Tabla de contenido
  • Italiano

    • Datos Técnicos
    • Tabla de Contenido
    • Dati Tecnici E Rappresentazione Schematica
    • Dati Elettrici
    • Trasformazione
    • Messa in Opera
    • Disposizioni DI Legge, Regole Tecniche E Direttive
    • Installazione
    • Allacciamento Elettrico
    • Equipotenziale
    • Messa in Funzione
    • Istruzioni Per L'uso
    • Accensione
    • Istruzioni Per L'uso Vetroceramica
    • Accensione E Regolazione del Forno Statico
      • Forno
      • Grill
    • Accensione E Regolazione del Forno Multifunzione
    • Illuminazione del Forno
    • Sostituzione Della Lampada del Forno
    • Pulizia E Manutenzione
      • Pulizia del Cristallo
    • Comportamento in Caso DI Prolungata Interruzione DI Funzionamento
    • Comportamento in Caso DI Guasto
    • Tabella DI Cottura Forno Elettrico Ventilato
      • Dolci
      • Carne
      • Pesci
      • Sfornati
      • Scongelamento
    • Tabella DI Cottura Grill Elettrico
  • Deutsch

    • Abänderung
    • Angaben zum Gerat und Schematische Darstellung
    • Aufstellung
    • Elektrische Daten
    • Installation
    • Rechtsverordnungen, Technische Regeln und Richtlinen
    • Bedienungsanleitungen
    • Betriebsanweisung
    • Elektroanschluss
    • Inbetriebnahme
    • Inbetriebsetzung
    • Potentialausleich
    • Einschalten und Regulierung des Multifunktions - Backofens
      • Grill
    • Einschalten und Regulierung des Statik - Backofens
      • Backofen
      • Grill
    • Auswechseln der Backofenbeleuchtung
    • Backofenbeleuchtung
    • Reinigung und Wartung
      • Reinigung der Glasfläche
    • Verhalten bei Längeren Ausserbetriebsetzungen
    • Verhalten IM Störfall
    • Gartabelle des Heissluftofens
      • Kuchen
      • Fleisch
      • Fisch
      • Aufläufe
      • Auftauen
    • Grilltabelle
  • Français

    • Dispositions de la Loi, Réglements Techniques et Directives
    • Données Electriques
    • Données Techniques et Représentation Schématique
    • Installation
    • Mise en Oeuvre
    • Transformation
    • Allumage
    • Equipotentiel
    • Instructions D'utilisation
    • Mise en Service
    • Mode D'emploi
    • Raccordement Électrique
    • Allumage et Réglage du Four Multifonction
      • Grill
    • Allumage et Réglage du Four Statique
      • Four
      • Grill
    • Comportement en cas D'arrêt de Functionnement Prolongé
    • Comportement en cas de Panne
    • Nettoyage et Entretien
    • Replacement de L'ampoule du Four
    • Éclairage du Four
    • Tableau des Cuissons Four Ventile
      • Gâteaux/Pâtisseries
      • Viandes
      • Poissons
      • Tourtes et Autres Préparations
      • Décongélation
    • Tableau des Cuissons au Grill
      • Temps de Cuisson
      • Position de la Grille
  • English

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CUCINA CON FORNO
Guida all'installazione e
ELETTRICO PER USO
IT
CH
istruzioni per l'uso
PROFESSIONALE
Installations und Gebrauchs-
HERD MIT ELEKTRISCHEM
DE
AT
CH
anweisungen
OFEN UND FÜR GROSSKÜCHEN
Notice pour l'installation et
CUISINIERES AVEC FOUR
FR
BE
ELECTRIQUE USAGE
mode d'emploi
PROFESSIONNEL
Instructions for installation and
GB
IE
RANGE WITH ELECTRIC OVEN
use
FOR PROFESSIONAL USE
Instrucciones para la instalación
COCINA CON HORNO
ES
y el uso
ELECTRICO PARA USO
PROFESIONAL
Modello Typ Modéle Model
CF4-68ETX
CF6–610ETX
CFM4-66ETX
CFM4–68ETX
CFM6-610ETX
CFMC4-66ETX
563019800.doc
LIBR.ISTR.CFX 60E
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lotus CF4-68ETX

  • Página 1 PROFESSIONNEL Instructions for installation and RANGE WITH ELECTRIC OVEN FOR PROFESSIONAL USE Instrucciones para la instalación COCINA CON HORNO y el uso ELECTRICO PARA USO PROFESIONAL Modello Typ Modéle Model CF4-68ETX CF6–610ETX CFM4-66ETX CFM4–68ETX CFM6-610ETX CFMC4-66ETX 563019800.doc LIBR.ISTR.CFX 60E...
  • Página 8: Dati Tecnici

