ESPAÑOL 1.0 PREMISA Este Manual de instrucciones para el uso (a continuación llamado Manual) brinda al usuario informaciones útiles para trabajar correctamente y con seguridad, facilitando el uso de la SEMBRADORA. Todo lo indicado en este manual no debe ser considerado como una larga lista de advertencias, sino como una serie de instrucciones para mejorar las prestaciones de la máquina y para evitar, sobre todo, provocar daños a las personas, animales o bienes debidos a procedimientos incorrectos o a una conducción equivocada de la máquina.
Página 158
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO Defi niciones: Las siguientes defi niciones pertenecen a los principales términos utilizados en el Manual. Se aconseja leerlas detenidamente antes de seguir leyendo el Manual. • OPERADOR: ..........La, o las personas, encargadas de instalar, hacer funcionar, ajustar, mantener, limpiar, reparar y transportar una máquina.
Página 159
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO Síntesis de los elementos de protección individual (EPI) que se deben utilizar durante todas las operaciones con la máquina En la Tabla 1 se indican los EPI (Elementos de Protección Individual) a utilizar durante todas las operaciones con la máquina (para cada fase existe la obligación de utilizar y/o tener a disposición los EPI).
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 1.2 GARANTÍA La garantía tiene validez por un año contra cualquier defecto de los materiales, contado a partir de la fecha de entrega del equipo. Verifi car durante la entrega que el equipo no haya sufrido daños en el transporte, que todos los accesorios estén íntegros y que no falte ninguno de ellos.
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 2.0 INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD 2. 1 S E Ñ A L E S D E S E G U R I D A D Y D E INDICACIÓN 6) Peligro de captura, permanecer lejos de los órganos en mo- Las señales descritas están colocadas en la máquina (Fig.
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 2.2 NORMAS DE SEGURIDAD Y PREVENCIÓN Normas generales 1) Poner atención a los símbolos de peligro indicados en este CONTRA LOS ACCIDENTES manual y en la sembradora. 2) Las etiquetas con las instrucciones, aplicadas a la máquina, Tener cuidado a las señales de peligro que se indican en este proporcionan, en forma concisa, los consejos adecuados para opúsculo.
Página 163
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO Conexión al tractor 7) Los desplazamientos fuera de la zona de trabajo tienen que 1) Enganchar el equipo, como previsto, a un tractor cuya potencia efectuarse con el equipo en posición de transporte. y confi guración sean las adecuadas, utilizando el respectivo 8) La Empresa Fabricante suministra, sobre pedido, soportes y dispositivo (elevador) conforme a las normas.
Página 164
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO Mantenimiento en seguridad Seguridad relativa al sistema hidráulico D u r a n t e l o s t r a b a j o s d e m a n t e n i m i e n t o , u t i l i - 1) Cuando conecte los tubos hidráulicos a la instalación hidráu- ce los elementos de protección personal adecuados: lica del tractor, procure que las instalaciones hidráulicas de la...
• la ejecución de las operaciones de inspección y mantenimiento descritas en este manual; • el uso exclusivo de repuestos originales GASPARDO. El Cliente debe asegurarse de que el Personal Cualifi cado para el uso ordinario de la máquina esté bien preparado y demuestre competencia en realizar sus tareas, cuidando su seguridad y la de las demás personas.
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 3.1 DATI TECNICI U.M. Numero de lineas [nr.] Distancia entre la l íneas [cm] Largo del bastidor 1,90 2,50 2,50 3,20 4,20 4,20 5,80 5,80 Capacidad del deposito semilla Capacidad del deposito de abono 90x2 160x2 160x2 160x2 280x2...
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 3.2 DISEÑO GENERAL (Fig. 5) 1 Disco marcador de hileras; 12 Cardán para movimiento sembrador; 2 Depósito de abono; 13 Pata de soporte; 3 Aspirador; 14 Bastidor; 4 Vacuómetro; 15 Tarjeta de identifi cación; 5 Distribuidor de aire; 16 Regulador distribución fertilizantes (Minimax);...
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 3.3 MANIPULACIÓN CUIDADO El Cliente debe respetar las Directivas Europeas CEE 391/89 y 269/90 y sus actualizaciones siguientes, en materia de riesgo de desplazamiento manual de las cargas para los encargados de las operaciones de carga y descarga. Durante las operaciones de desplazamiento, utilice los elementos de protección individual adecuados: Mono Guantes...
