Página 21
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 21 MANUAL DEL USUARIO ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO PROFESIONAL DE 12 GALONES EE.UU./45 LITROS 1250RV0 ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? COMUNÍQUESE CON NOSOTROS EN 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los EE.UU. y Canadá 01-800-701-9811 desde México www.ridgidvacs.com ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del usuario antes de utilizar este producto.
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 22 Indice Sección Página Sección Página Introducción ........24 Dispositivo de soplado .
Página 23
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 23 • Apague la aspiradora antes de desenchufarla. - No utilice el soplador para trabajos que no sean soplar suciedad y residuos. • Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un - No use la aspiradora como rociador.
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 24 Introducción Esta aspiradora para mojado/seco está diseñada Lea este manual del usuario para familiarizarse solamente para uso doméstico. Se puede utilizar con las características del producto y para para recoger materiales mojados o secos y se entender la utilización específica de su nueva...
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 25 Desempaquetado y comprobación del contenido de la caja de cartón (continuación) Bolsa de piezas sueltas que contiene lo siguiente: Clave Descripción Cant. Ruedecilla de 2 pulgadas....4 Tornillo de tipo AB No. 10 x 3/4 ..4 Ensamblaje de la aspiradora Instalación de las ruedecillas...
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 26 Ensamblaje de la aspiradora (continuación) Instalación del portaaccesorios 1. Acople el extremo flexible del portaaccesorios en la parte superior del tambor de la aspiradora. El extremo no Extremo flexible Flexible elástico deberá estar ubicado en la parte inferior del tambor de la aspiradora.
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 27 Remoción/instalación del tambor de la aspiradora Remoción 1. Retire el tambor del soporte de SLIDE almacenamiento de la base motriz, DESLICE EL CIERRE TO UNLOCK PARA DESBLOQUEAR deslizando primero el cierre del tambor de derecha a izquierda.
Página 28
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:36 AM Page 28 Remoción/instalación del tambor de la aspiradora (continuación) Installation Tapa 1. Posicione la tapa sobre el ensamblaje del Gancho para Lid Latch Hook pestillo de tapa tambor/soporte de almacenamiento, de la manera que se muestra en la ilustración.
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 29 Vac Drum Removal/Installation (continuación) 5. Baje la parte delantera del tambor sobre el soporte de almacenamiento de la base motriz y deslice la palanca de fijación del SLIDE tambor de izquierda a derecha hasta la...
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 30 Funcionamiento ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión o daños a la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor.
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 31 Funcionamiento (continuación) Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, esta Después de enchufar el enchufe ALCI en el aspiradora tiene un dispositivo ALCI (Appliance tomacorriente, encienda la aspiradora para Leakage Current Interrupters, interruptores por mojado/seco pisando el pedal, ubicado en la parte corriente de fuga para aparatos eléctricos) con un...
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 32 Funcionamiento (continuación) Recogida de líquidos con la Vaciado del tambor aspiradora ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de 1. Cuando recoja pequeñas cantidades de que se produzcan lesiones en la espalda o líquido (2-4 pulgadas de líquido en el fondo caídas, no levante la aspiradora si pesa...
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 33 Funcionamiento (continuación) Dispositivo de soplado ADVERTENCIA: Use siempre protectores ocu - lares de seguridad que cumplan con la norma La aspiradora cuenta con un orificio de soplado ANSI Z87.1 (o en Canadá, con la norma CSA Z94.3) (ubicado en la parte trasera de la aspiradora).
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 34 Almacenamiento de los accesorios y la manguera Almacenamiento de la manguera Almacenamiento de accesorios La manguera se puede almacenar enrollándola Los accesorios se pueden almacenar en el alrededor de la parte superior de la aspiradora.
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 35 Mantenimiento Filtro Placa de filtro integrada EMPUJE HACIA ABAJO Integrated Filter PUSH DOWN con agujero central Plate with Center ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de Hole lesiones debidas a un arranque accidental,...
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 36 Mantenimiento (continuación) Limpieza de un filtro mojado Mantenimiento del cordón Cuando se haya completado la limpieza con la Después de quitar el filtro, haga pasar agua a aspiradora, desenchufe el cordón y enróllelo través de él usando una manguera o desde una...
Piezas de repuesto Aspiradora para mojado/seco profesional de 12 galones Número de modelo 1250RV0 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com Pida siempre por número de pieza —no por número de clave ADVERTENCIA SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES DE UNA ASPIRADORA PARA...
Página 39
SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 39 Piezas de repuesto Aspiradora para mojado/seco profesional de 12 galones Número de modelo 1250RV0 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com...
Página 40
• Cuánto dura la cobertura Esta garantía dura toda la vida de las aspiradoras para mojado/seco RIDGID ® • Cómo puede obtener servicio Para obtener el beneficio de esta garantía, envíe el producto completo mediante transporte prepagado a RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, o a cualquier CENTRO DE SERVICIO INDEPENDIENTE RIDGID ®...