.5.2.1 Realización de recortes para el climatizador DTS G00053 Orificios de montaje Recortes de montaje Fig. 9: Vista exterior del armario eléctrico, orificios y recortes de montaje Perforaciones Recortes de montaje Contorno de la unidad Prerrequisitos PELIGRO –...
  • Página 268: Colocación Del Sellado Del Perfil

    4.5.2.2 Colocación del sellado del perfil ATENCIÓN ¡Daños en el armario eléctrico y el climatizador! Las juntas mal instaladas pueden generar una formación excesiva de condensación en el armario eléctrico y con ello provocar cortocircuitos y daños debidos a la condensación. •...
  • Página 269: Montaje Climatizadores Dti(Empotrado)

    4.5.3 Montaje climatizadores DTI(empotrado) 4.5.3.1 Realización de recortes para el climatizador DTI G00009 Fig. 11: Vista exterior del armario eléctrico, recortes de montaje Entrada de aire Contorno de la unidad Salida de aire Recorte de montaje Prerrequisitos PELIGRO – Peligro de muerte por electrocución. Asegúrese de que la unidad se halla sin tensión. •...
  • Página 270: Montaje Del Armario Eléctrico En El Climatizador Dti (Empotrado)

    4.5.3.2 Montaje del armario eléctrico en el climatizador DTI (empotrado) G00010 Fig. 12: Montaje del climatizador Resortes elásticos Recorte de la carcasa para resortes de fijación Resortes de fijación (6×) Recorte de la carcasa para resortes de fijación Climatizador DTI Pared del armario eléctrico/puerta del armario eléctrico NOTA...
  • Página 271 Prerrequisitos PELIGRO – Peligro de muerte por electrocución. Asegúrese de que la unidad se halla sin tensión. • El recorte para el climatizador DTI se ha realizado, véase «Realización de recortes para el climatizador DTI», Página 29. Herramientas y materiales necesarios •...
  • Página 272: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica PELIGRO ¡Peligro de muerte producido por descargas eléctricas! Con la unidad abierta, las piezas pueden hallarse bajo tensión y provocar una descarga eléctrica en caso de contacto. Al trabajar con la unidad abierta, observe los siguientes puntos: • Los trabajos en el sistema eléctrico solo deben realizarlos técnicos electricistas autorizados.
  • Página 273: Esquema De Conexiones Eléctrico - Controlador Estándar (Sc)

    4.6.2 Esquema de conexiones eléctrico – Controlador estándar (SC) 1,2 - Störmeldung / failure indication / Tür offen / door open / porte ouvert contact sec de défaut Tür geschlossen / door closed / porte fermé 4,5 - Türkontakt / door contact / contact de porte TK TK P>...
  • Página 274: Ajuste Del Interruptor Dip

    4.6.3 Ajuste del interruptor DIP OFF 1 G00011 Fig. 14: Ajuste del interruptor DIP Tornillos de fijación del ventilador Tornillo inferior (soporte de placas de circuito impreso) Tornillo superior (soporte de placas de circuito Controlador impreso) Interruptor DIP Soporte de placas de circuito impreso El conmutador DIP del controlador permite ajustar los valores nominales y los valores límite de las temperaturas.
  • Página 275: Posibilidades De Ajuste Del Interruptor Dip

    4.6.3.1 Ajuste del rango de temperaturas del interruptor DIP Prerrequisitos PELIGRO – Peligro de muerte por electrocución. Asegúrese de que la unidad se halla sin tensión. • Espere 5 minutos para que se descarguen los componentes eléctricos. Solo entonces podrá abrir la unidad. Procedimiento Desmonte el ventilador.
  • Página 276: Interruptor De Contacto De Puerta

    4.6.4 Interruptor de contacto de puerta ATENCIÓN ¡Daños en la unidad! Daños en la unidad y el controlador debido a la aplicación de tensión ajena en la entrada del contacto de la puerta. • No aplicar tensión ajena en la entrada del contacto de la puerta. •...
  • Página 277: Señal De Fallo General

    4.6.5 Señal de fallo general La unidad está equipada con un contacto inversor libre de potencial para la señal de fallo general. Bornes Tensión Corriente máxima Versión X54:1 Contacto radicular Máximo 230 V Máximo 1 A Contacto inversor libre de potencial X54:2 Contacto...
  • Página 278: Conexión De Red