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 4.0 NORMAS DE MANEJO fi g. 7 Para obtener las mejores presta ciones del equipo, seguir minuciosa mente las siguientes indicaciones: CUIDADO Todas las operaciones de mantenimiento, de ajuste y de prepa- ración para la elaboración deberán efectuarse solamente con la toma de fuerza del tractor desconectada, con la sembradora en el suelo sobre las patas de soporte, con el tractor apagado y bien parado, y con la llave desconectada.
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 4.3 ESTABILIDAD DURANTE EL TRANSPORTE 4.1.2 DESGANCHE DE LA SEMBRADORA DEL TRACTOR DE LA SEMBRADORA -TRACTOR Cuando una sembradora se acopla a un tractor, convirtiéndose PELIGRO así en parte integrante del mismo para la circulación por la vía El desganche de la sembradora del tractor es una fase muy pública, la estabilidad del grupo tractor-sembradora puede variar peligrosa.
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 4.4 CIRCULACIÓN POR CARRETERA Si fuera necesario transportar la máquina por un trayecto largo, puede cargárselo tanto sobre un vagón ferroviario como sobre camión. A tal fi n, consulte las «Datos Técnicos» para el peso y dimensiones específi cas. Éstas últimas son muy útiles para controlar la posibilidad de paso en zonas estrechas.
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 4.5 SELECCIÓN DE LA SEMILLA 4.5.1 DISTRIBUIDOR DE SEMILLAS En el interior de los distribuidores (1, Fig. 14) se monta un disco (2, Fig. 14) seleccionado en función del tamaño de la semilla (la semilla no deberá poder pasar por el agujero). Las semillas que por succión obturan los agujeros del disco serán lanzadas en el terreno.
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO EXPULSOR PARA SEMILLA Utilizar solamente para siembra de remolacha. Esto expulsor se deve sachar quando se usa semilla gruesa, como por ejemplo maíz, girasol, soja, cacahuete, etc. Desenrosque los tornillos (8, Fig. 18) y quite el expulsor (9). MONTAJE: Coloque el expulsor (9) como muestra la fi...
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO REGULACIÓNES PARA LA DISTRIBUCIÓN Para entrefi las diferentes de aquellas relacionadas en la tabla, Las regulaciones para la distribución deben ser hechas en base a: proceder como sigue: - tipo de semilla a distribuir; Entrefi la Distancia longitudinal = X 100 N°.
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO TABLA DISTANCIA LONGITUDINAL DE SIEMBRA ( Tabla 4) Las distancias de siembra que se muestran en la tabla constituyen solo valores indicativos porque dependen de las diferentes condiciones de trabajo y del terreno. Por eso se recomienda controlar prácticamente la distancia real de las semillas. Se aconseja recorrer algunos met- ros de siembra y comprobar que la deposición de la semilla sea correcta y, sobre todo, controlar que el número de semillas por metro lineal corresponda al deseado.
Página 177
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO ES - 177 cod. G19501383...
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 4.6 REGULACIONES 4.6.1 REGULACIÓN DE LA PROFUNDIDAD DEL SURCADOR Para una buena germinación de la semilla es importante que se coloque la semilla a la profundidad justa en el lecho de siembra. - Afl ojar la tueca (A, Fig. 25) y el pomo (B); - Actuando sobre el mango, se varía en altura la posición de la hoz surcadora, determinando la profundidad del surco en el que se depositará...
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 4.6.3 EXCLUSIÓN DEL SEMBRADOR Apagar el tractor y desinsertar la llave de arranque del motor. Elevar del suelo cada sembrador, de la manera siguiente: - enganchar el muelle en la posicion 6 (Fig. 29); - levantar el sembrador hasta que se enganche; - enganchar el muelle en la posicion 7 (Fig.
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 4.7 EQUIPAMIENTOS a) Elementos sembradores para siembra profunda están disponibles en dos tipos diferentes de elementos para el equipo de media profundidad, de acuerdo con la rugosidad del En todos los modelos los elementos de siembra están conectados lecho de siembra: independientemente al bastidor por medio de mecanismos de - para terrenos perfectamente labrados, se aconseja emplear...
