Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

I
CENTRALE PER MOTORE TEN1
F
CENTRALE POUR MOTEUR TEN1
E
CENTRAL PARA MOTOR TEN1
GB
CONTROL UNIT FOR TEN1 MOTOR
D
STEUERUNG FÜR MOTOR TEN1
NL
BESTURINGSEENHEID VOOR DE MOTOR TEN1
Telcoma srl - Via L. Manzoni, 11 - Z.I. Campidui - 31015 Conegliano (TV) Italy
Tel. +39 0438451099 - Fax +39 0438451102
E124
http://www.telcoma.it
V.01.2009
E-mail: info@telcoma.it
ISTE124
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Telcoma Automations E124

  • Página 20: Edescripción De Las Piezas (Fig. 15)

    DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS (fig. 15) Regleta de conexión de 230 V (línea, primario del transformador y luz intermitente) Fusible de alimentación T5A 24V Fusible de línea T2A 230V Regleta de conexión del motor 24V y secundario del transformador (22V) Regleta para electrocerradura 12V 15W Conector para el encoder Conector para la tarjeta radio opcional mod.
  • Página 21: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS Para las conexiones observe las tablas 1 y 2 y la figura 16. En el caso de instalaciones ya montadas, es oportuno realizar un control general de las condiciones de los conductores (sección, aislamiento, contactos) y de los equipos auxiliares (fotocélulas, receptores, botoneras, selectores de llave, etc.).
  • Página 23: Programación De Los Tiempos

    NOTAS SOBRE LA PROGRAMACIÓN DE LOS TIEMPOS DE FUNCIONAMIENTO Y USA Este procedimiento es obligatorio en las instalaciones nuevas, la finalidad es la de hacer que la central memorice los tiempos de maniobra y algunos parámetros útiles para la detección de los obstáculos. Durante la etapa de aprendizaje se accionará...
  • Página 24: Cómo Cambiar La Zona De Desaceleración Durante El Cierre

    CÓMO CAMBIAR LA ZONA DE DESACELERACIÓN DURANTE EL CIERRE La central ya tiene una zona de desaceleración programada (valor por defecto). Este espacio se puede cambiar durante la programación de los tiempos. Procedimiento: 1- Habilite la función de desaceleración colocando el dip-switch n° 9 en ON (detalle 19 de fig. 15). 2- Después del punto 10 de la “Programación de los tiempos”, pulse nuevamente el botón P/P cuando comience la zona de desaceleración deseada.
  • Página 26: Regulación De La Velocidad Del Motor

    REGULACIÓN DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR Según la normativa EN 12445, todas las automatizaciones deben superar los ensayos de impacto medidos con el instrumento correspondiente. Lleve a cabo los ensayos de impacto y modifique la velocidad de movimiento por medio del trimmer (detalle 22 Fig. 15). Si esto no fuera suficiente como para respetar los requisitos de las normativas, se aconseja instalar un perfil de goma suave en el borde de la puerta para aplacar el impacto.
  • Página 27 COLOQUE LA TAPA Cuando haya cableado todo y puesto en funcionamiento la instalación, coloque la tapa y bloquéela con los tornillos FIG.17 FIG.17 ¡ATENCIÓN PELIGRO! INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para la seguridad de las personas es importante leer detenidamente estas instrucciones. 1.
  • Página 28: Eliminación

    ELIMINACIÓN Este producto está formado de varios componentes que, a su vez, podrían contener sustancias contaminantes. ¡No los abandone en el medio ambiente! Infórmese sobre el sistema de reciclaje o eliminación del producto, respetando las normas vigentes locales. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE El fabricante: Telcoma srl Via L.
  • Página 56: Certificato Di Garanzia

    CERTIFICATO DI GARANZIA PRODOTTO TIMBRO E/O FIRMA DELL’INSTALLATORE DATA D’INSTALLAZIONE GARANZIA GARANTIE GARANTÍA La presente garanzia copre gli eventuali guasti e/o anomalie Cette garantie couvre les éventuelles pannes et/ou La presente garantía es válida en el caso cie averias y/o dovuti a difetti e/o vizi di fabbricazione.

Tabla de contenido