    ALIMENTAZIONE ALIMENTAZIONE MASSIMO A MASSIMA kW (Al silicone) 80x60x91h 400Vac3 50/60 Hz 15,16 9,61 4 x 1,5 mm² CF4-68ETX CF4-68ETX 80x60x91h 440Vac3 50/60 Hz 13,78 9,61 4 x 1,5 mm² 100 x 60 x 91h 400Vac3 50/60 Hz 19,77 13,61 4 x 2,5 mm²...
  • Página 10 MONTAGGIO DEI PIEDINI, MONTAGE DER FEET, ASSEMLAGE DES PIEDS, ASSEMBLY OF THE FEET, MONTAJE DE LOS PIES...
  • Página 11 CUCINA CON FORNO Guida all'installazione e ELETTRICO PER USO istruzioni per l'uso PROFESSIONALE Installations und Gebrauchs- HERD MIT ELEKTRISCHEM anweisungen OFEN UND FÜR GROSSKÜCHEN Notice pour l'installation et CUISINIERES AVEC FOUR ELECTRIQUE USAGE mode d'emploi PROFESSIONNEL Instructions for installation and RANGE WITH ELECTRIC OVEN FOR PROFESSIONAL USE Instrucciones para la instalación...
  • Página 12 FIG.A Targhetta caratteristiche Allacciamento elettrico Typenschild Elektroanschluß Plaque des caractéristiques Raccordement electrique Data Plate Electrical connection Chapa de características Conexión eléctrica...
  • Página 19 Pag. Seite Page Page Pàg.
  • Página 48 ÍNDICE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD..................39 TABLA DATOS TÉCNICOS ELÉCTRICOS ................39 TRASFORMACIÓN ........................39 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ................39 INSTALACIÓN ..........................39 DISPOSICIONES DE LEY, REGLAS TÉCNICAS Y DIRECTIVAS ........40 CONEXIÓN ELÉCTRICA ......................40 EQUIPOTENCIAL .......................... 40 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO ....................40 INSTRUCCIONES PARA EL USO ....................
  • Página 49: Instalación

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El fabricante declara que los aparatos son conformes a las prescripciones de la directiva CEE 90/396 para la parte de gas y a la directiva 73/23 para la parte eléctrica. La instalación deberá efectuarse respetando las normas vigentes, sobretodo en relación a la aireación de los locales y al sistema de evacuación de los gases de descarga.
  • Página 50 DISPOSICIONES DE LEY, REGLAS TÉCNICAS Y DIRECTIVAS La instalación debe efectuarse respetando las siguientes normas: - Prescripción para la prevención de accidentes vigente. - Prescripción de instalación, normas CEI. CONEXIÓN ELÉCTRICA El aparato se entrega sin cable de conexión eléctrica. Para la instalación del cable de alimentación, seguir los siguientes pasos: Quitar la tensión.
  • Página 51: Sustitución De La Lámpara Del Horno

    Instrucciones para el uso ¡Atención!: - Usar el aparato sólo bajo vigilancia. - Tener presente que durante el uso del plano de vitrocerámica la superficie de cristal en las zonas de cocción aumenta considerablemente de temperatura y por lo tanto comportarse en consecuencia. - Se aconseja usar recipientes de fondo plano, ya que los de fondo cóncavo o abombado aumentan el tiempo de cocción y el consumo de energía.
  • Página 52: Encendido Y Regulación Del Horno Multifunción

    ENCENDIDO Y REGULACIÓN DEL HORNO MULTIFUNCIÓN Horno: El aire caliente que el ventilador pone en circulación se distribuye en toda la cámara del horno, permitiendo regular la cocción. Dado que la cámara se calienta de manera uniforme, se pueden cocinar al mismo tiempo varios alimentos en diferentes planos. Girar el mando hasta el símbolo (aire caliente) y fijar la temperatura deseada.
  • Página 53: Como Comportarse En Caso De Avería

    COMO COMPORTARSE EN CASO DE AVERÍA Cerrar el grifo de conexión electrica, quitar la tensión mediante el dispositivo colocado antes del aparato y avisar al servicio de asistencia. PROCEDIMIENTO A EFECTUAR EN CASO DE LARGA INTERRUPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO Quitar la tensión y limpiar la instalación como se ha indicado anteriormente. TABLA DE COCCIÓN CON HORNO VENTILADO Tipo de alimento Nº...
  • Página 54: Tabla De Cocción Al Grill

    Pizza y calzón 1-3-4 Tostadas 1-3-4 Descongelación Primeros Carne Carne 0,75 Carne Notas: La indicación para el uso de las etapas dadas en la tabla es la preferencial en caso de cocción en varios niveles Los tiempos indicados se refieren a la cocción en una sola etapa, para varios niveles aumentar el tiempo 5-10' Para los asados de buey, ternera, cerdo y pavo con hueso o atado, aumentar el tiempo 20’...

Este manual también es adecuado para:

Cf6–610etxCfm4-66etxCfm4–68etxCfm6-610etxCfmc4-66etx

Tabla de contenido