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO MONTAJE DE LA RUEDA EN «V» DE CAUCHO (fi g. 38) ELEMENT SEMEUR ELEMENT SEMEUR MAÏS - TOURNESOL - SOJA BETTERAVES fi g. 38 REGULACIÓN DE LAS RUEDAS TRASERAS DE COMPRESIÓN (fi g. 39) Los equipos traseros de los elementos de siembra son muy importantes para la siembra de calidad. Dichos elementos son determinantes para la profundidad de siembra y para cubrir las semillas después de la colocación.
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 4.8 MARCADORES DE HILERAS fi g. 40 El marcador de hileras es un dispositivo que traza una línea de referencia en el terreno, paralela a la trayectoria del tractor. Cuando el tractor habrá acabado la carrera e invertido la marcha, avan- zará...
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 4.8.3 REGULACIÓN DE LOS DISCOS MARCADORES DE HILERAS Fijar sobre los brazos del marcador de hileras el manguito porta di- sco (1, Fig. 44), sin engrapar a fondo las tuercas, introducir el disco y fi jarlo con el pasador de muelle. Utilizando la siguiente Tabla 5, calcular la distancia (L, Fig.
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 4.9 DISTRIBUCIÓN DE LOS PRODUCTOS fi g. 48 QUIMICOS La distribución de los productos fertilizantes e insecticidas, se reali- za mediante especiales distribuidores (1, Fig. 48) montados debajo de los respectivos depósitos. La regulación de los dosifi cadores se efectúa girando la brida (2, Fig.
De todas maneras, refi érase siempre al peso específi co indicado en el envase del producto o diríjase directamente al productor. En el caso de valores de peso específi co diferentes de aquellos indicados en las tablas, contacte la MASCHIO GASPARDO S.p.A.. Spandiconcime - Tabella di distribuzione...
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 5.0 OPERACIONES PARA LA PUESTA EN 5.4 PREPARACIONES PARA LA SIEMBRA - El tipo y la confi guración de la sembradora con los acceso- SERVICIO DE LA MÁQUINA rios utilizados, cuya elección es a la entera discreción del usuario, deben ser aptos para el tipo de semilla a distribuir 5.1 A CUANDO LA MÁQUINA ESTÁ...
fi nal. Seleccione una velocidad de trabajo que se adapte a las condiciones y a la regularidad de siembra que desea. La MACHO GASPARDO S.p.A. declina toda responsabilidad por siembras irregulares, por no haber ajustado la sembra- CUIDADO En ningún caso deberán apoyarse sacos de fertilizantes u otro...
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 6.0 MANTENIMIENTO INSTALACIONES HIDRÁULICAS - Las operaciones de mantenimiento en las instalaciones hi- dráulicas deben ser realizadas exclusivamente por personal A continuación se indican las distintas operaciones de manteni- capacitado. miento a ejecutarse periódicamente. El menor costo de explotación - En caso de que de la participación en el sistema hydráulico, y una larga duración de la sembradora depende, entre otras, de los descargar la presión hydráulica que lleva a todos los coman-...
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 6.1 PLAN DE MANTENIMIENTO - Tabla de Resumen PERIODO OPERACIÓN CUANDO LA MÁQUINA ESTÁ - Engrasar todos los puntos señalados con la calcomanía n° 14 (“GRASE”) en la pág. 161 NUEVA de este catálogo. - Lubrique todas las cadenas de transmisión con aceite mineral (SAE 80W-90). - Después de las primeras ocho horas de trabajo, controlar que los tornillos estén bien apre- tados.
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 6.2 INCONVENIENTES, CAUSAS Y SOLUCIONES PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES Siembra irregular 1) Desgaste del surcador. 1) Sustituir. (distancia imprecisa entre 2) Muelle tensor demasiado tensado. 2) Afl ojar. las semillas). 3) Ruedas cubresemillas traseras no adecuadas. 3) Sustituir. 4) Disco de siembra deformado o desgastado (más 4) Sustituir el disco de siembra.
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES Profundidad de siembra Desterronador regulado demasiado bajo. Subir el desterronador: debe regularse como se irregular indica en el manual de instrucciones. Semillas en la superfi cie. 1) Regulación incorrecta de la profundidad de siem- 1) Corregir la regulación de la profundidad.
"EG-försäkran om överensstämmelse" med vilken varje maskin är försedd. MASCHIO GASPARDO tar inget ansvar i samband med användning av maskin som MASCHIO GASPARDO no se asume ninguna responsabilidad en caso de uso de la har applicerats på andra produkter som inte uppfyller de europeiska standarderna.