    4.6.6 Conexión de red PELIGRO ¡Peligro de muerte producido por descargas eléctricas! Los conductores de protección no conectados o montados de manera errónea pueden causar tensiones y descargas eléctricas peligrosas y producir accidentes graves. • Los trabajos solo debe realizarlos personal especializado cualificado. •...
  • Página 279: Conexión Eléctrica Del Climatizador

    4.6.6.1 Conexión eléctrica del climatizador Para garantizar un funcionamiento seguro y eficaz de los climatizadores, asegúrese de que se cumplan los siguientes requisitos generales: • Queda prohibido instalar un regulador de temperatura en el lado de la alimentación. • Instale el fusible indicado en la placa de características a modo de disyuntor, véase el capítulo «Placa de características», Página 18y «Adaptación de la unidad a la tensión de red», Página 40.
  • Página 280: Adaptación De La Unidad A La Tensión De Red

    4.6.7 Adaptación de la unidad a la tensión de red G00013 Ajustes de fábrica del transformador de control Devanado de entrada del transformador de control Fig. 16: Adaptación de la tensión de red en el transformador de control Las unidades con una tensión asignada de 400/460 V se pueden conectar opcionalmente a otra tensión de red. Para ello, debe adaptarse la tensión de red en el transformador.
  • Página 281: Conexiones Equipotenciales Y Fusibles

    4.6.8 Conexiones equipotenciales y fusibles Fusibles (F2, F3) para el transformador como protección contra corriente residual, corriente de sobrecarga y corriente de cortocircuito. Conexión equipotencial funcional rosca (rosca M8), para una referencia de señal sin interferencias entre la unidad y el armario eléctrico. Conexión equipotencial de protección para componentes metálicos y tensiones de contacto.
  • Página 282: Funciones Generales

    Manejo Funciones generales ATENCIÓN Daños en la unidad El funcionamiento sin el protector de la unidad evita una alimentación de aire suficiente al condensador y provoca una limitación de la función de refrigeración prevista. • Opere el climatizador solo con el protector de la unidad montado. G00015 Fig.
  • Página 283: Manejo Del Climatizador

    Solo debe utilizarse el refrigerante indicado. NOTA Para los números de referencia de las piezas de repuesto de Pfannenberg, consulte el capítulo «Piezas de repuesto y accesorios», Página 58. Instrucciones de servicio | Acondicionadores para montaje y empotrado | Controlador estándar (SC) – 400 / 460 V, 3~ | 086100009d...
  • Página 284: Interfaz De Servicio

    Se prohíbe el funcionamiento continuo. NOTA • El software ECoolPLANT está disponible como descarga gratuita en la página web www.pfannenberg.com/. Alternativamente, puede escanear el código QR adjunto. • Las instrucciones de servicio correspondientes para el software ECoolPLANT están disponibles como descarga en...
  • Página 285: Conservación Y Mantenimiento

    Conservación y mantenimiento Indicaciones de seguridad PELIGRO ¡Peligro de muerte producido por descargas eléctricas! Con la unidad abierta, las piezas pueden hallarse bajo tensión y provocar una descarga eléctrica en caso de contacto. Al trabajar con la unidad abierta, observe los siguientes puntos: •...
  • Página 286: Generalidades

    Los intervalos de mantenimiento se reducirán y pasarán a ser cada dos o seis meses. • Las funciones de los filtros Pfannenberg están adaptados de forma óptima a los climatizadores. Por este motivo, el uso de filtros Pfannenberg tiene efectos positivos en el alcance de los trabajos de mantenimiento.
  • Página 287: Plan De Mantenimiento

    Plan de mantenimiento Intervalo de mantenimiento: Llevar a cabo cada doce meses. Llevar a cabo cada dos o seis meses en ambientes oleosos y polvorientos. Modelo: ______________________________________________________________________ Número de serie: ______________________________________________________________________ Fecha del mantenimiento: ______________________________________________________________________ Técnico especialista encargado (nombre): ______________________________________________________________________ Denominación del área de la unidad/ Inspección Pendien...
  • Página 288: Trabajos De Mantenimiento

    Trabajos de mantenimiento 6.4.1 Limpieza ADVERTENCIA Peligro de accidente y daños en componentes Peligro de accidente y daños en componentes a causa de una limpieza inadecuada. Se pueden producir daños en los grupos constructivos eléctricos y electrónicos, si los climatizadores se limpian con chorros de agua, limpiadores por chorro de vapor o hidrolimpiadoras u objetos punzantes.
  • Página 289: Desmontaje Del Protector De La Unidad

    6.4.1.1 Desmontaje del protector de la unidad PRECAUCIÓN Riesgo de sufrir aplastamientos al retirar el protector de la unidad Al retirar y volver a colocar el protector de la unidad, se pueden producir aplastamientos en las manos y otras partes del cuerpo.
  • Página 290: Limpieza Del Intercambiador De Calor

    6.4.1.2 Limpieza del intercambiador de calor ATENCIÓN Daños en componentes Daños en las aletas del intercambiador de calor debido a una limpieza inadecuada. • Limpie las aletas del intercambiador de calor con un cepillo blando, con aire comprimido o con un aspirador de polvo con inserto de cepillo.
  • Página 291: Limpieza De Las Esteras Filtrantes

    6.4.1.3 Limpieza de las esteras filtrantes ATENCIÓN Daños en componentes Daños en las esteras filtrantes debido a una limpieza inadecuada. • Evite chorros de agua con alta presión. • No escurra la estera filtrante. • Sustituya inmediatamente las esteras filtrantes con aceite o grasa. NOTA Los intervalos de tiempo para la limpieza o la sustitución de las esteras filtrantes dependen mucho de la suciedad del aire del entorno.
  • Página 292: Solución De Fallos De Funcionamiento

    Solución de fallos de funcionamiento Generalidades NOTA El parpadeo de la luz LED roja en la placa de circuito impreso del controlador no es una indicación de avería ni un mensaje de error. Esta luz LED roja indica que el climatizador conduce tensión. Avería Posibles causas Medidas correctivas...
  • Página 293: Mensajes De Error

    7.1.1 Mensajes de error En unidades con controladores estándar, los números de error no se muestran. Mediante el software ECoolPLANT es posible leer los números de error en el ordenador. NOTA El parpadeo de la luz LED roja en la placa de circuito impreso del controlador no es una indicación de avería ni un mensaje de error.
  • Página 294 N.º error Avería/comportamiento de la unidad Posibles causas Medidas correctivas Er08 LED: intermitente Sensor 2 (TS2) Según el modelo de la defectuoso. unidad, sustituya el sensor Compresor: Ventilador del evaporador El sensor 2 está insertado (interno): en la placa de circuito impreso, pero no soldado Ventilador del condensador de forma fija.
  • Página 295: Puesta Fuera De Servicio

    Página 56! NOTA Pfannenberg se encargará también de eliminar correctamente las unidades antiguas. El envío a una de nuestras fábricas deberá realizarse sin costes. Instrucciones de servicio | Acondicionadores para montaje y empotrado | Controlador estándar (SC) – 400 / 460 V, 3~ | 086100009d...
  • Página 296: Desmontaje Y Eliminación

    Desmontaje y eliminación Una vez se ha alcanzado el final de la vida útil, la unidad debe desmontarse y eliminarse de forma respetuosa con el medio ambiente. Indicaciones de seguridad Los trabajos solo debe realizarlos personal formado de manera demostrable teniendo en cuenta lo siguiente: •...
  • Página 297: Desmontaje

    Eliminación NOTA Pfannenberg se encargará también de eliminar correctamente las unidades antiguas. El envío a una de nuestras fábricas deberá realizarse sin costes. Siempre que no se haya llegado a ningún acuerdo de devolución o eliminación, los componentes desmontados deberán derivarse para su reciclaje: •...
  • Página 298: 10 Piezas De Repuesto Y Accesorios

    10 Piezas de repuesto y accesorios NOTA • Al pedir piezas de repuesto y accesorios, indique siempre el número de referencia de Pfannenberg. • Encontrará el número de referencia de Pfannenberg para el controlador en el transformador del controlador. N.°...
  • Página 299 11 Índice de palabras clave Fusibles ................41 Accesorios ............... 58 Acerca de este documento Indicaciones de seguridad ........22, 45, 56 Instrucciones de manejo..........7 Interfaz de servicio ............44 Adaptador de filtro ............12 Interruptor de contacto de puerta ........36 Adaptador USB ..............
  • Página 300 Toda la información aquí contenida fue cuidadosamente revisada en 2020. Sin embargo, no asumimos ninguna responsabilidad por la integridad y exactitud de los contenidos. Aviso legal: Pfannenberg GmbH Werner-Witt-Straße 1 21035 Hamburgo Tel. +49 40 734 12-0 www.pfannenberg.com © Pfannenberg 2020...

Este manual también es adecuado para:

Dti 6801 serieDts 6401 serieDti 6401 serie

Tabla de contenido